Made 1.3.19 release.

This commit is contained in:
Sven Neumann 2003-08-27 11:05:24 +00:00
parent 76d5d377b8
commit 8377aa0fd5
147 changed files with 88870 additions and 78529 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-08-27 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* Made 1.3.19 release.
2003-08-27 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* plug-ins/common/edge.c (run): made the PDB interface backwards

View File

@ -331,6 +331,12 @@ Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However,
they require overhead that you may want to do without. Possible values are
yes and no.
.TP
(show-brush-outline yes)
When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's
outline. Possible values are yes and no.
.TP
(image-title-format "%f-%p.%i (%t)")

View File

@ -331,6 +331,12 @@ Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However,
they require overhead that you may want to do without. Possible values are
yes and no.
.TP
(show-brush-outline yes)
When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's
outline. Possible values are yes and no.
.TP
(image-title-format "%f-%p.%i (%t)")

View File

@ -8,8 +8,8 @@
# documents the default values and shows what changes are possible.
#
# The variable ${gimp_dir} is set to the value of the environment variable
# GIMP_DIRECTORY or, if that is not set, the compiled-in default value is
# used. If GIMP_DIRECTORY is not an absolute path, it is interpreted
# GIMP2_DIRECTORY or, if that is not set, the compiled-in default value is
# used. If GIMP2_DIRECTORY is not an absolute path, it is interpreted
# relative to your home directory.
# Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the
@ -267,6 +267,11 @@
#
# (cursor-updating yes)
# When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's
# outline. Possible values are yes and no.
#
# (show-brush-outline yes)
# Sets the text to appear in image window titles. This is a format string;
# certain % character sequences are recognised and expanded as follows:
#

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-28 01:03+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecció de la unitat"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Selecció de la unitat"
@ -426,23 +426,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-21 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Výběr písma"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Výběr přechodu"
@ -426,23 +426,23 @@ msgstr "Řá_dkování"
msgid "_Resize"
msgstr "Změnit _velikost"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr "Š_kálovat"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "Ořezat"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformace"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotovat"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr "Na_klonění"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-15 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Enhedsvalg"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Enhedsvalg"
@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "_Linjemellemrum"
msgid "_Resize"
msgstr "Æn_dr størrelse"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr "_Skalér"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformér"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotér"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr "T_rapezér"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-15 02:18+0200\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftenauswahl"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradientenauswahl"
@ -423,23 +423,23 @@ msgstr "Z_eilenabstand"
msgid "_Resize"
msgstr "_Größe ändern"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr "_Skalieren"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "Zuschneiden"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformation"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotieren"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr "_Scheren"

View File

@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-19 01:13+0300\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-19 01:21-0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -21,15 +22,12 @@ msgstr ""
msgid "Brush Selection"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
#: libgimp/gimpexport.c:183
#: libgimp/gimpexport.c:219
#: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can't handle layers"
msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου"
#: libgimp/gimpexport.c:184
#: libgimp/gimpexport.c:193
#: libgimp/gimpexport.c:202
#: libgimp/gimpexport.c:184 libgimp/gimpexport.c:193 libgimp/gimpexport.c:202
#, fuzzy
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης"
@ -39,21 +37,17 @@ msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης"
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:201
#: libgimp/gimpexport.c:210
#: libgimp/gimpexport.c:201 libgimp/gimpexport.c:210
#, c-format
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:202
#: libgimp/gimpexport.c:211
#: libgimp/gimpexport.c:202 libgimp/gimpexport.c:211
#, fuzzy
msgid "Save as Animation"
msgstr "Επιλογή κινούμενων σχεδίων"
#: libgimp/gimpexport.c:211
#: libgimp/gimpexport.c:220
#: libgimp/gimpexport.c:229
#: libgimp/gimpexport.c:211 libgimp/gimpexport.c:220 libgimp/gimpexport.c:229
#, fuzzy
msgid "Flatten Image"
msgstr "Νέα Εικόνα"
@ -68,9 +62,7 @@ msgstr "Διαφάνεια Χροιάς"
msgid "%s can only handle RGB images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:238
#: libgimp/gimpexport.c:266
#: libgimp/gimpexport.c:275
#: libgimp/gimpexport.c:238 libgimp/gimpexport.c:266 libgimp/gimpexport.c:275
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Μετατροπή σε RGB"
@ -80,9 +72,7 @@ msgid "%s can only handle grayscale images"
msgstr ""
#
#: libgimp/gimpexport.c:247
#: libgimp/gimpexport.c:266
#: libgimp/gimpexport.c:287
#: libgimp/gimpexport.c:247 libgimp/gimpexport.c:266 libgimp/gimpexport.c:287
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Μετατροπή σε Κλίμακα του Γκρι"
@ -91,9 +81,7 @@ msgstr "Μετατροπή σε Κλίμακα του Γκρι"
msgid "%s can only handle indexed images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:256
#: libgimp/gimpexport.c:275
#: libgimp/gimpexport.c:285
#: libgimp/gimpexport.c:256 libgimp/gimpexport.c:275 libgimp/gimpexport.c:285
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@ -158,7 +146,9 @@ msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#: libgimp/gimpexport.c:468
msgid "Your image should be exported before it can be saved for the following reasons:"
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
msgstr ""
#. the footline
@ -253,10 +243,8 @@ msgstr ""
msgid "Loading module: '%s'\n"
msgstr ""
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:207
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:341
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434
#, c-format
msgid ""
@ -307,33 +295,27 @@ msgstr "/Λευκό"
msgid "Scales"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_H"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_S"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_V"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_R"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_G"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_B"
msgstr ""
@ -341,39 +323,32 @@ msgstr ""
msgid "_A"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
#, fuzzy
msgid "Hue"
msgstr "Απόχρωση"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
msgid "Saturation"
msgstr "Κορεσμός"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
msgid "Blue"
msgstr "Μπλε"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
msgid "Alpha"
msgstr ""
@ -411,7 +386,9 @@ msgid "GigaBytes"
msgstr "Byte"
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141
msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
@ -460,24 +437,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr ""
@ -501,7 +477,9 @@ msgid "Factor"
msgstr "Συντελεστής"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:943
msgid "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:947
@ -627,4 +605,3 @@ msgstr "Νερομπογιά"
#: modules/colorsel_water.c:251
msgid "Pressure"
msgstr "Πίεση"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr ""
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
msgid "Gradient Selection"
msgstr ""
@ -412,23 +412,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.X\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-25 10:51-0300\n"
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Selección de tipografía"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Selección de gradiente"
@ -430,23 +430,23 @@ msgstr "Espaciado de la l_ínea"
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr "_Escala"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr "_Cizallar"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-08 00:26+0300\n"
"Last-Translator: Tor Lillqvist <tml@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Mittayksikön valinta"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Mittayksikön valinta"
@ -423,23 +423,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-31 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Raymond Ostertag <r.ostertag@caramail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Sélection des polices"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Sélection des dégradés"
@ -432,23 +432,23 @@ msgstr "Espacement des l_ignes"
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionner"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr "_Étirer"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "Découper"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformer"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr "_Pivoter"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr "_Cisailler"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
"Last-Translator: Nobody\n"
"Language-Team: Irish\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr ""
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
msgid "Gradient Selection"
msgstr ""
@ -412,23 +412,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Selección de unidades"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Selección de unidades"
@ -423,23 +423,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-27 12:03+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:08+0300\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -21,15 +22,12 @@ msgstr ""
msgid "Brush Selection"
msgstr "בחירת מברשת"
#: libgimp/gimpexport.c:183
#: libgimp/gimpexport.c:219
#: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219
#, c-format
msgid "%s can't handle layers"
msgstr "%s אינו יכול לטפל בשכבות "
#: libgimp/gimpexport.c:184
#: libgimp/gimpexport.c:193
#: libgimp/gimpexport.c:202
#: libgimp/gimpexport.c:184 libgimp/gimpexport.c:193 libgimp/gimpexport.c:202
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "איחוד שכבות נראות"
@ -38,20 +36,16 @@ msgstr "איחוד שכבות נראות"
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "%s לא יכול לטפל בהסטות, גודל או אטימות שכבה"
#: libgimp/gimpexport.c:201
#: libgimp/gimpexport.c:210
#: libgimp/gimpexport.c:201 libgimp/gimpexport.c:210
#, c-format
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
msgstr "%s יכול לטפל בשכבות רק כשלד הנפשה"
#: libgimp/gimpexport.c:202
#: libgimp/gimpexport.c:211
#: libgimp/gimpexport.c:202 libgimp/gimpexport.c:211
msgid "Save as Animation"
msgstr "שמירה כהנפשה"
#: libgimp/gimpexport.c:211
#: libgimp/gimpexport.c:220
#: libgimp/gimpexport.c:229
#: libgimp/gimpexport.c:211 libgimp/gimpexport.c:220 libgimp/gimpexport.c:229
msgid "Flatten Image"
msgstr "השטחת תמונה"
@ -65,9 +59,7 @@ msgstr "%s לא יכול לטפל ברקע שקוף"
msgid "%s can only handle RGB images"
msgstr "%s יכול לטפל רק בתמונות RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:238
#: libgimp/gimpexport.c:266
#: libgimp/gimpexport.c:275
#: libgimp/gimpexport.c:238 libgimp/gimpexport.c:266 libgimp/gimpexport.c:275
msgid "Convert to RGB"
msgstr "הסבה ל RGB"
@ -76,9 +68,7 @@ msgstr "הסבה ל RGB"
msgid "%s can only handle grayscale images"
msgstr "%s יכול לטפל רק בתמונות בגווני אפור"
#: libgimp/gimpexport.c:247
#: libgimp/gimpexport.c:266
#: libgimp/gimpexport.c:287
#: libgimp/gimpexport.c:247 libgimp/gimpexport.c:266 libgimp/gimpexport.c:287
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "הסבה לגווני אפור"
@ -87,9 +77,7 @@ msgstr "הסבה לגווני אפור"
msgid "%s can only handle indexed images"
msgstr "%s יכול לטפל רק בתמונות ממופתחות"
#: libgimp/gimpexport.c:256
#: libgimp/gimpexport.c:275
#: libgimp/gimpexport.c:285
#: libgimp/gimpexport.c:256 libgimp/gimpexport.c:275 libgimp/gimpexport.c:285
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@ -152,7 +140,9 @@ msgid "Export"
msgstr "ייצוא"
#: libgimp/gimpexport.c:468
msgid "Your image should be exported before it can be saved for the following reasons:"
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
msgstr "יש לייצא את התמונה לפני שמירתה עקב הסיבות הבאות:"
#. the footline
@ -182,7 +172,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "בחירת גופן"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
msgid "Gradient Selection"
msgstr "בחירת מדרג צבעים"
@ -250,10 +240,8 @@ msgstr "%.1f מ\"ב"
msgid "Loading module: '%s'\n"
msgstr "טוען את המודול: '%s'\n"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:207
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:341
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434
#, c-format
msgid ""
@ -304,33 +292,27 @@ msgstr "/לבן"
msgid "Scales"
msgstr "קני מידה"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_H"
msgstr "_H"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_S"
msgstr "_S"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_V"
msgstr "_V"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_R"
msgstr "_R"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_G"
msgstr "_G"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_B"
msgstr "_B"
@ -338,38 +320,31 @@ msgstr "_B"
msgid "_A"
msgstr "_A"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
msgid "Hue"
msgstr "גוון"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
msgid "Saturation"
msgstr "רוויה"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
msgid "Value"
msgstr "ערך"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
msgid "Red"
msgstr "אדום"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
msgid "Green"
msgstr "ירוק"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
msgid "Blue"
msgstr "כחול"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
msgid "Alpha"
msgstr "אלפא"
@ -402,8 +377,11 @@ msgid "GigaBytes"
msgstr "גיגה בתים"
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141
msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
msgstr "יש ללחוץ על הטפטפת, ואז ללחוץ על צבע במקום כלשהו על המסך כדי לבחור בצבע זה."
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
"יש ללחוץ על הטפטפת, ואז ללחוץ על צבע במקום כלשהו על המסך כדי לבחור בצבע זה."
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
msgid "Anchor"
@ -449,24 +427,23 @@ msgstr "ריווח _שורות"
msgid "_Resize"
msgstr "שינוי _גודל"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr "שינוי _קנה מידה"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "גזיזה"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr "_עיבוד"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr "_סיבוב"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr "_חתיכה"
@ -487,8 +464,12 @@ msgid "Factor"
msgstr "יחס"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:943
msgid "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr "השתמש בערך זה כזרע למחולל מספר אקראי - זה מאפשר לך לחזור על פעולה \"אקראית\" נתונה"
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
"השתמש בערך זה כזרע למחולל מספר אקראי - זה מאפשר לך לחזור על פעולה \"אקראית\" "
"נתונה"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:947
msgid "_Randomize"
@ -609,4 +590,3 @@ msgstr "צבע מים"
#: modules/colorsel_water.c:251
msgid "Pressure"
msgstr "לחץ"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-03:33+0100\n"
"Last-Translator: Željan Rikalo <zeljko@linuxfreak.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Odabir Mjere"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Odabir Mjere"
@ -422,23 +422,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-16 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Andras TIMAR <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Mértékegység választása"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Mértékegység választása"
@ -425,26 +425,26 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr "_Alapértékek"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#, fuzzy
msgid "_Scale"
msgstr "Átméretezés"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
#, fuzzy
msgid "_Transform"
msgstr "Átalakítás"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#, fuzzy
msgid "_Rotate"
msgstr "Forgatás"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
#, fuzzy
msgid "_Shear"
msgstr "Nyírás"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:03+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Pilih Font"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
msgid "Gradient Selection"
msgstr ""
@ -407,23 +407,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: dom feb 6 16:47:39 CET 2000\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Selezione delle unità"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Selezione delle unità"
@ -426,23 +426,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-14 14:10+0900\n"
"Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "単位選択"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "単位選択"
@ -425,23 +425,23 @@ msgstr "行間隔(_I)"
msgid "_Resize"
msgstr "サイズ変更(_R)"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr "拡大縮小(_S)"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "切り抜き"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr "変換"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr "回転(_R)"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr "せん断変形(_S)"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:55+0800\n"
"Last-Translator: Young-Boo Park <DIRBOO@hitel.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "단위 셀렉션"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "단위 셀렉션"
@ -423,23 +423,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-24 02:13+0100\n"
"Last-Translator: Branko Collin <collin@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Fontselectie"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Verloopselectie"
@ -423,23 +423,23 @@ msgstr "_Regelhoogte"
msgid "_Resize"
msgstr "_Herschalen"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr "_Schalen"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "Snijden"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformeren"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr "_Draaien"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr "_Hellen"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Utvalg for enhet"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Utvalg for enhet"
@ -426,23 +426,23 @@ msgstr "Mellomrom mellom l_injer"
msgid "_Resize"
msgstr "End_re størrelse"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr "_Skaler"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "Beskjær"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformer"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr "_Roter"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr "_Klipp"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-12 01:22+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Wybór jednostki"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Wybór jednostki"
@ -431,26 +431,26 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr "Z_resetuj"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#, fuzzy
msgid "_Scale"
msgstr "Przeskaluj"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
#, fuzzy
msgid "_Transform"
msgstr "Przekształć"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#, fuzzy
msgid "_Rotate"
msgstr "Obróć"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
#, fuzzy
msgid "_Shear"
msgstr "Zetnij"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecção Fonte"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Selecção Gradiente"
@ -427,23 +427,23 @@ msgstr "Espaçamento L_inhas"
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr "E_scala"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rodar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr "Retal_har"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 03:15-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Seleção da Unidade"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Seleção da Unidade"
@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "Espaçamento das L_inhas"
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr "E_scalar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "Aparar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotacionar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr "_Inclinar"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n"
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Din selecţie"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Selectie Gradient"
@ -446,26 +446,26 @@ msgstr "Salvare de fişiere"
msgid "_Resize"
msgstr "Redimensionare"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#, fuzzy
msgid "_Scale"
msgstr "Scalare"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "Decupare"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
#, fuzzy
msgid "_Transform"
msgstr "Transformare"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#, fuzzy
msgid "_Rotate"
msgstr "Rotire"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
#, fuzzy
msgid "_Shear"
msgstr "Decupare"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp-1.3+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-06 17:42+0400\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Выбор шрифта"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Выбор градиента"
@ -425,23 +425,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr "Изменить размер"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr "Масштабировать"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "Кадрировать"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr "Преобразовать"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr "Повернуть"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr "Наклонить"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-17 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Výber jednotiek"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Výber jednotiek"
@ -427,23 +427,23 @@ msgstr "Riadkovanie"
msgid "_Resize"
msgstr "Zmeniť _veľkosť"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr "_Mierka"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "Orezanie"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformovanie"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr "_Otočenie"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr "_Skosenie"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-26 00:02+0200\n"
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Typsnittsval"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradientval"
@ -428,23 +428,23 @@ msgstr "_Radmellanrum"
msgid "_Resize"
msgstr "_Ändra storlek"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr "_Skala"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformera"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotera"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr "_Luta"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n"
"Last-Translator: Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Birim Seçimi"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Birim Seçimi"
@ -422,23 +422,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-01 09:52--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Вибір одиниць"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Вибір одиниць"
@ -422,23 +422,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp-libgimp 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-30 23:28+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Chọn Đơn Vị"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Chọn Đơn Vị"
@ -422,23 +422,23 @@ msgstr "Khoảng cách _dòng"
msgid "_Resize"
msgstr "Đặt _lại kích cỡ"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr "_Cân chỉnh"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "Xén"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr "Chuyển _dạng"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr "X_oay"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr "_Kéo cắt"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr ""
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
msgid "Gradient Selection"
msgstr ""
@ -412,23 +412,23 @@ msgstr ""
msgid "_Resize"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-17 22:00+0800\n"
"Last-Translator: Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "单位选择"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "单位选择"
@ -424,23 +424,23 @@ msgstr "行距(_L)"
msgid "_Resize"
msgstr "重置大小(_R)"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr "缩放(_S)"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "剪割"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr "变换(_T)"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr "旋转(_R)"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr "切变(_S)"

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-20 00:16+0800\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-20 01:07+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -424,23 +424,23 @@ msgstr "行距(_I)"
msgid "_Resize"
msgstr "調整尺寸(_R)"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:257
msgid "_Scale"
msgstr "縮放(_S)"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:235
msgid "Crop"
msgstr "裁剪"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:253
msgid "_Transform"
msgstr "變換(_T)"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:256
msgid "_Rotate"
msgstr "旋轉(_R)"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
msgid "_Shear"
msgstr "推移(_S)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,14 +9,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-21 14:42+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:297
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:3216
@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Om"
#. Preview
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:320 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1383 plug-ins/common/destripe.c:578
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1219 plug-ins/common/destripe.c:578
#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776
#: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1229
#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466
#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:531
#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486
#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:945
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:946
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2315 plug-ins/gflare/gflare.c:3242
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Position"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769
#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285
#: plug-ins/flame/flame.c:1203 plug-ins/gflare/gflare.c:2645
#: plug-ins/flame/flame.c:1204 plug-ins/gflare/gflare.c:2645
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Ljuskällans X-position i XYZ-rummet"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790
#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294
#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1217
#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1218
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Använd/använd inte bumpmappning (bilddjup)"
msgid "Bumpm_ap Image:"
msgstr "Bumpm_ap-bild:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:724
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:725
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "Linjär"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmisk"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:725
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:726
msgid "Sinusoidal"
msgstr "Sinusformad"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:726
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:727
msgid "Spherical"
msgstr "Sfärisk"
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "Hue"
msgstr "Nyans"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:494 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543
msgid "Saturation"
msgstr "Mättnad"
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "New Seed"
msgstr "Nytt frö"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:292
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:293
msgid "_Hue"
msgstr "_Nyans"
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "_Nyans"
msgid "Sat_uration"
msgstr "Mä_ttnad"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:300
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:301
msgid "_Value"
msgstr "_Värde"
@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Justera synliga lager"
#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:612
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395
#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737
#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:697
#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:701
#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362
#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699
@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "U_töka"
# ?
#: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389
#: plug-ins/common/edge.c:726 plug-ins/common/ripple.c:566
#: plug-ins/common/edge.c:730 plug-ins/common/ripple.c:566
msgid "_Wrap"
msgstr "_Wrap"
@ -2831,32 +2831,17 @@ msgstr "P_latt-mättnad"
msgid "Cubistic Transformation"
msgstr "Kubistisk transformation"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:358
msgid "Upper"
msgstr "Övre"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:359
msgid "Lower"
msgstr "Lägre"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:365
msgid "Smooth"
msgstr "Jämn"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:366
msgid "Free"
msgstr "Ledigt"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:683
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_CurveBend..."
#: plug-ins/common/curve_bend.c:562
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
msgstr "<Image>/Filter/Störningar/_Böj efter kurva..."
#: plug-ins/common/curve_bend.c:812
#: plug-ins/common/curve_bend.c:688
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
msgstr ""
"CurveBend arbetar endast med lager (men aktiverades på en kanal eller mask)"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:950
#: plug-ins/common/curve_bend.c:812
#, c-format
msgid ""
"Failed to write file '%s':\n"
@ -2865,7 +2850,7 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att skriva fil \"%s\":\n"
"%s"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1005
#: plug-ins/common/curve_bend.c:864
#, c-format
msgid ""
"Failed to open file '%s':\n"
@ -2874,112 +2859,137 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att öppna fil \"%s\":\n"
"%s"
#. Possibly retrieve data from a previous run
#. The shell and main vbox
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1190
msgid "Curve Bend"
msgstr "Böj efter kurva"
#. The preview button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1253
msgid "_Preview Once"
msgstr "_Förhandsgranska en gång"
#. The preview toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1426
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1262
msgid "Automatic Pre_view"
msgstr "Automatisk _förhandsgranskning"
# src/menus.c:311
#. Options area, bottom of column
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 plug-ins/common/ripple.c:513
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1272 plug-ins/common/ripple.c:513
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#. Rotate spinbutton
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1451
msgid "R_otate:"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287
#, fuzzy
msgid "Rotat_e:"
msgstr "R_otera:"
#. The smoothing toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1469
msgid "Sm_oothing"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1305
#, fuzzy
msgid "Smoo_thing"
msgstr "Ut_jämnande"
#. The antialiasing toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1479 plug-ins/common/gqbist.c:859
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1315 plug-ins/common/gqbist.c:860
#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Kantutjämning"
#. The wor_on_copy toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1325
msgid "Work on Cop_y"
msgstr "Arbeta med _kopian"
#. The curves graph
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1500
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1335
msgid "Modify Curves"
msgstr "Ändra kurvor"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1535
msgid "Curve for _Border:"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364
#, fuzzy
msgid "Curve for Border"
msgstr "Kurva för _ram:"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1543
msgid "Curve _Type:"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1369
#, fuzzy
msgid "_Upper"
msgstr "Övre"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1372
#, fuzzy
msgid "_Lower"
msgstr "Lägre"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1383
#, fuzzy
msgid "Curve Type"
msgstr "kurv_typ:"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1388
#, fuzzy
msgid "Smoot_h"
msgstr "Jämn"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1391
#, fuzzy
msgid "_Free"
msgstr "Ledigt"
#. The Copy button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1553
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1407
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1558
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1412
msgid "Copy the active curve to the other border"
msgstr "Kopiera den aktiva kurvan till andra kanten"
#. The CopyInv button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1565
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1419
msgid "_Mirror"
msgstr "_Spegla"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1570
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424
msgid "Mirror the active curve to the other border"
msgstr "Spegla den aktiva kurvan på andra kanten"
#. The Swap button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1577
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431
msgid "S_wap"
msgstr "Vä_xla"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1582
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
msgid "Swap the two curves"
msgstr "Byt plats på kurvorna"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1594
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448
msgid "Reset the active curve"
msgstr "Återställ den aktiva kurvan"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1611
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465
msgid "Load the curves from a file"
msgstr "Läs in kurvorna från fil"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1623
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477
msgid "Save the curves to a file"
msgstr "Spara kurvorna till fil"
#. filesel is already open
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2254
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2028
msgid "Load Curve Points from file"
msgstr "Ladda kurvlägen från fil"
#. filesel is already open
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2287
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2060
msgid "Save Curve Points to file"
msgstr "Spara kurvälgen till fil"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:3427
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2962
msgid "Curve Bend..."
msgstr "Böj efter kurva..."
@ -3311,7 +3321,7 @@ msgstr "Ko_nturer"
msgid "_Sharp edges"
msgstr "_Skarpa kanter"
#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1020
#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1021
msgid "_Brightness:"
msgstr "_Ljusstyrka:"
@ -3360,60 +3370,60 @@ msgstr "_Y-förskjutning:"
msgid "On Edges:"
msgstr "På kanter:"
#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:736
#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:740
#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337
msgid "_Smear"
msgstr "_Smeta ut"
#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:746
#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:750
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435
#: plug-ins/common/ripple.c:568
msgid "_Black"
msgstr "_Svart"
#: plug-ins/common/edge.c:160
#: plug-ins/common/edge.c:162
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/_Edge..."
msgstr "<Image>/Filter/Leta kanter/_Kanter..."
#: plug-ins/common/edge.c:228
#: plug-ins/common/edge.c:232
msgid "Edge Detection..."
msgstr "Kantdetektion..."
#: plug-ins/common/edge.c:651
#: plug-ins/common/edge.c:655
msgid "Edge Detection"
msgstr "Kantdetektion"
#. compression
#: plug-ins/common/edge.c:668
#: plug-ins/common/edge.c:672
msgid "Algorithm"
msgstr "algoritm"
#: plug-ins/common/edge.c:673
#: plug-ins/common/edge.c:677
msgid "_Sobel"
msgstr "_Sobel"
#: plug-ins/common/edge.c:676
#: plug-ins/common/edge.c:680
msgid "_Prewitt"
msgstr "_Prewitt"
#: plug-ins/common/edge.c:679 plug-ins/common/lic.c:753
#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/lic.c:753
msgid "_Gradient"
msgstr "_Färgskala"
#: plug-ins/common/edge.c:682
#: plug-ins/common/edge.c:686
msgid "_Roberts"
msgstr "_Roberts"
# kanske "Differential" på svenska också, här
#: plug-ins/common/edge.c:685
#: plug-ins/common/edge.c:689
msgid "_Differential"
msgstr "_Skillnad"
#: plug-ins/common/edge.c:688
#: plug-ins/common/edge.c:692
msgid "_Laplace"
msgstr "_Laplace"
#: plug-ins/common/edge.c:710 plug-ins/common/unsharp.c:685
#: plug-ins/common/edge.c:714 plug-ins/common/unsharp.c:685
msgid "_Amount:"
msgstr "_Mängd:"
@ -3793,7 +3803,7 @@ msgstr "Beskrivning:"
msgid "<Image>/Filters/Toys/Gee-_Slime"
msgstr "<Image>/Filter/Leksaker/Gee-_Slime"
#: plug-ins/common/gee.c:174
#: plug-ins/common/gee.c:173
msgid "GEE-SLIME"
msgstr "GEE-SLIME"
@ -3802,7 +3812,7 @@ msgstr "GEE-SLIME"
msgid "** Thank you for choosing GIMP **"
msgstr "** Tack för att du valt GIMP **"
#: plug-ins/common/gee.c:198
#: plug-ins/common/gee.c:197
msgid ""
"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
"1998-2000"
@ -3814,11 +3824,11 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Toys/Gee-_Zoom"
msgstr "<Image>/Filter/Leksaker/Gee-_Zoom"
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:205
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:204
msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\""
msgstr "GEE-ZOOM: Plug-in:et Tidigare Känd Som \"GIMP Påskägg \""
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:229
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:228
msgid ""
"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
"1998-2000"
@ -4064,15 +4074,15 @@ msgstr "<Image>/Filter/Rendera/Mönster/_Qbist..."
msgid "Qbist ..."
msgstr "Qbist ..."
#: plug-ins/common/gqbist.c:743
#: plug-ins/common/gqbist.c:744
msgid "Load QBE file..."
msgstr "Läs in QBE-fil..."
#: plug-ins/common/gqbist.c:770
#: plug-ins/common/gqbist.c:771
msgid "Save (middle transform) as QBE file..."
msgstr "Spara (mellantransformen) som QBE-fil..."
#: plug-ins/common/gqbist.c:810
#: plug-ins/common/gqbist.c:811
msgid "G-Qbist 1.12"
msgstr "G-Qbist 1.12"
@ -4617,7 +4627,7 @@ msgstr "Van Gogh (LIC)"
msgid "Effect Channel"
msgstr "Effektkanal"
#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:296
#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297
msgid "_Saturation"
msgstr "_Mättnad"
@ -7166,7 +7176,7 @@ msgid "Smear"
msgstr "Smeta ut"
#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005
#: plug-ins/flame/flame.c:1123 plug-ins/gfig/gfig.c:3172
#: plug-ins/flame/flame.c:1124 plug-ins/gfig/gfig.c:3172
msgid "Black"
msgstr "Svart"
@ -7768,104 +7778,104 @@ msgstr "\"%s\" är inte en normal fil"
msgid "Can't open '%s': %s"
msgstr "Kan inte öppna \"%s\": %s"
#: plug-ins/flame/flame.c:625
#: plug-ins/flame/flame.c:626
msgid "Edit Flame"
msgstr "Redigera flamma"
#: plug-ins/flame/flame.c:645
#: plug-ins/flame/flame.c:646
msgid "Directions"
msgstr "Riktningar"
#: plug-ins/flame/flame.c:676
#: plug-ins/flame/flame.c:677
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
#: plug-ins/flame/flame.c:691
#: plug-ins/flame/flame.c:692
msgid "_Speed:"
msgstr "_Hastighet:"
#: plug-ins/flame/flame.c:708
#: plug-ins/flame/flame.c:709
msgid "_Randomize"
msgstr "_Slumpa"
#: plug-ins/flame/flame.c:722
#: plug-ins/flame/flame.c:723
msgid "Same"
msgstr "Samma"
#: plug-ins/flame/flame.c:723 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:120
msgid "Random"
msgstr "Slumpvis"
#: plug-ins/flame/flame.c:727
#: plug-ins/flame/flame.c:728
msgid "Swirl"
msgstr "Virvla"
#: plug-ins/flame/flame.c:728
#: plug-ins/flame/flame.c:729
msgid "Horseshoe"
msgstr "Hästsko"
#: plug-ins/flame/flame.c:729 plug-ins/gfig/gfig.c:3157
#: plug-ins/flame/flame.c:730 plug-ins/gfig/gfig.c:3157
msgid "Polar"
msgstr "Polär"
#: plug-ins/flame/flame.c:730
#: plug-ins/flame/flame.c:731
msgid "Bent"
msgstr "Böjd"
#: plug-ins/flame/flame.c:736
#: plug-ins/flame/flame.c:737
msgid "_Variation:"
msgstr "_Variation:"
#: plug-ins/flame/flame.c:767
#: plug-ins/flame/flame.c:768
msgid "Load Flame"
msgstr "Läs in flamma"
#: plug-ins/flame/flame.c:789
#: plug-ins/flame/flame.c:790
msgid "Save Flame"
msgstr "Spara flamma"
#: plug-ins/flame/flame.c:918 plug-ins/flame/flame.c:959
#: plug-ins/flame/flame.c:919 plug-ins/flame/flame.c:960
msgid "Flame"
msgstr "flamma"
#: plug-ins/flame/flame.c:1008
#: plug-ins/flame/flame.c:1009
msgid "_Rendering"
msgstr "_Rendering"
#: plug-ins/flame/flame.c:1034
#: plug-ins/flame/flame.c:1035
msgid "Co_ntrast:"
msgstr "Ko_ntrast:"
#: plug-ins/flame/flame.c:1048
#: plug-ins/flame/flame.c:1049
msgid "_Gamma:"
msgstr "_Gamma:"
#: plug-ins/flame/flame.c:1062
#: plug-ins/flame/flame.c:1063
msgid "Sample _Density:"
msgstr "Sampel_täthet:"
#: plug-ins/flame/flame.c:1073
#: plug-ins/flame/flame.c:1074
msgid "Spa_tial Oversample:"
msgstr "Spa_tial översampling:"
#: plug-ins/flame/flame.c:1084
#: plug-ins/flame/flame.c:1085
msgid "Spatial _Filter Radius:"
msgstr "Spatial _filterradie:"
#: plug-ins/flame/flame.c:1111
#: plug-ins/flame/flame.c:1112
msgid "Color_map:"
msgstr "Färg_karta:"
#: plug-ins/flame/flame.c:1160
#: plug-ins/flame/flame.c:1161
msgid "Custom Gradient"
msgstr "Anpassad färgtoning"
#: plug-ins/flame/flame.c:1184
#: plug-ins/flame/flame.c:1185
msgid "C_amera"
msgstr "K_amera"
#: plug-ins/flame/flame.c:1189
#: plug-ins/flame/flame.c:1190
msgid "_Zoom:"
msgstr "_Zooma:"
@ -7910,126 +7920,126 @@ msgstr "Före och efter"
msgid "Original:"
msgstr "Orginal:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:204
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:205
msgid "Hue Variations"
msgstr "Nyansvariation"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:220
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:221
msgid "Roughness"
msgstr "Skrovlighet"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:251
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:252
msgid "Affected Range"
msgstr "Påverkat område"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:261
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:262
msgid "Sha_dows"
msgstr "_Skuggor"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:265
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:266
msgid "_Midtones"
msgstr "_Mellantoner"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:269
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:270
msgid "H_ighlights"
msgstr "_Ljuspunkter"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:282
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:283
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:304
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:305
msgid "A_dvanced"
msgstr "_Avancerat"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:352
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:354
msgid "Value Variations"
msgstr "Värdevariation"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:401
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:404
msgid "Saturation Variations"
msgstr "Mättnadsvariationer"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:417
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:420
msgid "Select Pixels by"
msgstr "Välj bildpunkter efter"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:426
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:429
msgid "H_ue"
msgstr "_N_yans:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:430
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:433
msgid "Satu_ration"
msgstr "_Mättnad"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:434
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:437
msgid "V_alue"
msgstr "_Värde"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:447
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:450
msgid "Show"
msgstr "Visa"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:455
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:458
msgid "_Entire Image"
msgstr "_Hela bilden"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:460
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:463
msgid "Se_lection Only"
msgstr "_Endast markering"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:465
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:468
msgid "Selec_tion In Context"
msgstr "_Kontextuell markering"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:479
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:482
msgid "Display"
msgstr "Utseende"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:488
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:491
msgid "CirclePalette"
msgstr "Cirkelpalett"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:491
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:494
msgid "Lighter And Darker"
msgstr "Ljusare och mörkare"
#. ******************************************************************
#. ************************ All the Standard Stuff ******************
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:915
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:918
msgid "Filter Pack Simulation"
msgstr "Filterpacksimulering"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1036
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1039
msgid "Shadows:"
msgstr "Skuggor:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1037
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1040
msgid "Midtones:"
msgstr "Mellantoner:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1041
msgid "Highlights:"
msgstr "Ljuspunkter:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1055
msgid "Advanced Filter Pack Options"
msgstr "Avancerade Filterpackinställningar"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1066
msgid "Smoothness of Aliasing"
msgstr "Jämnhet för aliasing"
#. ****************** MISC OPTIONS **************************
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1155
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Diverse inställningar"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1166
msgid "Preview as You Drag"
msgstr "Förhandsgranska medan du drar"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1170
msgid "Preview Size"
msgstr "Förhandsvisningens storlek"
@ -9556,20 +9566,21 @@ msgstr ""
"Voronoi-läge medför att endast den sk-vektor som är närmast en given punkt "
"har någon påverkan"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:329 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167
msgid "<Untitled>"
msgstr "<Namnlös>"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:500
msgid "Document Not Found"
msgstr "Dokumentet kunde inte hittas"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459
msgid "Could not locate help documentation"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:502
#, fuzzy
msgid "Could not locate help document"
msgstr "Kunde inte hitta hjälpdokumentationen"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:504
msgid ""
"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown "
"above. This means that the topic has not yet been written or your "
@ -9581,11 +9592,11 @@ msgstr ""
"installation inte är komplett. Kontrollera att din installation är komplett "
"innan du rapporterar detta som ett fel."
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:634
msgid "GIMP Help Browser"
msgstr "GIMP hjälpläsare"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:893
#, c-format
msgid ""
"GIMP Help Browser Error.\n"
@ -11427,10 +11438,6 @@ msgstr "Diverse"
msgid "Selection to Path..."
msgstr "Val till slinga..."
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:133
msgid "<Image>/Select/To _Path"
msgstr "<Image>/Välj/_Till slinga"
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:186
msgid "No selection to convert"
msgstr "Inget val att konvertera"
@ -11598,6 +11605,9 @@ msgstr "Fel: Kan ej läsa XJT egenskapsfil %s"
msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty"
msgstr "Fel: XJT egenskapsfil %s är tom"
#~ msgid "<Image>/Select/To _Path"
#~ msgstr "<Image>/Välj/_Till slinga"
#~ msgid "Save _background color"
#~ msgstr "Spara _bakgrundsfärg"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-12 11:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 12:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-12 15:45-0300\n"
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@ -50,7 +50,8 @@ msgstr "No se puede abrir la tubería SIOD de salida"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva"
msgstr ""
"El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114
@ -238,12 +239,12 @@ msgid "Default Bumpmap Settings"
msgstr "Ajustes predeterminados de la aplicación de relieve"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Ajustes predeterminados de la aplicación de relieve"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -279,11 +280,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Tipografía"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "Tipografía"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -350,11 +352,11 @@ msgid "Shadow Y Offset"
msgstr "Desplazamiento Y de la sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -372,7 +374,7 @@ msgstr "Desplazamiento Y de la sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -405,11 +407,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Truchet 3_D..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -420,7 +422,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Truchet 3_D..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -509,7 +511,8 @@ msgstr "Valor delta en el color"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/_Flecha..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/_Flecha..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
@ -519,7 +522,7 @@ msgstr "Abajo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
msgid "Flatten Image"
@ -528,8 +531,8 @@ msgstr "Aplanar imagen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -565,7 +568,9 @@ msgstr "Arriba"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Barra _Hor...."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Barra "
"_Hor...."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
msgid "Bar Height"
@ -577,7 +582,8 @@ msgstr "Longitud de la barra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/_Bolita..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/_Bolita..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
@ -586,31 +592,23 @@ msgid "Radius"
msgstr "Radio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/B_otón..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/B_otón..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
msgid "Glow Radius"
msgstr "Radio del fulgor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Relleno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -624,23 +622,14 @@ msgid "Text Color"
msgstr "Color del texto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Ful_gor alienigena..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Ful_gor alienigena..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
msgstr "Tamaño del fulgor (píxeles * 4)"
@ -688,7 +677,7 @@ msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
msgstr "Tamaño del búfer (% altura del texto)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
msgid "Filename"
msgstr "Archivo"
@ -707,11 +696,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logo/_Básico I..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/_Básico I..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Bá_sico II..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Bá_sico II..."
@ -720,7 +709,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Botones/Botón simple _biselado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
msgid "Bevel Width"
msgstr "Anchura del bisel"
@ -741,11 +730,13 @@ msgstr "Color superior-izquierdo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Flecha..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Flecha..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Bolita..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Bolita..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
msgid "Diameter"
@ -753,27 +744,30 @@ msgstr "Diámetro"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/B_otón..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/B_otón..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/E_ncabezado..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/E_ncabezado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra _Hor...."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra _Hor...."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
@ -1376,11 +1370,13 @@ msgstr "Peso de la sombra (%)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Big Header..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Enca_bezado grande..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Enca_bezado grande..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Small Header..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado pe_queño..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado pe_queño..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
msgid "AutoCrop"
@ -1421,24 +1417,32 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr "Color de la sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..."
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de sub-botón del t_ubo "
"del tubo..."
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de sub-botón "
"del t_ubo del tubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/_Etiqueta de sub-botón del tubo..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/_Etiqueta de sub-"
"botón del tubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiquetas _generales del tubo..."
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiquetas _generales "
"del tubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Tube Button Label..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de botón del _tubo..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de botón del "
"_tubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
@ -1505,19 +1509,19 @@ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Calor ful_gurante..."
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
msgstr "Tamaño del efecto (píxeles * 3)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logo/Gradiente bise_lado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Gradiente bise_lado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr "Altura del bisel (afilado)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
msgid "Border Size (pixels)"
@ -1682,61 +1686,31 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr "Ángulo de la púas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
msgid ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
"\t\t\t "
msgstr ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
"\t\t\t "
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
msgid ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
msgstr ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
msgid ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
msgstr ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Crear brocha/Elí_ptica, difuminada..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Crear brocha/Re_ctangular, difuminada..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Crear brocha/_Elíptica..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Crear brocha/_Rectangular..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
msgid "Feathering"
msgstr "Difuminar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"
@ -1928,20 +1902,10 @@ msgid "Edge Radius"
msgstr "Radio del borde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
msgid ""
")))\n"
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
"\t\t\t\t "
msgstr ""
")))\n"
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
"\t\t\t\t "
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selección/A _brocha..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
msgid "Brush Name"
msgstr "Nombre de la brocha"
@ -2459,6 +2423,56 @@ msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/Registro de extensiones"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/FAQ de usuario"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ "\t\t\t "
#~ msgstr ""
#~ ")))\n"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ "\t\t\t "
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ ")))\n"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ ")))\n"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
#~ "\t\t\t\t "
#~ msgstr ""
#~ ")))\n"
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
#~ "\t\t\t\t "
#~ msgid ""
#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n"
#~ " A foreground text layer with transparency\n"
@ -2542,4 +2556,3 @@ msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/FAQ de usuario"
#~ msgstr ""
#~ "Error de Script-Fu\n"
#~ "%s"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 12:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <s_oceallaigh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-a@listserv.heanet.ie>\n"
@ -49,80 +49,80 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1116
msgid "/Script-Fu/"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1128
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
msgid "About"
msgstr ""
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1172
msgid "Script Arguments"
msgstr ""
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1199
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1330
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1347
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1355
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1362
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1370
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
msgid "Author:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1876
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
msgid "Date:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1884
msgid "Image Types:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2006
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -143,11 +143,11 @@ msgid "Server Logfile:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Re-read all available scripts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
@ -214,11 +214,11 @@ msgid "No matches"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Text"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Thickness"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
@ -474,7 +474,7 @@ msgid "Work on Copy"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Delta Value on Color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Up"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
@ -563,7 +563,7 @@ msgid "Bar Length"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
@ -603,11 +603,11 @@ msgid "Text Color"
msgstr "Druid"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
@ -615,11 +615,11 @@ msgid "Glow Size (pixels * 4)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
@ -643,7 +643,7 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
@ -664,23 +664,23 @@ msgid "Transparent Background"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
@ -704,11 +704,11 @@ msgid "Upper-Left color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
@ -716,15 +716,15 @@ msgid "Diameter"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Width"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Blend..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
@ -759,11 +759,11 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
@ -810,11 +810,11 @@ msgid "Offset (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Smooth"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
@ -921,11 +921,11 @@ msgid "Padding Around Text"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
@ -934,11 +934,11 @@ msgid "Chalk Color"
msgstr "Druid"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Keep Background"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
@ -1006,11 +1006,11 @@ msgid "Highlight Balance"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid "Offsets (pixels * 2)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid "Separate Layer"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Elevation"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
@ -1088,11 +1088,11 @@ msgid "Stains"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
@ -1105,11 +1105,11 @@ msgid "Outline Size"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Effect Size (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
msgid "<Image>/Edit/Copy _Visible"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Opacity"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid "Rows/Cols"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid "Use Growing Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "Scale Y"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
@ -1309,15 +1309,15 @@ msgid "Fonts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
@ -1334,11 +1334,11 @@ msgid "Shadow Weight (%)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Big Header..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Small Header..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
@ -1382,30 +1382,30 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Tube Button Label..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
@ -1454,11 +1454,11 @@ msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
@ -1466,11 +1466,11 @@ msgid "Effect Size (pixels * 3)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
@ -1484,11 +1484,11 @@ msgid "Border Size (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Grid..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "Y Divisions"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "Frame Size"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "Space Between Layers"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid "Sea Depth"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Lava..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "Use Current Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
@ -1643,19 +1643,19 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
@ -1672,11 +1672,11 @@ msgid "Spacing"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid "Density (%)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "Sepia"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid "Relative Length of Shadow"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Pixelize"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "Upper Color (Active)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid "Edge Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
@ -1869,11 +1869,11 @@ msgid "Brush Name"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "Relative Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Slide..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
@ -1918,7 +1918,7 @@ msgid "Sphere Color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
@ -2050,11 +2050,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
@ -2067,11 +2067,11 @@ msgid "Effect Size (pixels * 30)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "Effect Size (pixels * 4)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
@ -2087,7 +2087,7 @@ msgid "Whirl Amount"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
@ -2103,11 +2103,11 @@ msgid "Whirl Angle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
@ -2140,11 +2140,11 @@ msgid "Fill Angle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
@ -2176,7 +2176,7 @@ msgid "Text Pattern"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
msgid "<Image>/Filters/Blur/_Tileable Blur..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
@ -2212,7 +2212,7 @@ msgid "Foreground Color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
@ -2224,7 +2224,7 @@ msgid "Mask Size"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
@ -2240,7 +2240,7 @@ msgid "Wavelength"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Weave..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
@ -2272,7 +2272,7 @@ msgid "Thread Length"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-27 12:04+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 12:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:11+0300\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -52,80 +53,80 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1116
msgid "/Script-Fu/"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1128
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
msgid "About"
msgstr ""
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1172
msgid "Script Arguments"
msgstr ""
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1199
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1330
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1347
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1355
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1362
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1370
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
msgid "Author:"
msgstr "יוצר:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
msgid "Copyright:"
msgstr "זכויות יוצרים:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1876
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
msgid "Date:"
msgstr "תאריך:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1884
msgid "Image Types:"
msgstr "סוגי תמונה:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2006
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -146,20 +147,19 @@ msgid "Server Logfile:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
@ -218,11 +218,11 @@ msgid "No matches"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Thickness"
msgstr "עובי"
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
@ -478,7 +478,7 @@ msgid "Work on Copy"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Delta Value on Color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
@ -554,7 +554,7 @@ msgid "Up"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Bar Length"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Radius"
msgstr "מחוג"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
@ -605,11 +605,11 @@ msgid "Text Color"
msgstr "צבע טקסט"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
@ -617,11 +617,11 @@ msgid "Glow Size (pixels * 4)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
@ -645,7 +645,7 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
@ -666,23 +666,23 @@ msgid "Transparent Background"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
@ -706,11 +706,11 @@ msgid "Upper-Left color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
@ -718,15 +718,15 @@ msgid "Diameter"
msgstr "קוטר"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Width"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Blend..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
@ -761,11 +761,11 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
@ -812,11 +812,11 @@ msgid "Offset (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
@ -860,7 +860,7 @@ msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
@ -891,7 +891,7 @@ msgid "Smooth"
msgstr "חלק"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
@ -920,11 +920,11 @@ msgid "Padding Around Text"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
@ -932,11 +932,11 @@ msgid "Chalk Color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Keep Background"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
@ -1004,11 +1004,11 @@ msgid "Highlight Balance"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Offsets (pixels * 2)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "Separate Layer"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "Elevation"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
@ -1086,11 +1086,11 @@ msgid "Stains"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
@ -1103,11 +1103,11 @@ msgid "Outline Size"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Effect Size (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
msgid "<Image>/Edit/Copy _Visible"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Opacity"
msgstr "אטימות"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid "Rows/Cols"
msgstr "שורות/עמודות"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "Use Growing Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Scale Y"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
@ -1306,15 +1306,15 @@ msgid "Fonts"
msgstr "גופנים"
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
@ -1331,11 +1331,11 @@ msgid "Shadow Weight (%)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Big Header..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Small Header..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
@ -1377,27 +1377,31 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button Label..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Tube Button Label..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
@ -1446,11 +1450,11 @@ msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
@ -1458,11 +1462,11 @@ msgid "Effect Size (pixels * 3)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
@ -1476,11 +1480,11 @@ msgid "Border Size (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Grid..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
@ -1492,7 +1496,7 @@ msgid "Y Divisions"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
@ -1540,7 +1544,7 @@ msgid "Frame Size"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
@ -1584,7 +1588,7 @@ msgid "Space Between Layers"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
@ -1596,7 +1600,7 @@ msgid "Sea Depth"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Lava..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
@ -1613,7 +1617,7 @@ msgid "Use Current Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
@ -1633,19 +1637,19 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
@ -1662,11 +1666,11 @@ msgid "Spacing"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
@ -1692,7 +1696,7 @@ msgid "Density (%)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
@ -1708,7 +1712,7 @@ msgid "Sepia"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
@ -1728,7 +1732,7 @@ msgid "Relative Length of Shadow"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
@ -1744,7 +1748,7 @@ msgid "Pixelize"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
@ -1788,7 +1792,7 @@ msgid "Upper Color (Active)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
@ -1804,7 +1808,7 @@ msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
@ -1833,7 +1837,7 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
@ -1849,7 +1853,7 @@ msgid "Edge Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
@ -1857,11 +1861,11 @@ msgid "Brush Name"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
@ -1869,7 +1873,7 @@ msgid "Relative Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Slide..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
@ -1889,7 +1893,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
@ -1905,7 +1909,7 @@ msgid "Sphere Color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
@ -2034,11 +2038,11 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
@ -2050,11 +2054,11 @@ msgid "Effect Size (pixels * 30)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
@ -2062,7 +2066,7 @@ msgid "Effect Size (pixels * 4)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
@ -2070,7 +2074,7 @@ msgid "Whirl Amount"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
@ -2086,11 +2090,11 @@ msgid "Whirl Angle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
@ -2122,11 +2126,11 @@ msgid "Fill Angle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
@ -2158,7 +2162,7 @@ msgid "Text Pattern"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
msgid "<Image>/Filters/Blur/_Tileable Blur..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
@ -2186,7 +2190,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
@ -2194,7 +2198,7 @@ msgid "Foreground Color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
@ -2206,7 +2210,7 @@ msgid "Mask Size"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
@ -2222,7 +2226,7 @@ msgid "Wavelength"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Weave..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
@ -2254,7 +2258,7 @@ msgid "Thread Length"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
@ -2356,4 +2360,3 @@ msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 12:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@ -46,80 +46,80 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1116
msgid "/Script-Fu/"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1128
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
msgid "About"
msgstr "Keterangan Program"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1172
msgid "Script Arguments"
msgstr ""
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1199
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1330
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1347
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1355
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1362
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1370
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
msgid "Author:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
msgid "Copyright:"
msgstr "Hak Cipta:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1876
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
msgid "Date:"
msgstr "Tanggal:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1884
msgid "Image Types:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2006
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -140,11 +140,11 @@ msgid "Server Logfile:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Re-read all available scripts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
@ -211,11 +211,11 @@ msgid "No matches"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Thickness"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
@ -471,7 +471,7 @@ msgid "Work on Copy"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Delta Value on Color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Up"
msgstr "Naik"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Bar Length"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
@ -598,11 +598,11 @@ msgid "Text Color"
msgstr "Warna Teks:"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
@ -610,11 +610,11 @@ msgid "Glow Size (pixels * 4)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
@ -638,7 +638,7 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
@ -659,23 +659,23 @@ msgid "Transparent Background"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
@ -699,11 +699,11 @@ msgid "Upper-Left color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
@ -711,15 +711,15 @@ msgid "Diameter"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Width"
msgstr "Lebar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Blend..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
@ -754,11 +754,11 @@ msgid "Max. Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
@ -805,11 +805,11 @@ msgid "Offset (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
@ -853,7 +853,7 @@ msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Smooth"
msgstr "Halus"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
@ -913,11 +913,11 @@ msgid "Padding Around Text"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
@ -925,11 +925,11 @@ msgid "Chalk Color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Keep Background"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
@ -997,11 +997,11 @@ msgid "Highlight Balance"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid "Offsets (pixels * 2)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Separate Layer"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid "Elevation"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
@ -1079,11 +1079,11 @@ msgid "Stains"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
@ -1096,11 +1096,11 @@ msgid "Outline Size"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "Effect Size (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
msgid "<Image>/Edit/Copy _Visible"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Opacity"
msgstr "Opasitas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgid "Rows/Cols"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "Use Growing Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid "Scale Y"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
@ -1299,15 +1299,15 @@ msgid "Fonts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
@ -1324,11 +1324,11 @@ msgid "Shadow Weight (%)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Big Header..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Small Header..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
@ -1371,30 +1371,30 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Tube Button Label..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
@ -1443,11 +1443,11 @@ msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
@ -1455,11 +1455,11 @@ msgid "Effect Size (pixels * 3)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
@ -1473,11 +1473,11 @@ msgid "Border Size (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Grid..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid "Y Divisions"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgid "Frame Size"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid "Space Between Layers"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "Sea Depth"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Lava..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "Use Current Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
@ -1630,19 +1630,19 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
@ -1659,11 +1659,11 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Jarak"
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "Density (%)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "Sepia"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Relative Length of Shadow"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgid "Pixelize"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "Upper Color (Active)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Genap"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgid "Edge Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
@ -1854,11 +1854,11 @@ msgid "Brush Name"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "Relative Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Slide..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
@ -1886,7 +1886,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid "Sphere Color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
@ -2031,11 +2031,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipe"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
@ -2047,11 +2047,11 @@ msgid "Effect Size (pixels * 30)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid "Effect Size (pixels * 4)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "Whirl Amount"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
@ -2083,11 +2083,11 @@ msgid "Whirl Angle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
@ -2119,11 +2119,11 @@ msgid "Fill Angle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgid "Text Pattern"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
msgid "<Image>/Filters/Blur/_Tileable Blur..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
@ -2183,7 +2183,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
@ -2191,7 +2191,7 @@ msgid "Foreground Color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "Mask Size"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "Wavelength"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Weave..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
@ -2251,7 +2251,7 @@ msgid "Thread Length"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 12:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n"
"Last-Translator: Unknown :-(\n"
"Language-Team: Korean\n"
@ -50,87 +50,87 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu 평가 모드는 오직 상호작용을 하지 않는 작용에서만 가능"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1116
#, fuzzy
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
msgid "About"
msgstr "대하여"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1172
msgid "Script Arguments"
msgstr "스크립트 인수"
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1199
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1330
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1347
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu 폰트 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1355
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu 패턴 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1362
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu 색감변화도 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1370
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu 브러쉬 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "저자 :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
msgstr "저작권 :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1876
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "날짜 :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1884
#, fuzzy
msgid "Image Types:"
msgstr "이미지 유형: "
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -154,20 +154,22 @@ msgstr "서버 로그파일:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
@ -228,12 +230,12 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
@ -402,7 +404,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
@ -477,7 +479,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
@ -496,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
@ -520,7 +522,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
@ -580,7 +582,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
@ -595,7 +597,7 @@ msgstr "이미지 유형: "
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
@ -606,7 +608,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
@ -637,12 +639,12 @@ msgstr "닫기"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
@ -651,12 +653,12 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
@ -682,7 +684,7 @@ msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
@ -704,27 +706,27 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
@ -752,12 +754,12 @@ msgstr "닫기"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
@ -767,17 +769,17 @@ msgstr "날짜 :"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
@ -799,7 +801,7 @@ msgstr "이미지 유형: "
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Blend..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
@ -816,12 +818,12 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
@ -869,12 +871,12 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
@ -922,7 +924,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
@ -958,7 +960,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
@ -990,12 +992,12 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
@ -1005,12 +1007,12 @@ msgstr "닫기"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
@ -1041,7 +1043,7 @@ msgstr "닫기"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
@ -1083,12 +1085,12 @@ msgstr "닫기"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
@ -1097,7 +1099,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
@ -1129,7 +1131,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
@ -1157,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
@ -1172,12 +1174,12 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
@ -1193,12 +1195,12 @@ msgstr "이미지 유형: "
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
@ -1207,7 +1209,7 @@ msgid "Effect Size (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
msgid "<Image>/Edit/Copy _Visible"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
@ -1217,7 +1219,7 @@ msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..."
msgstr "Script-Fu 폰트 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
@ -1243,7 +1245,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
@ -1284,7 +1286,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
@ -1325,7 +1327,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
@ -1360,7 +1362,7 @@ msgstr "Script-Fu 색감변화도 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
@ -1397,7 +1399,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
@ -1411,17 +1413,17 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
@ -1439,12 +1441,12 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Big Header..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Small Header..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
@ -1493,35 +1495,35 @@ msgstr "닫기"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
#, fuzzy
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
#, fuzzy
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Tube Button Label..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
@ -1573,12 +1575,12 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
@ -1587,12 +1589,12 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
@ -1608,12 +1610,12 @@ msgstr "이미지 유형: "
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Grid..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
@ -1626,7 +1628,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
@ -1678,7 +1680,7 @@ msgstr "이미지 유형: "
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
@ -1724,7 +1726,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
@ -1738,7 +1740,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Lava..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
@ -1756,7 +1758,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
@ -1777,22 +1779,22 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
@ -1810,12 +1812,12 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
@ -1843,7 +1845,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
@ -1860,7 +1862,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
@ -1881,7 +1883,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
@ -1898,7 +1900,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
@ -1949,7 +1951,7 @@ msgstr "닫기"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
@ -1966,7 +1968,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
@ -1996,7 +1998,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
@ -2015,7 +2017,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
@ -2024,12 +2026,12 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
@ -2038,7 +2040,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Slide..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
@ -2062,7 +2064,7 @@ msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
@ -2080,7 +2082,7 @@ msgstr "닫기"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
@ -2215,12 +2217,12 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
@ -2234,12 +2236,12 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
@ -2248,7 +2250,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
@ -2257,7 +2259,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
@ -2275,12 +2277,12 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
@ -2316,12 +2318,12 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
@ -2353,7 +2355,7 @@ msgid "Text Pattern"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
msgid "<Image>/Filters/Blur/_Tileable Blur..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
@ -2383,7 +2385,7 @@ msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
@ -2393,7 +2395,7 @@ msgstr "닫기"
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
@ -2407,7 +2409,7 @@ msgstr "이미지 유형: "
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
@ -2424,7 +2426,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Weave..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
@ -2458,7 +2460,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-10 15:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 12:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n"
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
@ -51,89 +51,89 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1114
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1116
msgid "/Script-Fu/"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1128
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Automat"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1172
msgid "Script Arguments"
msgstr ""
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1199
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Selecţie culoare"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325
#, fuzzy
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1330
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1347
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1355
#, fuzzy
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Selecţie model"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1362
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Selectie Gradient"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1370
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Selecţie pensulă"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1876
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1884
#, fuzzy
msgid "Image Types:"
msgstr "Tip imagine"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2006
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -155,11 +155,11 @@ msgid "Server Logfile:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Console..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Server..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Re-read all available scripts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
@ -233,12 +233,13 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
@ -411,7 +412,7 @@ msgid "Text"
msgstr "text"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
@ -491,7 +492,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
@ -510,7 +511,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
@ -533,7 +534,7 @@ msgid "Delta Value on Color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
@ -593,7 +594,7 @@ msgid "Up"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
@ -607,7 +608,7 @@ msgid "Bar Length"
msgstr "Decupare"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
@ -618,7 +619,7 @@ msgid "Radius"
msgstr "Rază:"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
@ -650,12 +651,13 @@ msgstr "Culoare adevărată"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
@ -663,12 +665,13 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
msgid "Fade Away"
@ -693,8 +696,9 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
#, no-c-format
@ -717,24 +721,26 @@ msgstr "Transparent"
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
@ -762,11 +768,11 @@ msgid "Upper-Left color"
msgstr "Culoare adevărată"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
@ -775,15 +781,15 @@ msgid "Diameter"
msgstr "milimetru"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
@ -803,7 +809,7 @@ msgstr "Lăţime"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Blend..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
@ -822,12 +828,13 @@ msgstr "Rază:"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
#, fuzzy
@ -880,12 +887,13 @@ msgstr "Decalaj X:"
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
msgid "Spots density X"
@ -932,7 +940,7 @@ msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
@ -969,7 +977,7 @@ msgstr "Netezire"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
@ -1001,12 +1009,13 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
#, fuzzy
@ -1015,12 +1024,13 @@ msgstr "Culoarea pentru noul canal"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
#, fuzzy
@ -1053,7 +1063,7 @@ msgstr "Fundal"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
@ -1101,12 +1111,13 @@ msgstr "Balanţa de culori"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
msgid "Offsets (pixels * 2)"
@ -1114,7 +1125,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
@ -1147,7 +1158,7 @@ msgstr "Scalează stratul"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
@ -1179,7 +1190,7 @@ msgstr "Selecţie"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
@ -1195,12 +1206,13 @@ msgstr "Saturare"
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
#, fuzzy
@ -1215,12 +1227,13 @@ msgstr "Culoare adevărată"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
@ -1228,7 +1241,7 @@ msgid "Effect Size (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
msgid "<Image>/Edit/Copy _Visible"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
@ -1237,7 +1250,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
@ -1267,7 +1280,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
@ -1311,7 +1324,7 @@ msgstr "Opacitate"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
@ -1359,7 +1372,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
@ -1394,7 +1407,7 @@ msgid "Use Growing Selection"
msgstr "Măreşte selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
@ -1434,7 +1447,7 @@ msgid "Scale Y"
msgstr "Scalare"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
@ -1449,16 +1462,17 @@ msgstr "puncte"
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
@ -1477,11 +1491,11 @@ msgid "Shadow Weight (%)"
msgstr "Arată Calea"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Big Header..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Small Header..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
@ -1532,32 +1546,33 @@ msgstr "Pseudo Culoare"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/T_ube Sub-Button Label..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_General Tube Labels..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/_Tube Button Label..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
#, fuzzy
@ -1615,12 +1630,13 @@ msgstr "Gradient personalizat"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
@ -1628,12 +1644,13 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
@ -1647,12 +1664,12 @@ msgid "Border Size (pixels)"
msgstr "Margine:"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Grid..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
@ -1665,7 +1682,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
@ -1720,7 +1737,7 @@ msgstr "Dimensiune Eşantion:"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
@ -1773,7 +1790,7 @@ msgid "Space Between Layers"
msgstr "Elimină strat"
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
@ -1788,7 +1805,7 @@ msgstr "Adâncimea maximă:"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Lava..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
@ -1809,7 +1826,7 @@ msgstr "Gradient personalizat"
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
@ -1832,19 +1849,19 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
@ -1865,12 +1882,13 @@ msgstr "Spaţiere:"
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
#, fuzzy
@ -1897,7 +1915,7 @@ msgstr "Densitate:"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
@ -1916,7 +1934,7 @@ msgstr "pica"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
@ -1939,7 +1957,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
@ -1958,7 +1976,7 @@ msgid "Pixelize"
msgstr "Puncte ecran"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
@ -2010,7 +2028,7 @@ msgid "Upper Color (Active)"
msgstr "Culoare adevărată"
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
@ -2029,7 +2047,7 @@ msgstr "Triunghi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
@ -2063,7 +2081,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
@ -2083,7 +2101,7 @@ msgstr "Rază:"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
@ -2093,12 +2111,12 @@ msgstr "Interfaţă utilizator pentru Pensule"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
@ -2108,7 +2126,7 @@ msgstr "Decalaj X:"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Slide..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
@ -2129,7 +2147,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
@ -2147,7 +2165,7 @@ msgstr "Culoare adevărată"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
@ -2294,12 +2312,13 @@ msgstr "Tip"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
#, fuzzy
@ -2312,19 +2331,20 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
msgid "Effect Size (pixels * 4)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
@ -2333,7 +2353,7 @@ msgid "Whirl Amount"
msgstr "Umple împrejur"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
@ -2352,11 +2372,12 @@ msgid "Whirl Angle"
msgstr "Tip umplere"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
@ -2394,12 +2415,13 @@ msgstr "Tip umplere"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
#, fuzzy
@ -2434,7 +2456,7 @@ msgid "Text Pattern"
msgstr "Strat de text"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
msgid "<Image>/Filters/Blur/_Tileable Blur..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
@ -2465,7 +2487,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
@ -2475,7 +2497,7 @@ msgstr "Prim Plan "
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
@ -2490,7 +2512,7 @@ msgstr "Dimensiune"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
@ -2508,7 +2530,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Weave..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
@ -2548,7 +2570,7 @@ msgstr "Decupare"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
msgstr "Micşorează selecţia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,14 +9,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-21 02:46+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-27 12:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 02:47+0200\n"
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
@ -238,12 +238,12 @@ msgid "Default Bumpmap Settings"
msgstr "Standardinställningar för bumpmapp"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Standardinställningar för bumpmapp"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -279,11 +279,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "Typsnitt"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -350,11 +351,11 @@ msgid "Shadow Y Offset"
msgstr "Y-avstånd för skugga"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "Y-avstånd för skugga"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -397,11 +398,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/3_D-truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/3_D-truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "Ned"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
msgid "Flatten Image"
@ -520,8 +521,8 @@ msgstr "Platta till bilden"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -579,31 +580,22 @@ msgid "Radius"
msgstr "Radie"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-JUSTERING _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Knapp..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
msgid "Glow Radius"
msgstr "Glödradie"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Utfyllnad"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -617,23 +609,14 @@ msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-FÄRG _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymd_glöd..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Rymd_glöd..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
msgstr "Glödstorlek (bildpunkter × 4)"
@ -675,7 +658,7 @@ msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
msgstr "Buffertmängd (% höjd av text)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
@ -694,11 +677,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Grundläggande I..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Grundläggande I..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/G_rundläggande II..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/G_rundläggande II..."
@ -707,7 +690,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Knappar/Enkel a_vfasad knapp..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
msgid "Bevel Width"
msgstr "Avfasningsbredd"
@ -756,14 +739,14 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
@ -1496,19 +1479,19 @@ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Gl_ödande het..."
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 3)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtoningsa_vfasning..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Färgtoningsa_vfasning..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr "Avfasningshöjd (skärpa)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
msgid "Border Size (pixels)"
@ -1672,61 +1655,31 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr "Skärpa (grader)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
msgid ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
"\t\t\t "
msgstr ""
")))\n"
" (filnamn (string-append data-dir\n"
"\t\t\t "
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
msgid ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
msgstr ""
")))\n"
" (filnamn (string-append data-dir\n"
" "
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
msgid ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
msgstr ""
")))\n"
" (filnamn (string-append data-dir\n"
" "
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Elli_ptisk, fjädrad..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Re_ktangulär, fjädrad..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/_Elliptisk..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/_Rektangulär..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
msgid "Feathering"
msgstr "Fjäder"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
msgid "Spacing"
msgstr "Mellanrum"
@ -1918,20 +1871,10 @@ msgid "Edge Radius"
msgstr "Hörnradie"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
msgid ""
")))\n"
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
"\t\t\t\t "
msgstr ""
")))\n"
" (set! filnamn2 (string-append data-dir\n"
"\t\t\t\t "
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Till _pensel..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
msgid "Brush Name"
msgstr "Penselnamn"
@ -2436,6 +2379,56 @@ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/Register över insticksmoduler"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/Frågor och svar för användare"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-JUSTERING _"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-FÄRG _"
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ "\t\t\t "
#~ msgstr ""
#~ ")))\n"
#~ " (filnamn (string-append data-dir\n"
#~ "\t\t\t "
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ ")))\n"
#~ " (filnamn (string-append data-dir\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ ")))\n"
#~ " (filnamn (string-append data-dir\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
#~ "\t\t\t\t "
#~ msgstr ""
#~ ")))\n"
#~ " (set! filnamn2 (string-append data-dir\n"
#~ "\t\t\t\t "
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Konsoll..."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More