mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Slovak translation.
2005-10-17 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation.
This commit is contained in:
parent
40dbda9e9c
commit
78ff1a8935
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2005-10-17 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
|
||||||
|
|
||||||
|
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
||||||
|
|
||||||
2005-10-03 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
|
2005-10-03 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
|
||||||
|
|
||||||
* de.po: Updated German translation.
|
* de.po: Updated German translation.
|
||||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-29 01:07+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-17 22:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 01:08+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 22:08+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
|
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -36,96 +36,87 @@ msgstr "_Prechádzať..."
|
||||||
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
|
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
|
||||||
msgstr "Prehliadač procedúr Script-Fu"
|
msgstr "Prehliadač procedúr Script-Fu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:607
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:605
|
||||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||||
msgstr "Iba neinteraktívne spustenie umožňuje režim vyhodnocovanie Script-Fu"
|
msgstr "Iba neinteraktívne spustenie umožňuje režim vyhodnocovanie Script-Fu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:175
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:174
|
||||||
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
|
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
|
||||||
msgstr "Script-Fu nemôže spracovať dva skritpy v rovnakom čase"
|
msgstr "Script-Fu nemôže spracovať dva skritpy v rovnakom čase"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:176
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You are already running the \"%s\" script."
|
msgid "You are already running the \"%s\" script."
|
||||||
msgstr "Už spúšťate skript \"%s\"."
|
msgstr "Už spúšťate skript \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:199
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:201
|
||||||
msgid "/Script-Fu/"
|
msgid "/Script-Fu/"
|
||||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:215
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. we add a colon after the label;
|
#. we add a colon after the label;
|
||||||
#. some languages want an extra space here
|
#. some languages want an extra space here
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:282
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:281
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s:"
|
msgid "%s:"
|
||||||
msgstr "%s:"
|
msgstr "%s:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:325
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:324
|
||||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu výber farby"
|
msgstr "Script-Fu výber farby"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:432
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
|
||||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu výber súboru"
|
msgstr "Script-Fu výber súboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:436
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
|
||||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu výber priečinka"
|
msgstr "Script-Fu výber priečinka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:450
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu výber písma"
|
msgstr "Script-Fu výber písma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:458
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu výber farby"
|
msgstr "Script-Fu výber farby"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:466
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:465
|
||||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu výber vzorky"
|
msgstr "Script-Fu výber vzorky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu výber prechodu"
|
msgstr "Script-Fu výber prechodu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:480
|
||||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu výber štetca"
|
msgstr "Script-Fu výber štetca"
|
||||||
|
|
||||||
#. the script progress frame
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1008
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:548
|
|
||||||
msgid "Script Progress"
|
|
||||||
msgstr "Priebeh skriptu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:561
|
|
||||||
msgid "(none)"
|
|
||||||
msgstr "(nič)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1013
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "About %s"
|
msgid "About %s"
|
||||||
msgstr "O programe %s"
|
msgstr "O programe %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1078
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||||
msgid "Author:"
|
msgid "Author:"
|
||||||
msgstr "Autor:"
|
msgstr "Autor:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1085
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||||
msgid "Copyright:"
|
msgid "Copyright:"
|
||||||
msgstr "Copyright:"
|
msgstr "Copyright:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1092
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1087
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "Dátum:"
|
msgstr "Dátum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1101
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1096
|
||||||
msgid "Image Types:"
|
msgid "Image Types:"
|
||||||
msgstr "Typ obrázka:"
|
msgstr "Typ obrázka:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -162,8 +153,8 @@ msgstr "Script-Fu konzola"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu"
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Jazyky/Script-Fu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||||
msgid "_Start Server..."
|
msgid "_Start Server..."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue