mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Made 2.1.6 release.
2004-10-05 Sven Neumann <sven@gimp.org> * Made 2.1.6 release.
This commit is contained in:
parent
713e16ae42
commit
4cea5ae909
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-10-05 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* Made 2.1.6 release.
|
||||
|
||||
2004-10-05 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* plug-ins/helpbrowser/dialog.c: added a close button. Launch the
|
||||
|
|
|
@ -283,9 +283,9 @@ when working with large images. Possible values are yes and no.
|
|||
.TP
|
||||
(layer-preview-size medium)
|
||||
|
||||
Sets the default preview size for layers and channels. Possible values are
|
||||
tiny, extra-small, small, medium, large, extra-large, huge, enormous and
|
||||
gigantic.
|
||||
Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created
|
||||
dialogs. Possible values are tiny, extra-small, small, medium, large,
|
||||
extra-large, huge, enormous and gigantic.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(thumbnail-size normal)
|
||||
|
@ -709,6 +709,13 @@ The name of the theme to use. This is a string value.
|
|||
When enabled, pressing F1 will open the help browser. Possible values are yes
|
||||
and no.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(show-help-button yes)
|
||||
|
||||
When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related
|
||||
help page. Without this button, the help page can still be reached by
|
||||
pressing F1. Possible values are yes and no.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(help-locales "")
|
||||
|
||||
|
|
12
etc/gimprc
12
etc/gimprc
|
@ -224,9 +224,9 @@
|
|||
#
|
||||
# (layer-previews yes)
|
||||
|
||||
# Sets the default preview size for layers and channels. Possible values are
|
||||
# tiny, extra-small, small, medium, large, extra-large, huge, enormous and
|
||||
# gigantic.
|
||||
# Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created
|
||||
# dialogs. Possible values are tiny, extra-small, small, medium, large,
|
||||
# extra-large, huge, enormous and gigantic.
|
||||
#
|
||||
# (layer-preview-size medium)
|
||||
|
||||
|
@ -553,6 +553,12 @@
|
|||
#
|
||||
# (use-help yes)
|
||||
|
||||
# When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the
|
||||
# related help page. Without this button, the help page can still be reached
|
||||
# by pressing F1. Possible values are yes and no.
|
||||
#
|
||||
# (show-help-button yes)
|
||||
|
||||
# Specifies the language preferences used by the help system. This is a
|
||||
# colon-separated list of language identifiers with decreasing priority. If
|
||||
# empty, the language is taken from the user's locale setting. This is a
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 14:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xaviconde@eremas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Selecció del tipus de lletra"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Selecció del gradient"
|
||||
|
||||
|
@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -556,23 +556,23 @@ msgstr "Espa_iat de les línies"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Canvia la _mida"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "E_scala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Escapça"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transforma"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotació"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Re_talla"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 10:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Výběr písma"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Výběr přechodu"
|
||||
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Náhled"
|
||||
|
@ -556,23 +556,23 @@ msgstr "Řá_dkování"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Změnit _velikost"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Š_kálovat"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Ořezat"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformace"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotovat"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Na_klonění"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 23:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Skrifttypevalg"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Farveovergangsvalg"
|
||||
|
||||
|
@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Eksempel"
|
||||
|
@ -557,23 +557,23 @@ msgstr "_Linjemellemrum"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Æn_dr størrelse"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skalér"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Beskær"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformér"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotér"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "T_rapezér"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Schriftenauswahl"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Gradientenauswahl"
|
||||
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr "Schachbrett Muster"
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "_Vorschau"
|
||||
|
||||
|
@ -551,23 +551,23 @@ msgstr "Z_eilenabstand"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Größe ändern"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skalieren"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Zuschneiden"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformation"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotieren"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Scheren"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-19 01:21-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Font Selection"
|
|||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||||
|
@ -524,7 +524,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση"
|
||||
|
@ -575,23 +575,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 20:02-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Font Selection"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Gradient Selection"
|
||||
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr "Check Style"
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "_Preview"
|
||||
|
||||
|
@ -551,23 +551,23 @@ msgstr "L_ine Spacing"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Resize"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Scale"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Crop"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transform"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotate"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Shear"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 16:17-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Font Selection"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Gradient Selection"
|
||||
|
||||
|
@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -552,23 +552,23 @@ msgstr "L_ine Spacing"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Resize"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Scale"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Crop"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transform"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotate"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Shear"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-16 17:17-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Selección de tipografía"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Selección de gradiente"
|
||||
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -559,23 +559,23 @@ msgstr "Espaciado de la l_ínea"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Redimensionar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Escala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Recortar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Cizallar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 17:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Letra-tipoaren hautapena"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Gradientearen hautapena"
|
||||
|
||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Aurrebista"
|
||||
|
@ -559,23 +559,23 @@ msgstr "Le_rroen arteko tartea"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Aldatu tamaina"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "E_skalatu"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Ebaki"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformatu"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Biratu"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Zizailatu"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 02:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikko Paananen <mikko at ipi.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Kirjasimen valinta"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Väriliu'un valinta"
|
||||
|
||||
|
@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -552,23 +552,23 @@ msgstr "Riviväli"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Muuta _kokoa"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skaalaa"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "R_ajaa"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "Muunna"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Pyöritä"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Väännä"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 19:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Sélecteur de polices"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Sélecteur de dégradés"
|
||||
|
||||
|
@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -560,23 +560,23 @@ msgstr "Espacement des l_ignes"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Redimensionner"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Étirer"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Découper"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformer"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Pivoter"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Cisailler"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobody\n"
|
||||
"Language-Team: Irish\n"
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -539,23 +539,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Selección de unidades"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Selección de unidades"
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -557,23 +557,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:08+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "בחירת גופן"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "בחירת מדרג צבעים"
|
||||
|
||||
|
@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "תצוגה מוקדמת"
|
||||
|
@ -565,23 +565,23 @@ msgstr "ריווח _שורות"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "שינוי _גודל"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "שינוי _קנה מידה"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "גזיזה"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_עיבוד"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_סיבוב"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_חתיכה"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:49+CET\n"
|
||||
"Last-Translator: auto\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Odabir pisma"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Odabir Gradijenta"
|
||||
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -551,23 +551,23 @@ msgstr "Razmak između redaka"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Promjena veličine"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Uzorak:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Izreži"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformacija"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotiraj"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Striženje"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 20:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Betűkészlet kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Színátmenet kiválasztása"
|
||||
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -555,23 +555,23 @@ msgstr "S_orköz"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Mé_ret módosítása"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Átmére_tezés"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Kivágás"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "Á_talakítás"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Forgatás"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Nyírás"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgimp HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:03+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Pilih Font"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Lihat Contoh Jadi"
|
||||
|
@ -535,23 +535,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 01:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Selezione caratteri"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Selezione gradiente"
|
||||
|
||||
|
@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr "Controllo stile"
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Ante_prima"
|
||||
|
||||
|
@ -552,23 +552,23 @@ msgstr "Spaziatura r_ighe"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Ridimensiona"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Scala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Ritaglia"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Trasforma"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Ruota"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Inclina"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 20:38+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: SHIRASAKI Yasuhiro <yasuhiro@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "フォント選択"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "グラデーション選択"
|
||||
|
||||
|
@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -553,23 +553,23 @@ msgstr "行間隔(_I)"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "サイズ変更(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "拡大縮小(_S)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "切り抜き"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "変換"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "回転(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "せん断変形(_S)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:55+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Dongsu Jang <iolo@hellocity.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "글꼴 선택"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "그라디언트 선택"
|
||||
|
||||
|
@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -548,23 +548,23 @@ msgstr "행간(_I)"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "크기 조절(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "배율 조절(_S)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "자르기"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "변형(_T)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "회전(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "기울이기(_S)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP (libgimp) HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-23 11:28+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Šriftų pasirinkimas"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Perėjimų pasirinkimas"
|
||||
|
||||
|
@ -502,7 +502,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -550,23 +550,23 @@ msgstr "Tarpai tarp e_ilučių"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Keisti dydį"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Ištempti"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformuoti"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Pasukti"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Tran_sformuoti"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 08:00+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Mimos Open Source Development Group <syed@mimos.my>\n"
|
||||
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n"
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Pemilihan Fon"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Pemilihan Kecerunan"
|
||||
|
||||
|
@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Pralihat"
|
||||
|
@ -565,23 +565,23 @@ msgstr "Langkauan B_aris"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Saiz semula"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Potong"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Jelma"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Putar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Ricih"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 01:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Branko Collin <collin@xs4all.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Fontselectie"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Verloopselectie"
|
||||
|
||||
|
@ -522,7 +522,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -570,23 +570,23 @@ msgstr "_Regelhoogte"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Herschalen"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Schalen"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Snijden"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformeren"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Draaien"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Hellen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-22 00:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Runar Ingebrigtsen <ringe@skolelinux.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Skrifttypevalg"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Graderingsvalg"
|
||||
|
||||
|
@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -554,23 +554,23 @@ msgstr "Mellomrom mellom l_injer"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "End_re størrelse"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skaler"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Beskjær"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformer"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Roter"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Klipp"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pa\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:17+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "ਫੋਟ ਚੋਣ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "ਢਾਲਵਾ ਚੋਣ"
|
||||
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -551,23 +551,23 @@ msgstr "ਲਾਈਨ ਵਿਸਥਾਪਨ"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "ਮੁਡ਼-ਆਕਾਰ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "ਪੈਮਾਨਾ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "ਫੈਲਾਉ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "ਤਬਦੀਲ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "ਧੱਕਾ"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 23:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Wybór czcionki"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Wybór gradientu"
|
||||
|
||||
|
@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Podgląd"
|
||||
|
@ -558,23 +558,23 @@ msgstr "Odstępy między_wierszowe"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Zmień _rozmiar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Prze_skaluj"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Wykadruj"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Przekształć"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "O_bróć"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Zetnij"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Selecção Fonte"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Selecção Gradiente"
|
||||
|
||||
|
@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Antever"
|
||||
|
@ -554,23 +554,23 @@ msgstr "Espaçamento L_inhas"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Redimensionar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "E_scala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rodar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Retal_har"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 03:15-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luis Henrique Sestari Rocha <subdirect@bol.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Seleção de Fonte"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Seleção de Degradê"
|
||||
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -555,23 +555,23 @@ msgstr "Espaçamento das L_inhas"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Redimensionar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "E_scalar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotacionar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Inclinar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Din selecţie"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Selectie Gradient"
|
||||
|
||||
|
@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Previzualizare"
|
||||
|
@ -586,26 +586,26 @@ msgstr "Salvare de fişiere"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Redimensionare"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Scalare"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Decupare"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "Transformare"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "Rotire"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Decupare"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp.LIBGIMP.ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-24 00:12+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: AnatolyA. Yakushin <jaa@altlinux.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Выбор шрифта"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Выбор градиента"
|
||||
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Просмотр"
|
||||
|
@ -560,23 +560,23 @@ msgstr "Расстояние между строками"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Изменить размер"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Масштабировать"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Кадрировать"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "Преобразовать"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "Повернуть"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Наклонить"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 20:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Výber písma"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Výber prechodu"
|
||||
|
||||
|
@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Náhľad"
|
||||
|
@ -558,23 +558,23 @@ msgstr "Riadkovanie"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Zmeniť _veľkosť"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Mierka"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Orezanie"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformovanie"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Otočenie"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Skosenie"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Дејан Матијевић <dejan@ns.sympatico.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Избор фонта"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Селекција нагиба"
|
||||
|
||||
|
@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Изглед"
|
||||
|
@ -557,23 +557,23 @@ msgstr "Размак редова"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Промени величину"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Скала"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Исеци"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Трансформиши"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Ротирај"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Дели"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dejan Matijević <dejan@ns.sympatico.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Izbor fonta"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Selekcija nagiba"
|
||||
|
||||
|
@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Izgled"
|
||||
|
@ -557,23 +557,23 @@ msgstr "Razmak redova"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Promeni veličinu"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Iseci"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformiši"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotiraj"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Deli"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 10:56+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Typsnittsval"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Gradientval"
|
||||
|
||||
|
@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Förhandsgranska"
|
||||
|
@ -557,23 +557,23 @@ msgstr "_Radmellanrum"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Ändra storlek"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Beskär"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformera"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotera"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Luta"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Birim Seçimi"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Birim Seçimi"
|
||||
|
@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -556,23 +556,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-10 16:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Вибір шрифту"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Вибір градієнта"
|
||||
|
||||
|
@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -553,23 +553,23 @@ msgstr "Відстань між _рядками"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Змінити _розмір"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Мас_штаб"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Кадрувати"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "Пере_творити"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "Пов_ернути"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "С_трижка"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gimp-libgimp 1.3.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-30 23:28+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Chọn Đơn Vị"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Chọn Đơn Vị"
|
||||
|
@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -563,23 +563,23 @@ msgstr "Khoảng cách _dòng"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Đặt _lại kích cỡ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Cân chỉnh"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Xén"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "Chuyển _dạng"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "X_oay"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Kéo cắt"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -539,23 +539,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 19:09+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuheng Xie <elephant@linux.net.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "字体选择"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "渐变选择"
|
||||
|
||||
|
@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -549,23 +549,23 @@ msgstr "行距(_I)"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "改变大小(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "缩放(_S)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "剪裁"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "变换(_T)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "旋转(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "切变(_S)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 22:13+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "字型選擇"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:98
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "漸層選擇"
|
||||
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Check Style"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:302
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -551,23 +551,23 @@ msgstr "行距(_I)"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "調整尺寸(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:288
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "縮放(_S)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:267
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "裁剪"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "變換(_T)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:287
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "旋轉(_R)"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "推移(_S)"
|
||||
|
||||
|
|
1255
po-plug-ins/ca.po
1255
po-plug-ins/ca.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1238
po-plug-ins/cs.po
1238
po-plug-ins/cs.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1275
po-plug-ins/da.po
1275
po-plug-ins/da.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-01 17:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 17:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Farbfunktion"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:968 plug-ins/common/channel_mixer.c:574
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:968 plug-ins/common/channel_mixer.c:524
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rot"
|
||||
|
@ -327,13 +327,13 @@ msgstr ""
|
|||
"umgekehrt"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1009 plug-ins/common/channel_mixer.c:579
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1009 plug-ins/common/channel_mixer.c:529
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:132
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Grün"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1050 plug-ins/common/channel_mixer.c:584
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1050 plug-ins/common/channel_mixer.c:534
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:137
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blau"
|
||||
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "_Fraktale"
|
|||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:2000
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:254 plug-ins/common/bz2.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1186 plug-ins/common/curve_bend.c:862
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1045 plug-ins/common/curve_bend.c:862
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/gz.c:311 plug-ins/common/gz.c:420
|
||||
|
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Fraktalparameter speichern"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2082
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2215
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1108 plug-ins/common/curve_bend.c:914
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:967 plug-ins/common/curve_bend.c:914
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648
|
||||
#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112
|
||||
|
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "_Lichteffekte..."
|
|||
|
||||
#. don't translate '<Image>'
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:204 plug-ins/common/flarefx.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:205 plug-ins/common/sparkle.c:193
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:199 plug-ins/common/sparkle.c:193
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:835
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Light Effects"
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Licht-Effekte"
|
||||
|
@ -637,7 +637,7 @@ msgid "Position"
|
|||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:768
|
||||
#: plug-ins/common/mblur.c:1002 plug-ins/common/nova.c:497
|
||||
#: plug-ins/common/mblur.c:1002 plug-ins/common/nova.c:476
|
||||
#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1203
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645
|
||||
msgid "_X:"
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgid "Light source X position in XYZ space"
|
|||
msgstr "X-Koordinate der Lichtquelle im XYZ-Raum"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:789
|
||||
#: plug-ins/common/mblur.c:1008 plug-ins/common/nova.c:518
|
||||
#: plug-ins/common/mblur.c:1008 plug-ins/common/nova.c:497
|
||||
#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1217
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649
|
||||
msgid "_Y:"
|
||||
|
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Auf _Objekt abbilden"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:206 plug-ins/common/bumpmap.c:348
|
||||
#: plug-ins/common/displace.c:158 plug-ins/common/fractaltrace.c:133
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:113 plug-ins/common/lic.c:791
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:108 plug-ins/common/lic.c:791
|
||||
#: plug-ins/common/papertile.c:821 plug-ins/common/tile.c:120
|
||||
#: plug-ins/common/tileit.c:230 plug-ins/common/tiler.c:73
|
||||
#: plug-ins/common/warp.c:254
|
||||
|
@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
|
|||
msgstr "De-/Aktiviere Entfernung von Treppeneffekten (Kantenglättung)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:981
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:546 plug-ins/common/fractaltrace.c:792
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:487 plug-ins/common/fractaltrace.c:792
|
||||
#: plug-ins/common/struc.c:1318
|
||||
msgid "_Depth:"
|
||||
msgstr "_Tiefe:"
|
||||
|
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
|
|||
#.
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:444 plug-ins/bmp/bmpread.c:452
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:460 plug-ins/common/CEL.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:289
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:274
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:616 plug-ins/common/decompose.c:584
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:950
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979
|
||||
|
@ -1393,8 +1393,8 @@ msgid "Alien Map _2..."
|
|||
msgstr "Alien Map _2..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:213 plug-ins/common/exchange.c:140
|
||||
#: plug-ins/common/gradmap.c:93 plug-ins/common/mapcolor.c:335
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 plug-ins/common/sample_colorize.c:303
|
||||
#: plug-ins/common/gradmap.c:93 plug-ins/common/mapcolor.c:161
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:179 plug-ins/common/sample_colorize.c:303
|
||||
#: plug-ins/rcm/rcm.c:113
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map"
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Farben/Abbilden"
|
||||
|
@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Warnung: Quell- und Zielkanal sind identisch"
|
|||
msgid "Save Parameters to"
|
||||
msgstr "Parameter speichern in"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2055 plug-ins/common/channel_mixer.c:1194
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2055 plug-ins/common/channel_mixer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Parameters were saved to '%s'"
|
||||
msgstr "Parameter wurden in '%s' gespeichert"
|
||||
|
@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Parameter wurden in '%s' gespeichert"
|
|||
msgid "CML Explorer: Overwrite File?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2090 plug-ins/common/channel_mixer.c:1225
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2090 plug-ins/common/channel_mixer.c:1084
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' exists.\n"
|
||||
|
@ -2085,27 +2085,27 @@ msgstr "<Image>/Filter/Glas-Effekte"
|
|||
msgid "Applying lens..."
|
||||
msgstr "Lupeneffekt..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:358
|
||||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:390
|
||||
msgid "Lens Effect"
|
||||
msgstr "Lupeneffekt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:373
|
||||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:412
|
||||
msgid "_Keep original surroundings"
|
||||
msgstr "_Ursprüngliche Umgebung beibehalten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:385
|
||||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:424
|
||||
msgid "_Set surroundings to index 0"
|
||||
msgstr "Umgebung auf _Index 0 setzen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:386
|
||||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:425
|
||||
msgid "_Set surroundings to background color"
|
||||
msgstr "Umgebung auf _Hintergrundfarbe setzen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:398
|
||||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:437
|
||||
msgid "_Make surroundings transparent"
|
||||
msgstr "Umgebung transparent _machen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:412
|
||||
#: plug-ins/common/apply_lens.c:451
|
||||
msgid "_Lens refraction index:"
|
||||
msgstr "_Brechungsindex der Linse:"
|
||||
|
||||
|
@ -2147,55 +2147,55 @@ msgstr "Automatische HSV Farbraumspreizung..."
|
|||
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:134
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:124
|
||||
msgid "_Blinds..."
|
||||
msgstr "_Jalousie..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:141 plug-ins/common/curve_bend.c:578
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:156 plug-ins/common/engrave.c:115
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:131 plug-ins/common/curve_bend.c:578
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:142 plug-ins/common/engrave.c:115
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:259 plug-ins/common/mosaic.c:316
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:542 plug-ins/common/polar.c:183
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:143 plug-ins/common/shift.c:120
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:542 plug-ins/common/polar.c:177
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:145 plug-ins/common/shift.c:120
|
||||
#: plug-ins/common/video.c:1824 plug-ins/common/vpropagate.c:274
|
||||
#: plug-ins/common/waves.c:135 plug-ins/common/whirlpinch.c:184
|
||||
#: plug-ins/common/waves.c:135 plug-ins/common/whirlpinch.c:168
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:190 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:244
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts"
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Verzerren"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:203
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:192
|
||||
msgid "Adding Blinds..."
|
||||
msgstr "Erzeuge Jalousie..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:240
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:230
|
||||
msgid "Blinds"
|
||||
msgstr "Jalousie"
|
||||
|
||||
#. Orientation toggle box
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:278 plug-ins/common/ripple.c:474
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:256 plug-ins/common/ripple.c:524
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientierung"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:282 plug-ins/common/ripple.c:478
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:540
|
||||
msgid "_Horizontal"
|
||||
msgstr "_Horizontal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:283 plug-ins/common/ripple.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:261 plug-ins/common/ripple.c:529
|
||||
#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539
|
||||
msgid "_Vertical"
|
||||
msgstr "_Vertikal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:293 plug-ins/common/fractaltrace.c:734
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:278 plug-ins/common/fractaltrace.c:734
|
||||
#: plug-ins/common/papertile.c:358
|
||||
msgid "_Transparent"
|
||||
msgstr "_Transparent"
|
||||
|
||||
# TODO
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:316
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:304
|
||||
msgid "_Displacement:"
|
||||
msgstr "Ver_schiebung:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:325
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:316
|
||||
msgid "_Number of segments:"
|
||||
msgstr "_Anzahl Segmente:"
|
||||
|
||||
|
@ -2218,10 +2218,10 @@ msgid "_Border Average..."
|
|||
msgstr "_Randmittelwert..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/borderaverage.c:108 plug-ins/common/ccanalyze.c:117
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:226 plug-ins/common/colorify.c:114
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:204 plug-ins/common/colorify.c:114
|
||||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 plug-ins/common/compose.c:302
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:251 plug-ins/common/hot.c:224
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:119 plug-ins/common/semiflatten.c:84
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:113 plug-ins/common/semiflatten.c:84
|
||||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:95 plug-ins/common/vinvert.c:91
|
||||
#: plug-ins/fp/fp.c:328
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors"
|
||||
|
@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Bumpmap i_nvertieren"
|
|||
msgid "_Tile bumpmap"
|
||||
msgstr "Bumpmap _kacheln"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:957 plug-ins/common/emboss.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:957 plug-ins/common/emboss.c:463
|
||||
msgid "_Azimuth:"
|
||||
msgstr "_Längengrad (Azimuth):"
|
||||
|
||||
|
@ -2414,38 +2414,33 @@ msgstr "Komprimierte Größe: %s"
|
|||
msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
|
||||
msgstr "Kompressionsfakrot (ungef.): %d zu 1"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:219
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197
|
||||
msgid "Channel Mi_xer.."
|
||||
msgstr "_Kanalmi_xer..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:508
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:486
|
||||
msgid "Channel Mixer"
|
||||
msgstr "Kanalmixer"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:540 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "_Vorschau"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:565
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:515
|
||||
msgid "O_utput channel:"
|
||||
msgstr "_Ausgabekanal:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:619 plug-ins/common/diffraction.c:498
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:569 plug-ins/common/diffraction.c:498
|
||||
#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/exchange.c:398 plug-ins/common/noisify.c:437
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:444
|
||||
msgid "_Red:"
|
||||
msgstr "_Rot:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:637 plug-ins/common/diffraction.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:587 plug-ins/common/diffraction.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583
|
||||
#: plug-ins/common/exchange.c:458 plug-ins/common/noisify.c:438
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:445
|
||||
msgid "_Green:"
|
||||
msgstr "_Grün:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:656 plug-ins/common/diffraction.c:516
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:606 plug-ins/common/diffraction.c:516
|
||||
#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592
|
||||
#: plug-ins/common/exchange.c:520 plug-ins/common/noisify.c:439
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:446
|
||||
|
@ -2453,23 +2448,23 @@ msgid "_Blue:"
|
|||
msgstr "_Blau:"
|
||||
|
||||
#. The monochrome toggle
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:667
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:617
|
||||
msgid "_Monochrome"
|
||||
msgstr "_Monochrom"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:679
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:629
|
||||
msgid "Preserve _luminosity"
|
||||
msgstr "Helligkeit _erhalten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:991
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:858
|
||||
msgid "Load Channel Mixer Settings"
|
||||
msgstr "Kanalmixer Einstellungen laden"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1131
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:990
|
||||
msgid "Save Channel Mixer Settings"
|
||||
msgstr "Kanalmixer Einstellungen speichern"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1210
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1069
|
||||
msgid "Channel Mixer File Operation Warning"
|
||||
msgstr "Warnung bei einer CML-Dateioperation"
|
||||
|
||||
|
@ -2543,7 +2538,7 @@ msgstr "Entferne Farbe..."
|
|||
msgid "Color to Alpha"
|
||||
msgstr "Farbe zu Transparenz"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:620
|
||||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Von:"
|
||||
|
@ -2742,7 +2737,7 @@ msgid "E_xtend"
|
|||
msgstr "Er_weitern"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:358
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:717 plug-ins/common/ripple.c:492
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:717 plug-ins/common/ripple.c:549
|
||||
msgid "_Wrap"
|
||||
msgstr "_Umfalten"
|
||||
|
||||
|
@ -2924,7 +2919,7 @@ msgstr "A_utomatische Vorschau"
|
|||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1322 plug-ins/common/mosaic.c:530
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:446 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:490 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -2940,7 +2935,7 @@ msgstr "_Glättung"
|
|||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:848
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:536 plug-ins/common/ripple.c:455
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:536 plug-ins/common/ripple.c:499
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "K_antenglättung"
|
||||
|
||||
|
@ -3190,7 +3185,7 @@ msgid "_Deinterlace..."
|
|||
msgstr "_Entflackern..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/deinterlace.c:106 plug-ins/common/despeckle.c:152
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:141 plug-ins/common/nlfilt.c:133
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:120 plug-ins/common/nlfilt.c:133
|
||||
#: plug-ins/common/sharpen.c:131 plug-ins/common/unsharp.c:154
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Enhance"
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Verbessern"
|
||||
|
@ -3305,8 +3300,8 @@ msgid "R_ecursive"
|
|||
msgstr "Re_kursiv"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/despeckle.c:643 plug-ins/common/neon.c:715
|
||||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/nova.c:399
|
||||
#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:697
|
||||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/nova.c:380
|
||||
#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:589
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279
|
||||
msgid "_Radius:"
|
||||
msgstr "_Radius:"
|
||||
|
@ -3319,19 +3314,19 @@ msgstr "Schwellwert _Schwarz:"
|
|||
msgid "_White level:"
|
||||
msgstr "Schwellwert _Weiss:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:134
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:113
|
||||
msgid "Des_tripe..."
|
||||
msgstr "_Streifen entfernen..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:298
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:277
|
||||
msgid "Destriping..."
|
||||
msgstr "Entferne Streifen..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:512
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:443
|
||||
msgid "Destripe"
|
||||
msgstr "Streifen entfernen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:585 plug-ins/common/gtm.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:470 plug-ins/common/gtm.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008
|
||||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:418
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
|
||||
|
@ -3339,7 +3334,7 @@ msgstr "Streifen entfernen"
|
|||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "_Breite:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:596
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:481
|
||||
msgid "Create _histogram"
|
||||
msgstr "_Histogramm erstellen"
|
||||
|
||||
|
@ -3425,13 +3420,13 @@ msgid "On Edges:"
|
|||
msgstr "Am Rand:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/displace.c:360 plug-ins/common/edge.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:493 plug-ins/common/waves.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:550 plug-ins/common/waves.c:328
|
||||
msgid "_Smear"
|
||||
msgstr "_Verwischen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/displace.c:362 plug-ins/common/edge.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:736 plug-ins/common/newsprint.c:407
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:494
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:551
|
||||
msgid "_Black"
|
||||
msgstr "_Schwarz"
|
||||
|
||||
|
@ -3515,34 +3510,30 @@ msgstr "Algo_rithmus:"
|
|||
msgid "A_mount:"
|
||||
msgstr "_Menge:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:149
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:135
|
||||
msgid "_Emboss..."
|
||||
msgstr "_Relief..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:395 plug-ins/common/emboss.c:488
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:361 plug-ins/common/emboss.c:417
|
||||
msgid "Emboss"
|
||||
msgstr "Relief"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:510
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:438
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Funktion"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:514
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:442
|
||||
msgid "_Bumpmap"
|
||||
msgstr "_Bumpmap"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:515
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:443
|
||||
msgid "_Emboss"
|
||||
msgstr "_Relief"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:537
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:475
|
||||
msgid "E_levation:"
|
||||
msgstr "Breitengrad (_Elevation):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:711
|
||||
msgid "Do pre_view"
|
||||
msgstr "_Vorschau erzeugen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/engrave.c:108
|
||||
msgid "En_grave..."
|
||||
msgstr "_Gravur..."
|
||||
|
@ -3626,7 +3617,7 @@ msgid "Composing Images..."
|
|||
msgstr "Kombiniere Bilder..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/film.c:437 plug-ins/common/guillotine.c:184
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:464
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:475
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Unbenannt"
|
||||
|
||||
|
@ -3665,7 +3656,7 @@ msgid "Select Film Color"
|
|||
msgstr "Farbe des Films auswählen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/film.c:1230 plug-ins/common/film.c:1281
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:386
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:367
|
||||
msgid "Co_lor:"
|
||||
msgstr "_Farbe:"
|
||||
|
||||
|
@ -4423,27 +4414,27 @@ msgstr "_Sättigung reduzieren"
|
|||
msgid "_Blacken"
|
||||
msgstr "Sch_wärzen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:106
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:101
|
||||
msgid "_Illusion..."
|
||||
msgstr "_Illusion..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:179
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:174
|
||||
msgid "Illusion..."
|
||||
msgstr "Illusion..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:398
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:395
|
||||
msgid "Illusion"
|
||||
msgstr "Illusion"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:424
|
||||
msgid "_Divisions:"
|
||||
msgstr "_Teilung:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:445
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:434
|
||||
msgid "Mode _1"
|
||||
msgstr "Modus _1"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:460
|
||||
#: plug-ins/common/illusion.c:449
|
||||
msgid "Mode _2"
|
||||
msgstr "Modus _2"
|
||||
|
||||
|
@ -4851,82 +4842,82 @@ msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Irgendein Fehler mit der Dateinamenerweiterung (oder das Fehlen derselben)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:137
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:113
|
||||
msgid "First Source Color"
|
||||
msgstr "Erste Quellfarbe"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:138
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:114
|
||||
msgid "Second Source Color"
|
||||
msgstr "Zweite Quellfarbe"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:139
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:115
|
||||
msgid "First Destination Color"
|
||||
msgstr "Erste Zielfarbe"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:140
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:116
|
||||
msgid "Second Destination Color"
|
||||
msgstr "Zweite Zielfarbe"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:154
|
||||
msgid "Adjust _FG-BG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:346
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:172
|
||||
msgid "Color Range _Mapping..."
|
||||
msgstr "Farbbereiche _vertauschen..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:393 plug-ins/common/mapcolor.c:703
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507
|
||||
msgid "Cannot operate on gray or indexed color images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kann nicht mit Bildern mit Graustufen oder indizierter Farbtabelle arbeiten."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:414
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:240
|
||||
msgid "Adjusting Foreground/Background..."
|
||||
msgstr "Vordergrund-/Hintergrundfarbe anpassen..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:456
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:282
|
||||
msgid "Mapping colors..."
|
||||
msgstr "Bilde Farben ab..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:531
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:359
|
||||
msgid "Map Color Range"
|
||||
msgstr "Farbbereiche abbilden"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:575
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:383
|
||||
msgid "Source color range"
|
||||
msgstr "Quell-Farbbereich"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:576
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:384
|
||||
msgid "Destination color range"
|
||||
msgstr "Ziel-Farbbereich"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:620 plug-ins/gfli/gfli.c:847
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:910
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Bis:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:112
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:106
|
||||
msgid "_Max RGB..."
|
||||
msgstr "_Max RGB..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:152
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:146
|
||||
msgid "Can only operate on RGB drawables."
|
||||
msgstr "Kann nur mit RGB Bildern arbeiten."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:248
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:246
|
||||
msgid "Max RGB..."
|
||||
msgstr "Max RGB..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:273
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
msgid "Max RGB"
|
||||
msgstr "Max RGB"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:305
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Hold the maximal channels"
|
||||
msgstr "Die maximalen Kanäle _halten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:308
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ho_ld the minimal channels"
|
||||
msgstr "Die minimalen Kanäle h_alten"
|
||||
|
@ -5383,36 +5374,36 @@ msgstr "Kanal #%d:"
|
|||
msgid "Normalizing..."
|
||||
msgstr "Normalisiere..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:197
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:191
|
||||
msgid "Su_perNova..."
|
||||
msgstr "_Supernova..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:282
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:276
|
||||
msgid "Rendering SuperNova..."
|
||||
msgstr "Berechne Supernova..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:325
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:318
|
||||
msgid "SuperNova"
|
||||
msgstr "Supernova"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:382
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:363
|
||||
msgid "SuperNova Color Picker"
|
||||
msgstr "SuperNova Farbauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:411
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:392
|
||||
msgid "_Spokes:"
|
||||
msgstr "_Strahlen:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:426
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:407
|
||||
msgid "R_andom hue:"
|
||||
msgstr "Z_ufallsfarbton:"
|
||||
|
||||
#. to avoid side effects while initialization
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:485
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:464
|
||||
msgid "Center of SuperNova"
|
||||
msgstr "Mitte der Nova"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:543
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:522
|
||||
msgid "S_how cursor"
|
||||
msgstr "Cursor _zeigen"
|
||||
|
||||
|
@ -5759,31 +5750,31 @@ msgstr "Roh"
|
|||
msgid "Ascii"
|
||||
msgstr "Ascii"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:176
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:170
|
||||
msgid "P_olar Coords..."
|
||||
msgstr "P_olarkoordinaten..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:363
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:358
|
||||
msgid "Polarizing..."
|
||||
msgstr "Polarisiere..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:594
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:590
|
||||
msgid "Polarize"
|
||||
msgstr "Polarkoordinaten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:633
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:621
|
||||
msgid "Circle _depth in percent:"
|
||||
msgstr "Kreis_tiefe in Prozent:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:642
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:633
|
||||
msgid "Offset _angle:"
|
||||
msgstr "Versatz_winkel:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:654
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:648
|
||||
msgid "_Map backwards"
|
||||
msgstr "Umgekehrt _abbilden"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:660
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:654
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
|
||||
"at the left."
|
||||
|
@ -5792,11 +5783,11 @@ msgstr ""
|
|||
"beginnen."
|
||||
|
||||
# TODO
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:668
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:665
|
||||
msgid "Map from _top"
|
||||
msgstr "_Oben beginnen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:674
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:671
|
||||
msgid ""
|
||||
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
|
||||
"row on the outside. If checked it will be the opposite."
|
||||
|
@ -6042,45 +6033,45 @@ msgstr "Wi_ederholen:"
|
|||
msgid "Number of times to apply filter"
|
||||
msgstr "Wie oft der Filter angewendet werden soll"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:136
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:138
|
||||
msgid "_Ripple..."
|
||||
msgstr "_Zacken..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:218
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:220
|
||||
msgid "Rippling..."
|
||||
msgstr "Erzeuge Zacken..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:424
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:461
|
||||
msgid "Ripple"
|
||||
msgstr "Zacken"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:464
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:511
|
||||
msgid "_Retain tilability"
|
||||
msgstr "Kachelbarkeit _erhalten"
|
||||
|
||||
#. Edges toggle box
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:488
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:545
|
||||
msgid "Edges"
|
||||
msgstr "Kanten"
|
||||
|
||||
#. Wave toggle box
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:502
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:569
|
||||
msgid "Wave Type"
|
||||
msgstr "Wellentyp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:506
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:573
|
||||
msgid "Saw_tooth"
|
||||
msgstr "Säge_zahn"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:574
|
||||
msgid "S_ine"
|
||||
msgstr "S_inus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:523
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:597
|
||||
msgid "_Period:"
|
||||
msgstr "_Periode:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:533
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:610
|
||||
msgid "A_mplitude:"
|
||||
msgstr "A_mplitude:"
|
||||
|
||||
|
@ -7715,23 +7706,23 @@ msgid ""
|
|||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:177
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161
|
||||
msgid "W_hirl and Pinch..."
|
||||
msgstr "_Drehen und Drücken..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:383
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:349
|
||||
msgid "Whirling and Pinching..."
|
||||
msgstr "Drehen und Drücken..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:639
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:536
|
||||
msgid "Whirl and Pinch"
|
||||
msgstr "Drehen und Drücken"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:679
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:565
|
||||
msgid "_Whirl angle:"
|
||||
msgstr "Dreh_winkel:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:688
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:577
|
||||
msgid "_Pinch amount:"
|
||||
msgstr "_Druck:"
|
||||
|
||||
|
@ -9857,15 +9848,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GIMP Help Browser"
|
||||
msgstr "GIMP Hilfe Browser"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:521
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:532
|
||||
msgid "Document Not Found"
|
||||
msgstr "Dokument nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:534
|
||||
msgid "Could not locate help document"
|
||||
msgstr "Konnte Hilfe nicht lokalisieren"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:536
|
||||
msgid ""
|
||||
"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown "
|
||||
"above. This means that the topic has not yet been written or your "
|
||||
|
@ -10447,6 +10438,10 @@ msgstr "Pixel von l_inks"
|
|||
msgid "pixels from _top"
|
||||
msgstr "Pixel von _oben"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "_Vorschau"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128
|
||||
msgid "_ImageMap..."
|
||||
msgstr "_ImageMap..."
|
||||
|
@ -11876,6 +11871,9 @@ msgstr "Fehler: Konnte XJT Eigenschaften-Datei '%s' nicht lesen."
|
|||
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
|
||||
msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei '%s' ist leer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do pre_view"
|
||||
#~ msgstr "_Vorschau erzeugen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Source"
|
||||
#~ msgstr "Quelle 1:"
|
||||
|
|
1267
po-plug-ins/el.po
1267
po-plug-ins/el.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-02 19:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-02 14:31-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Color Function"
|
|||
msgstr "Colour Function"
|
||||
|
||||
#. Redmode radio frame
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:968 plug-ins/common/channel_mixer.c:574
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:968 plug-ins/common/channel_mixer.c:524
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Red"
|
||||
|
@ -326,13 +326,13 @@ msgstr ""
|
|||
"ones and vice versa"
|
||||
|
||||
#. Greenmode radio frame
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1009 plug-ins/common/channel_mixer.c:579
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1009 plug-ins/common/channel_mixer.c:529
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:132
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Green"
|
||||
|
||||
#. Bluemode radio frame
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1050 plug-ins/common/channel_mixer.c:584
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1050 plug-ins/common/channel_mixer.c:534
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:137
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blue"
|
||||
|
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "_Fractals"
|
|||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:2000
|
||||
#: plug-ins/common/bz2.c:254 plug-ins/common/bz2.c:327
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1186 plug-ins/common/curve_bend.c:862
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1045 plug-ins/common/curve_bend.c:862
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254
|
||||
#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/gz.c:311 plug-ins/common/gz.c:420
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Save Fractal Parameters"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2082
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2215
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1108 plug-ins/common/curve_bend.c:914
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:967 plug-ins/common/curve_bend.c:914
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648
|
||||
#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112
|
||||
|
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "_Lighting Effects..."
|
|||
|
||||
#. don't translate '<Image>'
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:204 plug-ins/common/flarefx.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:205 plug-ins/common/sparkle.c:193
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:199 plug-ins/common/sparkle.c:193
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:835
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Light Effects"
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Light Effects"
|
||||
|
@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Position"
|
|||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:768
|
||||
#: plug-ins/common/mblur.c:1002 plug-ins/common/nova.c:497
|
||||
#: plug-ins/common/mblur.c:1002 plug-ins/common/nova.c:476
|
||||
#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1203
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645
|
||||
msgid "_X:"
|
||||
|
@ -644,7 +644,7 @@ msgid "Light source X position in XYZ space"
|
|||
msgstr "Light source X position in XYZ space"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:789
|
||||
#: plug-ins/common/mblur.c:1008 plug-ins/common/nova.c:518
|
||||
#: plug-ins/common/mblur.c:1008 plug-ins/common/nova.c:497
|
||||
#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1217
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649
|
||||
msgid "_Y:"
|
||||
|
@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
|
|||
msgstr "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:981
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:546 plug-ins/common/fractaltrace.c:792
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:487 plug-ins/common/fractaltrace.c:792
|
||||
#: plug-ins/common/struc.c:1318
|
||||
msgid "_Depth:"
|
||||
msgstr "_Depth:"
|
||||
|
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Unrecognized or invalid BMP compression format."
|
|||
#.
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:444 plug-ins/bmp/bmpread.c:452
|
||||
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:460 plug-ins/common/CEL.c:361
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:289
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:274
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:616 plug-ins/common/decompose.c:584
|
||||
#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:950
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979
|
||||
|
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Warning: the source and the destination are the same channel."
|
|||
msgid "Save Parameters to"
|
||||
msgstr "Save Parameters to"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2055 plug-ins/common/channel_mixer.c:1194
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2055 plug-ins/common/channel_mixer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Parameters were saved to '%s'"
|
||||
msgstr "Parameters were saved to '%s'"
|
||||
|
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Parameters were saved to '%s'"
|
|||
msgid "CML Explorer: Overwrite File?"
|
||||
msgstr "CML Explorer: Overwrite File?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2090 plug-ins/common/channel_mixer.c:1225
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2090 plug-ins/common/channel_mixer.c:1084
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File '%s' exists.\n"
|
||||
|
@ -2114,54 +2114,54 @@ msgstr "Auto-Stretching HSV..."
|
|||
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n"
|
||||
msgstr "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:134
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:124
|
||||
msgid "_Blinds..."
|
||||
msgstr "_Blinds..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:141 plug-ins/common/curve_bend.c:578
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:156 plug-ins/common/engrave.c:115
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:131 plug-ins/common/curve_bend.c:578
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:142 plug-ins/common/engrave.c:115
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:259 plug-ins/common/mosaic.c:316
|
||||
#: plug-ins/common/newsprint.c:542 plug-ins/common/polar.c:177
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:143 plug-ins/common/shift.c:120
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:145 plug-ins/common/shift.c:120
|
||||
#: plug-ins/common/video.c:1824 plug-ins/common/vpropagate.c:274
|
||||
#: plug-ins/common/waves.c:135 plug-ins/common/whirlpinch.c:184
|
||||
#: plug-ins/common/waves.c:135 plug-ins/common/whirlpinch.c:168
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:190 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:244
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts"
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Distorts"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:203
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:192
|
||||
msgid "Adding Blinds..."
|
||||
msgstr "Adding Blinds..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:240
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:230
|
||||
msgid "Blinds"
|
||||
msgstr "Blinds"
|
||||
|
||||
#. Orientation toggle box
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:278 plug-ins/common/ripple.c:474
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:256 plug-ins/common/ripple.c:524
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientation"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:282 plug-ins/common/ripple.c:478
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:540
|
||||
msgid "_Horizontal"
|
||||
msgstr "_Horizontal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:283 plug-ins/common/ripple.c:479
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:261 plug-ins/common/ripple.c:529
|
||||
#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539
|
||||
msgid "_Vertical"
|
||||
msgstr "_Vertical"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:293 plug-ins/common/fractaltrace.c:734
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:278 plug-ins/common/fractaltrace.c:734
|
||||
#: plug-ins/common/papertile.c:358
|
||||
msgid "_Transparent"
|
||||
msgstr "_Transparent"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:316
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:304
|
||||
msgid "_Displacement:"
|
||||
msgstr "_Displacement:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:325
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:316
|
||||
msgid "_Number of segments:"
|
||||
msgstr "_Number of segments:"
|
||||
|
||||
|
@ -2184,10 +2184,10 @@ msgid "_Border Average..."
|
|||
msgstr "_Border Average..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/borderaverage.c:108 plug-ins/common/ccanalyze.c:117
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:226 plug-ins/common/colorify.c:114
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:204 plug-ins/common/colorify.c:114
|
||||
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 plug-ins/common/compose.c:302
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:251 plug-ins/common/hot.c:224
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:119 plug-ins/common/semiflatten.c:84
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:113 plug-ins/common/semiflatten.c:84
|
||||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:95 plug-ins/common/vinvert.c:91
|
||||
#: plug-ins/fp/fp.c:328
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors"
|
||||
|
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "I_nvert bumpmap"
|
|||
msgid "_Tile bumpmap"
|
||||
msgstr "_Tile bumpmap"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:957 plug-ins/common/emboss.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:957 plug-ins/common/emboss.c:463
|
||||
msgid "_Azimuth:"
|
||||
msgstr "_Azimuth:"
|
||||
|
||||
|
@ -2380,38 +2380,33 @@ msgstr "Compressed size: %s"
|
|||
msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
|
||||
msgstr "Compression ratio (approx.): %d to 1"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:219
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197
|
||||
msgid "Channel Mi_xer.."
|
||||
msgstr "Channel Mi_xer.."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:508
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:486
|
||||
msgid "Channel Mixer"
|
||||
msgstr "Channel Mixer"
|
||||
|
||||
#. The preview toggle
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:540 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "_Preview"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:565
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:515
|
||||
msgid "O_utput channel:"
|
||||
msgstr "O_utput channel:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:619 plug-ins/common/diffraction.c:498
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:569 plug-ins/common/diffraction.c:498
|
||||
#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/exchange.c:398 plug-ins/common/noisify.c:437
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:444
|
||||
msgid "_Red:"
|
||||
msgstr "_Red:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:637 plug-ins/common/diffraction.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:587 plug-ins/common/diffraction.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583
|
||||
#: plug-ins/common/exchange.c:458 plug-ins/common/noisify.c:438
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:445
|
||||
msgid "_Green:"
|
||||
msgstr "_Green:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:656 plug-ins/common/diffraction.c:516
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:606 plug-ins/common/diffraction.c:516
|
||||
#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592
|
||||
#: plug-ins/common/exchange.c:520 plug-ins/common/noisify.c:439
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:446
|
||||
|
@ -2419,23 +2414,23 @@ msgid "_Blue:"
|
|||
msgstr "_Blue:"
|
||||
|
||||
#. The monochrome toggle
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:667
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:617
|
||||
msgid "_Monochrome"
|
||||
msgstr "_Monochrome"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:679
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:629
|
||||
msgid "Preserve _luminosity"
|
||||
msgstr "Preserve _luminosity"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:991
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:858
|
||||
msgid "Load Channel Mixer Settings"
|
||||
msgstr "Load Channel Mixer Settings"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1131
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:990
|
||||
msgid "Save Channel Mixer Settings"
|
||||
msgstr "Save Channel Mixer Settings"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1210
|
||||
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1069
|
||||
msgid "Channel Mixer File Operation Warning"
|
||||
msgstr "Channel Mixer File Operation Warning"
|
||||
|
||||
|
@ -2708,7 +2703,7 @@ msgid "E_xtend"
|
|||
msgstr "E_xtend"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:358
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:717 plug-ins/common/ripple.c:492
|
||||
#: plug-ins/common/edge.c:717 plug-ins/common/ripple.c:549
|
||||
msgid "_Wrap"
|
||||
msgstr "_Wrap"
|
||||
|
||||
|
@ -2886,7 +2881,7 @@ msgstr "Automatic pre_view"
|
|||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||
#. Options section
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1322 plug-ins/common/mosaic.c:530
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:446 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:490 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
|
@ -2902,7 +2897,7 @@ msgstr "Smoo_thing"
|
|||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:848
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:536 plug-ins/common/ripple.c:455
|
||||
#: plug-ins/common/mosaic.c:536 plug-ins/common/ripple.c:499
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "_Antialiasing"
|
||||
|
||||
|
@ -3152,7 +3147,7 @@ msgid "_Deinterlace..."
|
|||
msgstr "_Deinterlace..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/deinterlace.c:106 plug-ins/common/despeckle.c:152
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:141 plug-ins/common/nlfilt.c:133
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:120 plug-ins/common/nlfilt.c:133
|
||||
#: plug-ins/common/sharpen.c:131 plug-ins/common/unsharp.c:154
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Enhance"
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Enhance"
|
||||
|
@ -3267,8 +3262,8 @@ msgid "R_ecursive"
|
|||
msgstr "R_ecursive"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/despeckle.c:643 plug-ins/common/neon.c:715
|
||||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/nova.c:399
|
||||
#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:697
|
||||
#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/nova.c:380
|
||||
#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:589
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279
|
||||
msgid "_Radius:"
|
||||
msgstr "_Radius:"
|
||||
|
@ -3281,19 +3276,19 @@ msgstr "_Black level:"
|
|||
msgid "_White level:"
|
||||
msgstr "_White level:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:134
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:113
|
||||
msgid "Des_tripe..."
|
||||
msgstr "Des_tripe..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:298
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:277
|
||||
msgid "Destriping..."
|
||||
msgstr "Destriping..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:512
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:443
|
||||
msgid "Destripe"
|
||||
msgstr "Destripe"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:585 plug-ins/common/gtm.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:470 plug-ins/common/gtm.c:581
|
||||
#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008
|
||||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:418
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
|
||||
|
@ -3301,7 +3296,7 @@ msgstr "Destripe"
|
|||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "_Width:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:596
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:481
|
||||
msgid "Create _histogram"
|
||||
msgstr "Create _histogram"
|
||||
|
||||
|
@ -3386,13 +3381,13 @@ msgid "On Edges:"
|
|||
msgstr "On Edges:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/displace.c:360 plug-ins/common/edge.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:493 plug-ins/common/waves.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:550 plug-ins/common/waves.c:328
|
||||
msgid "_Smear"
|
||||
msgstr "_Smear"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/displace.c:362 plug-ins/common/edge.c:743
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:736 plug-ins/common/newsprint.c:407
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:494
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:551
|
||||
msgid "_Black"
|
||||
msgstr "_Black"
|
||||
|
||||
|
@ -3473,34 +3468,30 @@ msgstr "_Algorithm:"
|
|||
msgid "A_mount:"
|
||||
msgstr "A_mount:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:149
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:135
|
||||
msgid "_Emboss..."
|
||||
msgstr "_Emboss..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:395 plug-ins/common/emboss.c:488
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:361 plug-ins/common/emboss.c:417
|
||||
msgid "Emboss"
|
||||
msgstr "Emboss"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:510
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:438
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Function"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:514
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:442
|
||||
msgid "_Bumpmap"
|
||||
msgstr "_Bumpmap"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:515
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:443
|
||||
msgid "_Emboss"
|
||||
msgstr "_Emboss"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:537
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:475
|
||||
msgid "E_levation:"
|
||||
msgstr "E_levation:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:711
|
||||
msgid "Do pre_view"
|
||||
msgstr "Do pre_view"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/engrave.c:108
|
||||
msgid "En_grave..."
|
||||
msgstr "En_grave..."
|
||||
|
@ -3583,7 +3574,7 @@ msgid "Composing Images..."
|
|||
msgstr "Composing Images..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/film.c:437 plug-ins/common/guillotine.c:184
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:464
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:475
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Untitled"
|
||||
|
||||
|
@ -3622,7 +3613,7 @@ msgid "Select Film Color"
|
|||
msgstr "Select Film Colour"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/film.c:1230 plug-ins/common/film.c:1281
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:386
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:367
|
||||
msgid "Co_lor:"
|
||||
msgstr "Co_lour:"
|
||||
|
||||
|
@ -4847,27 +4838,27 @@ msgstr "Destination colour range"
|
|||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "To:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:112
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:106
|
||||
msgid "_Max RGB..."
|
||||
msgstr "_Max RGB..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:152
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:146
|
||||
msgid "Can only operate on RGB drawables."
|
||||
msgstr "Can only operate on RGB drawables."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:248
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:246
|
||||
msgid "Max RGB..."
|
||||
msgstr "Max RGB..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:273
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:271
|
||||
msgid "Max RGB"
|
||||
msgstr "Max RGB"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:305
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:296
|
||||
msgid "_Hold the maximal channels"
|
||||
msgstr "_Hold the maximal channels"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:308
|
||||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:299
|
||||
msgid "Ho_ld the minimal channels"
|
||||
msgstr "Ho_ld the minimal channels"
|
||||
|
||||
|
@ -4911,6 +4902,8 @@ msgstr "_Angle:"
|
|||
msgid "Blur Center"
|
||||
msgstr "Blur Centre"
|
||||
|
||||
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
|
||||
#. * transparency & just use the full palette
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564
|
||||
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
|
||||
msgstr "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
|
||||
|
@ -5305,36 +5298,36 @@ msgstr "Channel #%d:"
|
|||
msgid "Normalizing..."
|
||||
msgstr "Normalizing..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:197
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:191
|
||||
msgid "Su_perNova..."
|
||||
msgstr "Su_perNova..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:282
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:276
|
||||
msgid "Rendering SuperNova..."
|
||||
msgstr "Rendering SuperNova..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:325
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:318
|
||||
msgid "SuperNova"
|
||||
msgstr "SuperNova"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:382
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:363
|
||||
msgid "SuperNova Color Picker"
|
||||
msgstr "SuperNova Colour Picker"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:411
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:392
|
||||
msgid "_Spokes:"
|
||||
msgstr "_Spokes:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:426
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:407
|
||||
msgid "R_andom hue:"
|
||||
msgstr "R_andom hue:"
|
||||
|
||||
#. to avoid side effects while initialization
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:485
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:464
|
||||
msgid "Center of SuperNova"
|
||||
msgstr "Centre of SuperNova"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:543
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:522
|
||||
msgid "S_how cursor"
|
||||
msgstr "S_how cursor"
|
||||
|
||||
|
@ -5957,45 +5950,45 @@ msgstr "R_epeat:"
|
|||
msgid "Number of times to apply filter"
|
||||
msgstr "Number of times to apply filter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:136
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:138
|
||||
msgid "_Ripple..."
|
||||
msgstr "_Ripple..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:218
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:220
|
||||
msgid "Rippling..."
|
||||
msgstr "Rippling..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:424
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:461
|
||||
msgid "Ripple"
|
||||
msgstr "Ripple"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:464
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:511
|
||||
msgid "_Retain tilability"
|
||||
msgstr "_Retain tilability"
|
||||
|
||||
#. Edges toggle box
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:488
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:545
|
||||
msgid "Edges"
|
||||
msgstr "Edges"
|
||||
|
||||
#. Wave toggle box
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:502
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:569
|
||||
msgid "Wave Type"
|
||||
msgstr "Wave Type"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:506
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:573
|
||||
msgid "Saw_tooth"
|
||||
msgstr "Saw_tooth"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:574
|
||||
msgid "S_ine"
|
||||
msgstr "S_ine"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:523
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:597
|
||||
msgid "_Period:"
|
||||
msgstr "_Period:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:533
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:610
|
||||
msgid "A_mplitude:"
|
||||
msgstr "A_mplitude:"
|
||||
|
||||
|
@ -7600,23 +7593,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Could not execute specified web browser:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:177
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161
|
||||
msgid "W_hirl and Pinch..."
|
||||
msgstr "W_hirl and Pinch..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:383
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:349
|
||||
msgid "Whirling and Pinching..."
|
||||
msgstr "Whirling and Pinching..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:639
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:536
|
||||
msgid "Whirl and Pinch"
|
||||
msgstr "Whirl and Pinch"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:679
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:565
|
||||
msgid "_Whirl angle:"
|
||||
msgstr "_Whirl angle:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:688
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:577
|
||||
msgid "_Pinch amount:"
|
||||
msgstr "_Pinch amount:"
|
||||
|
||||
|
@ -7850,6 +7843,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'%s':\n"
|
||||
"No image data type specified"
|
||||
|
||||
#. The image is not black-and-white.
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:964
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
|
||||
|
@ -9651,6 +9645,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
|
||||
"influence"
|
||||
|
||||
#. don't translate the gimprc entry
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9692,15 +9687,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GIMP Help Browser"
|
||||
msgstr "GIMP Help Browser"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:521
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:532
|
||||
msgid "Document Not Found"
|
||||
msgstr "Document Not Found"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:534
|
||||
msgid "Could not locate help document"
|
||||
msgstr "Could not locate help document"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:536
|
||||
msgid ""
|
||||
"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown "
|
||||
"above. This means that the topic has not yet been written or your "
|
||||
|
@ -10277,6 +10272,10 @@ msgstr "pixels from l_eft"
|
|||
msgid "pixels from _top"
|
||||
msgstr "pixels from _top"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "_Preview"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128
|
||||
msgid "_ImageMap..."
|
||||
msgstr "_ImageMap..."
|
||||
|
@ -11699,3 +11698,6 @@ msgstr "Error: Could not read XJT property file '%s'."
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
|
||||
msgstr "Error: XJT property file '%s' is empty."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do pre_view"
|
||||
#~ msgstr "Do pre_view"
|
||||
|
|
1238
po-plug-ins/en_GB.po
1238
po-plug-ins/en_GB.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1240
po-plug-ins/es.po
1240
po-plug-ins/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1238
po-plug-ins/eu.po
1238
po-plug-ins/eu.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1236
po-plug-ins/fi.po
1236
po-plug-ins/fi.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1238
po-plug-ins/fr.po
1238
po-plug-ins/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1180
po-plug-ins/ga.po
1180
po-plug-ins/ga.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1164
po-plug-ins/gl.po
1164
po-plug-ins/gl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1180
po-plug-ins/he.po
1180
po-plug-ins/he.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1238
po-plug-ins/hr.po
1238
po-plug-ins/hr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1242
po-plug-ins/hu.po
1242
po-plug-ins/hu.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1172
po-plug-ins/id.po
1172
po-plug-ins/id.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1081
po-plug-ins/it.po
1081
po-plug-ins/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1257
po-plug-ins/ja.po
1257
po-plug-ins/ja.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1299
po-plug-ins/ko.po
1299
po-plug-ins/ko.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1207
po-plug-ins/lt.po
1207
po-plug-ins/lt.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1238
po-plug-ins/ms.po
1238
po-plug-ins/ms.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1244
po-plug-ins/nl.po
1244
po-plug-ins/nl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1238
po-plug-ins/no.po
1238
po-plug-ins/no.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1205
po-plug-ins/pa.po
1205
po-plug-ins/pa.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1240
po-plug-ins/pl.po
1240
po-plug-ins/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1238
po-plug-ins/pt.po
1238
po-plug-ins/pt.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1257
po-plug-ins/pt_BR.po
1257
po-plug-ins/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1281
po-plug-ins/ro.po
1281
po-plug-ins/ro.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1238
po-plug-ins/ru.po
1238
po-plug-ins/ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1238
po-plug-ins/sk.po
1238
po-plug-ins/sk.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1294
po-plug-ins/sr.po
1294
po-plug-ins/sr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1247
po-plug-ins/sv.po
1247
po-plug-ins/sv.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1187
po-plug-ins/tr.po
1187
po-plug-ins/tr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1238
po-plug-ins/uk.po
1238
po-plug-ins/uk.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1231
po-plug-ins/vi.po
1231
po-plug-ins/vi.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1176
po-plug-ins/yi.po
1176
po-plug-ins/yi.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1238
po-plug-ins/zh_CN.po
1238
po-plug-ins/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1106
po-plug-ins/zh_TW.po
1106
po-plug-ins/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-26 19:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Beà <xbea@pie.xtec.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <xbea@pie.xtec.es>\n"
|
||||
|
@ -15,123 +15,119 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr "L'Script-Fu en mode de consola només permet la invocació interactiva"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:161
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr "Consola de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:188
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
||||
msgid "SIOD Output"
|
||||
msgstr "Sortida SIOD"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:254
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
||||
msgid "Current Command"
|
||||
msgstr "Ordre actual"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:272
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "Navega..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:555
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El mode d'avaluació de l'Script-Fu només permet la invocació no interactiva"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:192
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "Quant a..."
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Arguments de la seqüència d'ordres"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:269
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:313
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de color de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:395
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de fitxer de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:399
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de carpeta de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:411
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de tipus de lletra de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:418
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de patró de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de patró de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de degradat de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de pinzell de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Arguments de la seqüència d'ordres"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:503
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:986
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:992
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:998
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Data:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1006
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Tipus d'imatge:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:549
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -142,15 +138,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Opcions de servidor de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr "Port del servidor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Fitxer de registre del servidor:"
|
||||
|
||||
|
@ -160,77 +156,92 @@ msgid "Script-Fu _Console"
|
|||
msgstr "Consola de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Torna a llegir totes les seqüències disponibles"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/_Actualitza les seqüències"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
||||
msgid "DB Browser"
|
||||
msgstr "Navegador de la base de dades"
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
|
||||
msgid "Procedure Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
|
||||
msgid "Search by _Name"
|
||||
msgstr "Cerca pel _nom"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr "Cerca pel _comentari"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr "_Cerca:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr "Comentari:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
||||
msgid "In:"
|
||||
msgstr "Entrada:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
|
||||
msgid "Out:"
|
||||
msgstr "Sortida:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Ajuda:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr "S'està cercant pel nom. Espereu un moment"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr "S'està cercant pel comentari. Espereu un moment"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "S'està cercant. Espereu un moment"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Cap coincidència"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Diàmetre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipus/C_ontorn 3D..."
|
||||
|
@ -297,7 +308,7 @@ msgstr "Tipus de lletra"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -424,6 +435,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Patrons/Truchet 3_D..."
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
|
@ -668,7 +680,7 @@ msgstr "Emplenat"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
|
@ -745,43 +757,31 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilitats/D'_ASCII a capa..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Utilitats/D'_ASCII a imatge..."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Color de fons"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
msgstr "Quantitat de memòria intermitja (% d'alçada del text)"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nom del fitxer"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nom del fitxer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
msgstr "Mida del tipus de lletra (píxels)"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Color del text"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Fons transparent"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -849,14 +849,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Diàmetre"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Fons transparent"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
|
@ -880,14 +872,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Alçada"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Amplada"
|
||||
|
@ -978,6 +970,12 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipus/Bo_vinat..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Bo_vinat..."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Color de fons"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr "Densitat X dels punts"
|
||||
|
@ -2079,69 +2077,39 @@ msgstr "Aleatorietat"
|
|||
msgid "Sharpness (degrees)"
|
||||
msgstr "Definició (graus)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (nom de fitxer (cadena-per-afegir dir-dades\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (nom de fitxer (cadena-per-afegir dir-dades\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (nom de fitxer (cadena-per-afegir dir-dades\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Fes un pinzell/El·lí_ptic, ploma..."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Fes un pinzell/Re_ctangular, ploma..."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Fes un pinzell/_El·líptic..."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Fes un pinzell/_Rectangular..."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr "Ploma"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Espaiat"
|
||||
|
||||
|
@ -2363,20 +2331,10 @@ msgid "Edge radius"
|
|||
msgstr "Radi del fil"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! nomFitxer2 (cadena-afegida dir-dades\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selecció/A _pinzell..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr "Nom del pinzell"
|
||||
|
@ -2387,21 +2345,11 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
|||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selecció/A _imatge"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! nomFitxer2 (cadena-afegida dir-dades\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selecció/A _patró..."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr "Nom del patró"
|
||||
|
@ -2922,6 +2870,85 @@ msgstr "Desplaçament del ressaltat Y"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Opacitat del ressaltat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "Quant a..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "DB Browser"
|
||||
#~ msgstr "Navegador de la base de dades"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blurb:"
|
||||
#~ msgstr "Comentari:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "In:"
|
||||
#~ msgstr "Entrada:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Out:"
|
||||
#~ msgstr "Sortida:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help:"
|
||||
#~ msgstr "Ajuda:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
#~ msgstr "Mida del tipus de lletra (píxels)"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Text Color"
|
||||
#~ msgstr "Color del text"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Transparent Background"
|
||||
#~ msgstr "Fons transparent"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (nom de fitxer (cadena-per-afegir dir-dades\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (nom de fitxer (cadena-per-afegir dir-dades\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (nom de fitxer (cadena-per-afegir dir-dades\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! nomFitxer2 (cadena-afegida dir-dades\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! nomFitxer2 (cadena-afegida dir-dades\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||||
#~ msgstr "No es pot obrir un corrent en el conducte de sortida SIOD"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 17:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,122 +17,118 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr "Pouze interaktivní spuštění umožňuje režim konzole Skript-fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:161
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr "Konzole skript-fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:188
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
||||
msgid "SIOD Output"
|
||||
msgstr "Výstup SIOD"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:254
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
||||
msgid "Current Command"
|
||||
msgstr "Aktuální příkaz"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:272
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "Procházet..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:555
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr "Pouze neinteraktivní spuštění umožňuje režim provádění Skript-fu"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:192
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Skript-fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Skript-fu: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "O aplikaci"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Argumenty skriptu"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:269
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:313
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr barvy"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:395
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr souboru"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:399
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr adresáře"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:411
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Výběr písma Skript-fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:418
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr vzorku"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr vzorku"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr přechodu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr stopy"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Argumenty skriptu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:503
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:986
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:992
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:998
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1006
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Typy obrázku:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:549
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -143,15 +139,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Volby serveru Skript-fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr "Port serveru:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Žurnálový soubor serveru:"
|
||||
|
||||
|
@ -160,78 +156,92 @@ msgstr "Žurnálový soubor serveru:"
|
|||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Konzole skript-fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/_Neon..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Znovu načíst všechny dostupné skripty"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/_Obnovit skripty"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
||||
msgid "DB Browser"
|
||||
msgstr "Prohlížeč DB"
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
|
||||
msgid "Procedure Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
|
||||
msgid "Search by _Name"
|
||||
msgstr "Hledat podle _názvu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr "Hledat podle _popisu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr "_Hledat:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Název:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr "Popis:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
||||
msgid "In:"
|
||||
msgstr "V:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
|
||||
msgid "Out:"
|
||||
msgstr "Ven:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Nápověda:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr "Vyhledává se podle názvu - prosím počkejte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr "Vyhledává se podle popisu - prosím počkejte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Vyhledává se - prosím počkejte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Nic nebylo nalezeno"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Průměr"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||||
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/3D _obrys..."
|
||||
|
@ -295,7 +305,7 @@ msgstr "Písmo"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -417,6 +427,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky/3D _klikatice..."
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
|
@ -635,7 +646,7 @@ msgid "Padding"
|
|||
msgstr "Výplň"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
|
@ -709,38 +720,28 @@ msgstr "<Image>/Skript-fu/Pomůcky/ASCII to vrstvy..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Pomůcky/_ASCII do obrázku..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Barva pozadí"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
msgstr "Velikost bufferu (% výšky textu)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Jméno souboru"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Jméno souboru"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
msgstr "Velikost písma (pixely)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Barva textu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Průhledné pozadí"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -798,13 +799,6 @@ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/_Puntík..."
|
|||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Průměr"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Průhledné pozadí"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/_Tlačítko..."
|
||||
|
@ -821,14 +815,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Výška"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Šířka"
|
||||
|
@ -912,6 +906,11 @@ msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/_Fleky..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/_Fleky..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Barva pozadí"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr "X hustota teček"
|
||||
|
@ -1904,61 +1903,32 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
|
|||
msgstr "Ostrost (stupně)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vytvořit štětec/E_liptický, neostrý..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vytvořit štětec/O_bdélníkový, neostrý..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vytvořit štětec/_Eliptický..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vytvořit štětec/_Obdélníkový..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr "Neostrost"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Název:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Rozestup"
|
||||
|
||||
|
@ -2172,20 +2142,10 @@ msgid "Edge radius"
|
|||
msgstr "Poloměr hran"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
msgstr "<Image>/Skript-fu/Výběr/Do _stopy..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr "Název stopy"
|
||||
|
@ -2195,20 +2155,10 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
|||
msgstr "<Image>/Skript-fu/Výběr/Do _obrázku..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
msgstr "<Image>/Skript-fu/Výběr/Do _vzorku..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr "Název vzorku"
|
||||
|
@ -2712,6 +2662,82 @@ msgstr "Y posun světel"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Krytí světel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "O aplikaci"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DB Browser"
|
||||
#~ msgstr "Prohlížeč DB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blurb:"
|
||||
#~ msgstr "Popis:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "In:"
|
||||
#~ msgstr "V:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Out:"
|
||||
#~ msgstr "Ven:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help:"
|
||||
#~ msgstr "Nápověda:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
#~ msgstr "Velikost písma (pixely)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Color"
|
||||
#~ msgstr "Barva textu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transparent Background"
|
||||
#~ msgstr "Průhledné pozadí"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||||
#~ msgstr "Nepodařilo se otevřít proud na výstupní rouru SIOD"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-10 21:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
@ -28,122 +28,118 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr "Script-Fu-konsoltilstand kan kun startes interaktivt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:161
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu-konsol"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:188
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
||||
msgid "SIOD Output"
|
||||
msgstr "SIOD-uddata"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:254
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
||||
msgid "Current Command"
|
||||
msgstr "Nuværende kommando"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:272
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "Gennemse..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:555
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr "Script-Fu evalueringstilstand kan kun startes ikke-interaktivt"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:192
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Programparametre"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:269
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:313
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-farvevælger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:395
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-filvælger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:399
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-mappevælger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:411
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-skrifttypevælger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:418
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-mønstervælger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-mønstervælger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-farveovergangsvælger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-penselvælger"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Programparametre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:503
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:986
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Udvikler:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:992
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Ophavsret:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:998
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Dato:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1006
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Billedtyper:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:549
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -154,15 +150,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Script-Fu-tjenesteindstillinger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr "Tjenesteport: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Tjenestelogfil:"
|
||||
|
||||
|
@ -171,78 +167,92 @@ msgstr "Tjenestelogfil:"
|
|||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu-konsol"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Neon..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Genindlæs alle tilgængelige programmer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/_Genopfrisk"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
||||
msgid "DB Browser"
|
||||
msgstr "Proceduredatabase"
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
|
||||
msgid "Procedure Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
|
||||
msgid "Search by _Name"
|
||||
msgstr "Søg efter _navn"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr "Søg efter _beskrivelse"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr "_Søg:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Navn:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr "Beskrivelse:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
||||
msgid "In:"
|
||||
msgstr "Ind:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
|
||||
msgid "Out:"
|
||||
msgstr "Ud:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Hjælp:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr "Søger efter navn - vent venligst"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr "Søger efter beskrivelse - vent venligst"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Søger - vent venligst"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Ingen fundet"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Diameter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa til logo/3D-_omrids..."
|
||||
|
@ -307,7 +317,7 @@ msgstr "Skrifttype"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -429,6 +439,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/3_D-Truchet..."
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
|
@ -651,7 +662,7 @@ msgid "Padding"
|
|||
msgstr "Fyldning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
|
@ -726,39 +737,29 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Værktøjer/_Tekst til billedlag..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Værktøjer/_Tekst til billede..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Baggrundsfarve"
|
||||
|
||||
# det dækker 'buffer amount' faktisk over
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
msgstr "Margin (% af teksthøjde)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Filnavn"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Filnavn"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
msgstr "Skriftstørrelse (skærmpunkter)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Tekstfarve"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Gennemsigtig baggrund"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -818,13 +819,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Diameter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Gennemsigtig baggrund"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -845,14 +839,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Højde"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Bredde"
|
||||
|
@ -937,6 +931,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa til logo/_Ko-pletter..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Ko-pletter..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Baggrundsfarve"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr "Plettæthed x"
|
||||
|
@ -1946,52 +1945,32 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
|
|||
msgstr "Skarphed (grader)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Penselkreering/Elli_ptisk, udvisket..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Penselkreering/Fi_rkantet, udvisket..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Penselkreering/_Elliptisk..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Penselkreering/_Firkantet..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivelse"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr "Udviskning"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Mellemrum"
|
||||
|
||||
|
@ -2208,17 +2187,10 @@ msgid "Edge radius"
|
|||
msgstr "Kantradius"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Til _pensel..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr "Penselnavn"
|
||||
|
@ -2228,17 +2200,10 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
|||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Til _billede"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Til _mønster..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr "Mønsternavn"
|
||||
|
@ -2748,6 +2713,37 @@ msgstr "Højlysafstand y"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Højlysugennemsigtighed"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DB Browser"
|
||||
#~ msgstr "Proceduredatabase"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blurb:"
|
||||
#~ msgstr "Beskrivelse:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "In:"
|
||||
#~ msgstr "Ind:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Out:"
|
||||
#~ msgstr "Ud:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help:"
|
||||
#~ msgstr "Hjælp:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
#~ msgstr "Skriftstørrelse (skærmpunkter)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Color"
|
||||
#~ msgstr "Tekstfarve"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transparent Background"
|
||||
#~ msgstr "Gennemsigtig baggrund"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Beskrivelse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke åbne en strøm til SIOD-uddatakanal"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-01 16:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 16:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -42,89 +42,85 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
|||
msgstr "Der Skript-Fu Auswerte-Modus ermöglicht nur nicht-interaktive Aufrufe"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:190
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:192
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Skript-Fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Skript-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:211
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_Über"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Skript-Argumente"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:267
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:311
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Farbauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:417
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Dateiauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:421
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Verzeichnisauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Schriftartauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Palettenauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Musterauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Farbverlaufsauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:463
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:517
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Skript-Fortschritt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:525
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(kein)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1040
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1046
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1052
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1060
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Bildtypen:"
|
||||
|
||||
|
@ -300,7 +296,7 @@ msgstr "Schrift"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -417,6 +413,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Muster/3_D-Truchet..."
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
|
@ -615,7 +612,7 @@ msgid "Padding"
|
|||
msgstr "Füllung"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
|
@ -681,15 +678,9 @@ msgstr "<Image>/Skript-Fu/Hilfsmittel/_ASCII zu Bildebene..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Hilfsmittel/_ASCII zu Bild..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
msgstr "Puffer-Grösse (in % der Höhe d. Textes)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
|
@ -702,16 +693,11 @@ msgstr "Dateiname"
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
msgstr "Schriftgröße (Pixel)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Textfarbe"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Transparenter Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -766,12 +752,6 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/_Kugel..."
|
|||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Durchmesser"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Transparenter Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -877,6 +857,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha als Logo/Ku_hflecken..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Ku_hflecken..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr "Fleckendichte X"
|
||||
|
@ -2446,6 +2431,18 @@ msgstr "Glanzlicht Y-Versatz"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Glanzlicht Deckkraft"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "_Über"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
#~ msgstr "Schriftgröße (Pixel)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Color"
|
||||
#~ msgstr "Textfarbe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transparent Background"
|
||||
#~ msgstr "Transparenter Hintergrund"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DB Browser"
|
||||
#~ msgstr "DB Browser"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
|
@ -15,141 +15,136 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:161
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr "Κονσόλα Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:188
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SIOD Output"
|
||||
msgstr "Έξοδος DSP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:254
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Current Command"
|
||||
msgstr "Εντολή Εκτύπωσης"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:272
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "Εξερεύνηση..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:555
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:192
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "Πρόγραμμα εντολών:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Πρόγραμμα εντολών:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "Περί"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Ορίσματα"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:269
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:313
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή χρώματος"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:395
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:399
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:411
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:418
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή Προφύλαξης Οθόνης"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή Προφύλαξης Οθόνης"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Κλάδεμα της τρέχουσας επιλογής"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Ορίσματα"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:503
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:986
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Συγγραφέας:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:992
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:998
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Ημ/νία:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1006
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Τύπος Στοιχείου:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:549
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -159,18 +154,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Λιγότερες Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr "Εξυπηρετητής:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Καταγραφών"
|
||||
|
@ -180,94 +175,97 @@ msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Καταγραφών"
|
|||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Κονσόλα Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "Κονσόλα Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "εμφάνιση λίστας με διαθέσιμους αγωγούς"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "Κονσόλα Script-Fu"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB Browser"
|
||||
msgstr "Εξερεύνηση"
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
|
||||
msgid "Procedure Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search by _Name"
|
||||
msgstr "Βάση αναζήτησης:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr "Εύρεση στη Μνήμη.."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση: "
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Όνομα:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr "Μπλέ:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "In:"
|
||||
msgstr "Μέσα"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Out:"
|
||||
msgstr "Έξω"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Βοήθεια"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Ελάττωση Χρωμάτων"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -333,7 +331,7 @@ msgstr "Γραμματοσειρά"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -457,6 +455,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
|
@ -684,7 +683,7 @@ msgid "Padding"
|
|||
msgstr "Σκίαση"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
|
@ -762,41 +761,30 @@ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Χρώμα Φόντου"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Όνομα αρχείου"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Όνομα αρχείου"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Χρώμα Κειμένου"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Διαφανές Παρασκήνιο"
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
@ -861,13 +849,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Ελάττωση Χρωμάτων"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Διαφανές Παρασκήνιο"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -883,14 +864,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Ύψος"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Πλάτος"
|
||||
|
@ -985,6 +966,11 @@ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Χρώμα Φόντου"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2044,54 +2030,34 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
|
|||
msgstr "ανοιχτό πράσινο"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Περιγραφή"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr "Μακρύτερα"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Όνομα:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Διαστήματα"
|
||||
|
||||
|
@ -2326,20 +2292,13 @@ msgstr "Σκιά:"
|
|||
msgid "Edge radius"
|
||||
msgstr "Ράδιο"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr "Χρήστες"
|
||||
|
@ -2350,20 +2309,13 @@ msgstr "Χρήστες"
|
|||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
||||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr "Σχέδιο"
|
||||
|
@ -2915,6 +2867,50 @@ msgstr "Επιλεγμένο"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Τονισμένη ημέρα:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "Περί"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "DB Browser"
|
||||
#~ msgstr "Εξερεύνηση"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blurb:"
|
||||
#~ msgstr "Μπλέ:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "In:"
|
||||
#~ msgstr "Μέσα"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Out:"
|
||||
#~ msgstr "Έξω"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Help:"
|
||||
#~ msgstr "Βοήθεια"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
#~ msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Color"
|
||||
#~ msgstr "Χρώμα Κειμένου"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transparent Background"
|
||||
#~ msgstr "Διαφανές Παρασκήνιο"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Περιγραφή"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-02 19:46-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-02 00:14-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
|
@ -42,89 +42,85 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
|||
msgstr "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:190
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:192
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:211
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_About"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Script Arguments"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:267
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:311
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Colour Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:417
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu File Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:421
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Font Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:463
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:517
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Script Progress"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:525
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(none)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1040
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Author:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1046
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1052
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Date:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1060
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Image Types:"
|
||||
|
||||
|
@ -300,7 +296,7 @@ msgstr "Font"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -417,6 +413,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
|
@ -617,7 +614,7 @@ msgid "Padding"
|
|||
msgstr "Padding"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
|
@ -685,15 +682,9 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Background Colour"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
msgstr "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
|
@ -706,17 +697,12 @@ msgstr "File name"
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Filename"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
msgstr "Font Size (pixels)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Text Colour"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
msgstr "Transparent Background"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Transparent background"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
|
||||
|
@ -770,12 +756,6 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
|
|||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Diameter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Transparent background"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
|
@ -878,6 +858,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Background Colour"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr "Spots density X"
|
||||
|
@ -2451,3 +2436,15 @@ msgstr "Highlight Y offset"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Highlight opacity"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "_About"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
#~ msgstr "Font Size (pixels)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Color"
|
||||
#~ msgstr "Text Colour"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transparent Background"
|
||||
#~ msgstr "Transparent Background"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 14:07-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English, British\n"
|
||||
|
@ -14,122 +14,118 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:161
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu Console"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:188
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
||||
msgid "SIOD Output"
|
||||
msgstr "SIOD Output"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:254
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
||||
msgid "Current Command"
|
||||
msgstr "Current Command"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:272
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "Browse..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:555
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:192
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "About"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Script Arguments"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:269
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:313
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Colour Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:395
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu File Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:399
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:411
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Font Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:418
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Script Arguments"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:503
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:986
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Author:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:992
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:998
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Date:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1006
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Image Types:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:549
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -140,15 +136,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Script-Fu Server Options"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr "Server Port:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Server Logfile:"
|
||||
|
||||
|
@ -157,78 +153,92 @@ msgstr "Server Logfile:"
|
|||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu Console"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Re-read all available scripts"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
||||
msgid "DB Browser"
|
||||
msgstr "DB Browser"
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
|
||||
msgid "Procedure Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
|
||||
msgid "Search by _Name"
|
||||
msgstr "Search by _Name"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr "Search by _Blurb"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr "_Search:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr "Blurb:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
||||
msgid "In:"
|
||||
msgstr "In:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
|
||||
msgid "Out:"
|
||||
msgstr "Out:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Help:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr "Searching by name - please wait"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr "Searching by blurb - please wait"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Searching - please wait"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "No matches"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Diameter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||||
|
@ -292,7 +302,7 @@ msgstr "Font"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -414,6 +424,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
|
@ -631,7 +642,7 @@ msgid "Padding"
|
|||
msgstr "Padding"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
|
@ -705,38 +716,28 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Background Colour"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
msgstr "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Filename"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Filename"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
msgstr "Font Size (pixels)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Text Colour"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Transparent Background"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -794,13 +795,6 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Bevelled Pattern/_Bullet..."
|
|||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Diameter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Transparent Background"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Bevelled Pattern/B_utton..."
|
||||
|
@ -816,14 +810,14 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Bevelled Pattern/_Hrule..."
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Height"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Width"
|
||||
|
@ -907,6 +901,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Background Colour"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr "Spots density X"
|
||||
|
@ -1897,61 +1896,32 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
|
|||
msgstr "Sharpness (degrees)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr "Feathering"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Spacing"
|
||||
|
||||
|
@ -2164,20 +2134,10 @@ msgid "Edge radius"
|
|||
msgstr "Edge Radius"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr "Brush Name"
|
||||
|
@ -2187,20 +2147,10 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
|||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr "Pattern Name"
|
||||
|
@ -2705,6 +2655,82 @@ msgstr "Highlight Y Offset"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Highlight Opacity"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "About"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DB Browser"
|
||||
#~ msgstr "DB Browser"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blurb:"
|
||||
#~ msgstr "Blurb:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "In:"
|
||||
#~ msgstr "In:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Out:"
|
||||
#~ msgstr "Out:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help:"
|
||||
#~ msgstr "Help:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
#~ msgstr "Font Size (pixels)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Color"
|
||||
#~ msgstr "Text Colour"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transparent Background"
|
||||
#~ msgstr "Transparent Background"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||||
#~ msgstr "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 16:03-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -19,123 +19,119 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr "El modo de consola de Script-Fu sólo permite invocación interactiva"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:161
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr "Consola Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:188
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
||||
msgid "SIOD Output"
|
||||
msgstr "Salida SIOD"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:254
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
||||
msgid "Current Command"
|
||||
msgstr "Comando actual"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:272
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "Ojear..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:555
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:192
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Argumentos del guión"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:269
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:313
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Selección de color de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:395
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Selección de archivos de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:399
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Selección de carpetas de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:411
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Selección de tipografía de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:418
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Selección de patrón de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Selección de patrón de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Selección de gradiente de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Selección de brocha de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Argumentos del guión"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:503
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:986
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:992
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:998
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Fecha:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1006
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Tipos de imagen:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:549
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -146,15 +142,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Opciones de servidor de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr "Puerto del servidor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Archivo de bitácora del servidor: "
|
||||
|
||||
|
@ -163,78 +159,92 @@ msgstr "Archivo de bitácora del servidor: "
|
|||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Consola Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/N_eón..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Releer todos los guiones disponibles"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/_Refrescar los guiones"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
||||
msgid "DB Browser"
|
||||
msgstr "Navegador de BD"
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
|
||||
msgid "Procedure Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
|
||||
msgid "Search by _Name"
|
||||
msgstr "Buscar por _nombre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr "Buscar por _propaganda"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr "B_uscar:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nombre:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr "Propaganda:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
||||
msgid "In:"
|
||||
msgstr "Entrada:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
|
||||
msgid "Out:"
|
||||
msgstr "Salida:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Ayuda:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr "Buscando por nombre - aguarde"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr "Buscando por propaganda - aguarde"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Buscar aguarde"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "No hay coincidencias"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Diámetro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/_Contorno 3D..."
|
||||
|
@ -298,7 +308,7 @@ msgstr "Tipografía"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -428,6 +438,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Truchet 3_D..."
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
|
@ -649,7 +660,7 @@ msgid "Padding"
|
|||
msgstr "Relleno"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
|
@ -729,38 +740,28 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilidades/_ASCII a capa..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Utilidades/_ASCII a imagen..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Color de fondo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
msgstr "Tamaño del búfer (% altura del texto)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
msgstr "Tamaño de la tipografía (píxeles)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Color del texto"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Fondo transparente"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -820,13 +821,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Diámetro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Fondo transparente"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -845,14 +839,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Altura"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Anchura"
|
||||
|
@ -936,6 +930,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/_Vacuno..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/_Vacuno..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Color de fondo"
|
||||
|
||||
# //R ¿Manchas o lunares?
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
|
@ -1942,61 +1941,32 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
|
|||
msgstr "Ángulo de la púas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Crear brocha/Elí_ptica, difuminada..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Crear brocha/Re_ctangular, difuminada..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Crear brocha/_Elíptica..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Crear brocha/_Rectangular..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr "Difuminar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Espaciado"
|
||||
|
||||
|
@ -2209,20 +2179,10 @@ msgid "Edge radius"
|
|||
msgstr "Radio del borde"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selección/A _brocha..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr "Nombre de la brocha"
|
||||
|
@ -2232,20 +2192,10 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
|||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selección/A _imagen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selección/A _patrón..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr "Nombre del patrón"
|
||||
|
@ -2763,6 +2713,82 @@ msgstr "Desplazamiento Y del brillo"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Opacidad del brillo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DB Browser"
|
||||
#~ msgstr "Navegador de BD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blurb:"
|
||||
#~ msgstr "Propaganda:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "In:"
|
||||
#~ msgstr "Entrada:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Out:"
|
||||
#~ msgstr "Salida:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help:"
|
||||
#~ msgstr "Ayuda:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
#~ msgstr "Tamaño de la tipografía (píxeles)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Color"
|
||||
#~ msgstr "Color del texto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transparent Background"
|
||||
#~ msgstr "Fondo transparente"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||||
#~ msgstr "No se puede abrir un flujo en la tubería de salida de SIOD"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 19:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
|
@ -18,125 +18,121 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Script-Fu kontsola-moduak deitze interaktiboak bakarrik baimentzen ditu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:161
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu kontsola"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:188
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
||||
msgid "SIOD Output"
|
||||
msgstr "SIOD irteera"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:254
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
||||
msgid "Current Command"
|
||||
msgstr "Uneko komandoa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:272
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "Arakatu..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:555
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Script-Fu-ren ebaluatze-moduak deitze ez-interaktiboak bakarrik baimentzen "
|
||||
"ditu"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:192
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "Honi buruz"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Script-argumentuak"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:269
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:313
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren kolore-hautapena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:395
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren fitxategi-hautapena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:399
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren karpeta-hautapena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:411
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren letra-tipoaren hautapena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:418
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren eredu-hautapena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren eredu-hautapena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren gradiente-hautapena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren brotxa-hautapena"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Script-argumentuak"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:503
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:986
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Egilea:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:992
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright-a:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:998
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Data:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1006
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Irudi-motak:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:549
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -147,15 +143,15 @@ msgstr ""
|
|||
" %s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren zerbitzari-aukerak"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr "Zerbitzari-ataka:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Zerbitzariaren egunkari-fitxategia:"
|
||||
|
||||
|
@ -164,78 +160,92 @@ msgstr "Zerbitzariaren egunkari-fitxategia:"
|
|||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu kontsola"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Ne_on..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Berriz irakurri erabilgarri dauden script guztiak"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/_Freskatu script-ak..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
||||
msgid "DB Browser"
|
||||
msgstr "DB arakatzailea"
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
|
||||
msgid "Procedure Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
|
||||
msgid "Search by _Name"
|
||||
msgstr "Bilatu _izenaren arabera"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr "Bilatu _deskribapenaren arabera"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr "_Bilatu:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Izena:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr "Deskribapena:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
||||
msgid "In:"
|
||||
msgstr "Sarrera:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
|
||||
msgid "Out:"
|
||||
msgstr "Irteera:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Laguntza:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr "Izenaren arabera bilatzen - itxaron"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr "Deskribapenaren arabera bilatzen - itxaron"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Bilatzen - itxaron"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Ez dago bat datorren elementurik"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Diametroa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa logotipora/3D _eskema..."
|
||||
|
@ -299,7 +309,7 @@ msgstr "Letra-tipoa"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -421,6 +431,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Ereduak/3D _truchet-a..."
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
|
@ -643,7 +654,7 @@ msgid "Padding"
|
|||
msgstr "Tarte betegarria"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
|
@ -717,38 +728,28 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilitateak/_ASCII geruzara..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Utilitateak/ASCII irudira..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
msgstr "Bufferraren tamaina (testuaren altueraren %)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Fitxategi-izena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Fitxategi-izena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
msgstr "Letra-tamaina (pixeletan)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Testuaren kolorea"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Atzeko plano gardena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -806,13 +807,6 @@ msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Eredu alakatua/_Buleta..."
|
|||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Diametroa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Atzeko plano gardena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Eredu alakatua/Bo_toia..."
|
||||
|
@ -830,14 +824,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Altuera"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Zabalera"
|
||||
|
@ -921,6 +915,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa logotipora/_Behi-kontuak..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Be_hi-kontuak..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr "Orbanen X dentsitatea"
|
||||
|
@ -1916,61 +1915,32 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
|
|||
msgstr "Zorroztasuna (gradutan)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Egin brotxa/Eli_ptikoa, difuminatua..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Egin brotxa/A_ngeluzuzena, difuminatua..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Egin brotxa/Elip_tikoa..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Egin brotxa/_Laukizuzena..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Azalpena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr "Difuminatzea"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Izena:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Tartea"
|
||||
|
||||
|
@ -2183,20 +2153,10 @@ msgid "Edge radius"
|
|||
msgstr "Ertzaren erradioa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Hautapena/_Brotxara..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr "Brotxaren izena"
|
||||
|
@ -2206,20 +2166,10 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
|||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Hautapena/_Irudira..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Hautapena/_Eredura..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr "Eredu-izena"
|
||||
|
@ -2722,6 +2672,82 @@ msgstr "Nabarmentzearen Y desplazamendua"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Nabarmentzearen opakutasuna"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "Honi buruz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DB Browser"
|
||||
#~ msgstr "DB arakatzailea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blurb:"
|
||||
#~ msgstr "Deskribapena:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "In:"
|
||||
#~ msgstr "Sarrera:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Out:"
|
||||
#~ msgstr "Irteera:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help:"
|
||||
#~ msgstr "Laguntza:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
#~ msgstr "Letra-tamaina (pixeletan)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Color"
|
||||
#~ msgstr "Testuaren kolorea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transparent Background"
|
||||
#~ msgstr "Atzeko plano gardena"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Azalpena"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||||
#~ msgstr "Ezin da korrontea ireki SIOD irteerako kanalizazioan"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: script-fu \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 01:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -14,122 +14,118 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr "Script-Fu konsoli moodi sallii ainoastaan interaktiivisen käytön"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:161
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu-konsoli"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:188
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
||||
msgid "SIOD Output"
|
||||
msgstr "SIOD-tuloste"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:254
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
||||
msgid "Current Command"
|
||||
msgstr "Nykyinen komento"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:272
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "Selaa..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:555
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr "Script-Fu:n evaluointitila sallii ainoastaan ei-interaktiivisen käytön"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:192
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "Tietoja"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Scriptin parametrit"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:269
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:313
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu värien selain"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:395
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu tiedostojen selain"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:399
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu kansioiden valinta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:411
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu merkistön valinta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:418
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-fu kuvioiden selain"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-fu kuvioiden selain"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu väriliukumien selain"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu siveltimien selain"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Scriptin parametrit"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:503
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:986
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Tekijä:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:992
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:998
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Päiväys:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1006
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Kuvatyypit:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:549
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -140,15 +136,15 @@ msgstr ""
|
|||
" %s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Script-Fu palvelimen valinnat"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr "Palvelimen portti:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Palvelimen lokitiedosto:"
|
||||
|
||||
|
@ -157,78 +153,92 @@ msgstr "Palvelimen lokitiedosto:"
|
|||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu-konsoli"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Käynnistä palvelin"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Lue uudestaan kaikki skriptit"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Virkistä scriptit"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
||||
msgid "DB Browser"
|
||||
msgstr "Selain"
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
|
||||
msgid "Procedure Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
|
||||
msgid "Search by _Name"
|
||||
msgstr "Etsi nimellä"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr "Etsi kuvauksella"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr "_Etsi:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nimi:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr "Kuvaus:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
||||
msgid "In:"
|
||||
msgstr "Syöte:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
|
||||
msgid "Out:"
|
||||
msgstr "Tuloste:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Apu:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr "Etsitään nimellä – odota"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr "Etsitään kuvauksella – odota"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Etsitään – odota"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Ei löytynyt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Halkaisija:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -292,7 +302,7 @@ msgstr "Kirjasin"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -414,6 +424,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
|
@ -619,7 +630,7 @@ msgid "Padding"
|
|||
msgstr "Reunustus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
|
@ -687,38 +698,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Taustaväri"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Tiedostonimi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Tiedostonimi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
msgstr "Kirjasinkoko (pikseleinä)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Tekstin väri"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Läpinäkyvä tausta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -775,13 +776,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Halkaisija:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Läpinäkyvä tausta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -797,14 +791,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Korkeus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Leveys"
|
||||
|
@ -887,6 +881,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Taustaväri"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr "Kuvioiden tiheys X"
|
||||
|
@ -1800,52 +1799,32 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2045,17 +2024,10 @@ msgid "Edge radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2064,17 +2036,10 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr "Kuvio"
|
||||
|
@ -2544,6 +2509,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "Tietoja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DB Browser"
|
||||
#~ msgstr "Selain"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blurb:"
|
||||
#~ msgstr "Kuvaus:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "In:"
|
||||
#~ msgstr "Syöte:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Out:"
|
||||
#~ msgstr "Tuloste:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help:"
|
||||
#~ msgstr "Apu:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
#~ msgstr "Kirjasinkoko (pikseleinä)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Color"
|
||||
#~ msgstr "Tekstin väri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transparent Background"
|
||||
#~ msgstr "Läpinäkyvä tausta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||||
#~ msgstr "SIODin tulostusputkea ei saatu avatuksi"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 19:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -18,123 +18,119 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr "Le mode console pour Script-Fu n'autorise que des appels interactifs"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:161
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr "Console pour Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:188
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
||||
msgid "SIOD Output"
|
||||
msgstr "Sortie SIOD"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:254
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
||||
msgid "Current Command"
|
||||
msgstr "Commande courante"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:272
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "Parcourir..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:555
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mode d'évaluation du Script-Fu autorise uniquement un appel noninteractif"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:192
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu : %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Paramètres du script"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:269
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:313
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Sélection de la Couleur pour le Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:395
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Sélection du fichier (Script-Fu)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:399
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Sélection du répertoire Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:411
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Sélection de la police du Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:418
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Sélection des motifs (Script-Fu)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Sélection des motifs (Script-Fu)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Sélection des dégradés (Script-Fu)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Sélection des brosses pour le Script-Fu"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Paramètres du script"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:503
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:986
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Auteur :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:992
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:998
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Date :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1006
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Types d'images :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:549
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -145,15 +141,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Options du serveur du Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr "Port du serveur :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Fichier de log du serveur :"
|
||||
|
||||
|
@ -162,78 +158,92 @@ msgstr "Fichier de log du serveur :"
|
|||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Console pour Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/N_eon..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Relire la liste des scripts disponibles"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/_Rafraîchir les scripts"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
||||
msgid "DB Browser"
|
||||
msgstr "Navigateur BD"
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
|
||||
msgid "Procedure Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
|
||||
msgid "Search by _Name"
|
||||
msgstr "Rechercher par _nom"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr "Rechercher par _blurb"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr "_Rechercher :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr "Flou :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
||||
msgid "In:"
|
||||
msgstr "Entrée :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
|
||||
msgid "Out:"
|
||||
msgstr "Sortie :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Aide :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr "Recherche par nom - veuillez patienter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr "Recherche par blurb - veuillez patienter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Recherche - veuillez patienter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Aucunes correspondances"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Diamètre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/3D _Outline..."
|
||||
|
@ -297,7 +307,7 @@ msgstr "Police"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -419,6 +429,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Motifs/3_D Truchet..."
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
|
@ -636,7 +647,7 @@ msgid "Padding"
|
|||
msgstr "Marge"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
|
@ -710,38 +721,28 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilitaires/_ASCII vers calque..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Utilitaires/_ASCII vers image..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
msgstr "Quantité de mémoire (% Hauteur de texte)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nom de fichier"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nom de fichier"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
msgstr "Taille de la police (pixels)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Couleur du texte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Arriere-plan transparent"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -803,13 +804,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Diamètre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Arriere-plan transparent"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -831,14 +825,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Hauteur"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Largeur"
|
||||
|
@ -922,6 +916,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/Bo_vination..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr "Densité de points en X"
|
||||
|
@ -1914,61 +1913,32 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
|
|||
msgstr "Étroitesse (degrés)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Élli_ptique, plume..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Re_ctangulaire, plume..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Élliptiqu_e..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Créer brosse/_Rectangulaire..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr "Plumage"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Espacement"
|
||||
|
||||
|
@ -2181,20 +2151,10 @@ msgid "Edge radius"
|
|||
msgstr "Rayon des bords"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sélection/Vers _Brosse..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr "Nom de la brosse"
|
||||
|
@ -2204,20 +2164,10 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
|||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sélection/Vers _Image..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sélection/Vers _Motif..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr "Nom du motif"
|
||||
|
@ -2722,6 +2672,82 @@ msgstr "Décalage Y accentuation"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Opacité d'accentuation"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DB Browser"
|
||||
#~ msgstr "Navigateur BD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blurb:"
|
||||
#~ msgstr "Flou :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "In:"
|
||||
#~ msgstr "Entrée :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Out:"
|
||||
#~ msgstr "Sortie :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help:"
|
||||
#~ msgstr "Aide :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
#~ msgstr "Taille de la police (pixels)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Color"
|
||||
#~ msgstr "Couleur du texte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transparent Background"
|
||||
#~ msgstr "Arriere-plan transparent"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||||
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir un flot sur le tampon de sortie SIOD"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 0740+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-a@listserv.heanet.ie>\n"
|
||||
|
@ -15,120 +15,116 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:161
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:188
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
||||
msgid "SIOD Output"
|
||||
msgstr "Aschur SIOD"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:254
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
||||
msgid "Current Command"
|
||||
msgstr "Ordú Reatha"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:272
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "Brábhsáil...."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:555
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:192
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "Faoi"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:269
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:313
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:395
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:399
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:411
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:418
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:503
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:986
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Údar:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:992
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Cóipcheart:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:998
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Dáta:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1006
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:549
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -136,15 +132,15 @@ msgid ""
|
|||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -153,77 +149,90 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
||||
msgid "DB Browser"
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
|
||||
msgid "Procedure Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
|
||||
msgid "Search by _Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Ainm:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
||||
msgid "In:"
|
||||
msgstr "Isteach:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
|
||||
msgid "Out:"
|
||||
msgstr "Amach:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Cuidiú"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -285,7 +294,7 @@ msgstr "Clófhoireann"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -403,6 +412,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
|
@ -604,7 +614,7 @@ msgid "Padding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
|
@ -672,38 +682,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Dath Cúlra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Ainm Chomhad"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Ainm Chomhad"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Dath Theacs"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -758,12 +757,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -779,14 +772,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -866,6 +859,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Dath Cúlra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1749,52 +1747,32 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ainm:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1990,17 +1968,10 @@ msgid "Edge radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2009,17 +1980,10 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2479,3 +2443,22 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "Faoi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "In:"
|
||||
#~ msgstr "Isteach:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Out:"
|
||||
#~ msgstr "Amach:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help:"
|
||||
#~ msgstr "Cuidiú"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
#~ msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Color"
|
||||
#~ msgstr "Dath Theacs"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gimp CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-03-19 21:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
|
@ -19,123 +19,119 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr "O modo de consola Scrip-Fu só admite invocación interactiva"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:161
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr "Consola Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:188
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
||||
msgid "SIOD Output"
|
||||
msgstr "Saida SIOD"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:254
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
||||
msgid "Current Command"
|
||||
msgstr "Comando Actual"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:272
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "Visualizar..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:555
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr "O modo de avaliación Script-Fu só admite invocación non interactiva"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:192
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu:%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Argumentos do guión"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:269
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:313
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Selección de Cor Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:395
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Selección de Ficheiros Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:399
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Selección de Ficheiros Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:411
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Selección de Fonte Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:418
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Selección de Patróns Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Selección de Patróns Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Selección de Degradados Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Selección de Pinceis Script-Fu"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Argumentos do guión"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:503
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:986
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:992
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:998
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Data:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1006
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Tipos de Imaxe:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:549
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -143,15 +139,15 @@ msgid ""
|
|||
"%s"
|
||||
msgstr "Selección de Ficheiros Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Opción do Servidor Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr "Porto do Servidor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Caderno do Servidor:"
|
||||
|
||||
|
@ -160,82 +156,93 @@ msgstr "Caderno do Servidor:"
|
|||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Consola Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Logos/Neón..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Reler tódolos guións dispoñibles"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Actualizar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB Browser"
|
||||
msgstr "Visualizar..."
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
|
||||
msgid "Procedure Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
|
||||
msgid "Search by _Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Data:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr "Difuminado en Y"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
||||
msgid "In:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
|
||||
msgid "Out:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Diámetro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||||
|
@ -301,7 +308,7 @@ msgstr "Fonte"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -424,6 +431,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Patróns/3D Truchet..."
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
|
@ -651,7 +659,7 @@ msgid "Padding"
|
|||
msgstr "Recheo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
|
@ -729,38 +737,28 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Útiles/ASCII a Capa de Imaxe..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Útiles/ASCII a Imaxe..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Cor de Fondo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
msgstr "Cantidade de Buffer (% da Altura do Texto)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nome de Ficheiro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nome de Ficheiro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
msgstr "Tamaño da Fonte (pixels)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Cor do Texto"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Fondo Transparente"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -826,13 +824,6 @@ msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Patrón Biselado/Bala..."
|
|||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Diámetro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Fondo Transparente"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
|
@ -853,14 +844,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Altura"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Ancho"
|
||||
|
@ -949,6 +940,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Bovinación..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Logos/Bovinación..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Cor de Fondo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr "Densidade das Manchas en X"
|
||||
|
@ -1980,56 +1976,36 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
|
|||
msgstr "Afiado (grados)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Facer Pincel/Elíptico, Suavizado..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Facer Pincel/Rectangular, Suavizado..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Facer Pincel/Elíptico..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Facer Pincel/Rectangular..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr "Suavizado"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Data:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Espaciado"
|
||||
|
||||
|
@ -2252,18 +2228,11 @@ msgid "Edge radius"
|
|||
msgstr "Radio da Arista"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selección/A Pincel..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr "Usar Pincel"
|
||||
|
@ -2274,18 +2243,11 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
|||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selección/A Imaxe"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selección/A Pincel..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr "Patrón"
|
||||
|
@ -2819,6 +2781,30 @@ msgstr "Desprazamento en Y do Brillo"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Opacidade do Brillo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "DB Browser"
|
||||
#~ msgstr "Visualizar..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blurb:"
|
||||
#~ msgstr "Difuminado en Y"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
#~ msgstr "Tamaño da Fonte (pixels)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Color"
|
||||
#~ msgstr "Cor do Texto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transparent Background"
|
||||
#~ msgstr "Fondo Transparente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||||
#~ msgstr "Imposible abrir un fluxo no cano de saida SIOD"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
|
@ -18,119 +18,115 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:161
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:188
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
||||
msgid "SIOD Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:254
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
||||
msgid "Current Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:272
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:555
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:192
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:213
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:269
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:313
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:395
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:399
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:411
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:418
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:503
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:986
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "יוצר:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:992
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "זכויות יוצרים:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:998
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "תאריך:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1006
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "סוגי תמונה:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:549
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -138,15 +134,15 @@ msgid ""
|
|||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -154,77 +150,91 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
||||
msgid "DB Browser"
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
|
||||
msgid "Procedure Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
|
||||
msgid "Search by _Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "שם:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
||||
msgid "In:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
|
||||
msgid "Out:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "קוטר"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -286,7 +296,7 @@ msgstr "גופן"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -404,6 +414,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
|
@ -611,7 +622,7 @@ msgid "Padding"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
|
@ -682,38 +693,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "שם קובץ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "שם קובץ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
msgstr "גודל גופן (פיקסלים)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "צבע טקסט"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -768,12 +768,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "קוטר"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -789,14 +783,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -877,6 +871,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1782,52 +1781,32 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "שם:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2028,17 +2007,10 @@ msgid "Edge radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2047,17 +2019,10 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr "דוגמה"
|
||||
|
@ -2522,5 +2487,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
#~ msgstr "גודל גופן (פיקסלים)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Color"
|
||||
#~ msgstr "צבע טקסט"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fonts"
|
||||
#~ msgstr "גופנים"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:50+CET\n"
|
||||
"Last-Translator: auto\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
|
@ -14,122 +14,118 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: TransDict server\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr "Script-Fu konzola dozvoljava samo interaktivno korištenje"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:161
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu Konzola"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:188
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
||||
msgid "SIOD Output"
|
||||
msgstr "SIOD Izlaz"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:254
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
||||
msgid "Current Command"
|
||||
msgstr "Trenutna Naredba"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:272
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "Potraži..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:555
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr "Script-Fu provjera je dozvoljena samo kao ne-interaktivni poziv"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:192
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Argumenti Skripte"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:269
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:313
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu odabir boje"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:395
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:399
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu odabir mape"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:411
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Odabir Fonta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:418
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Odabir Gradijenta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Odabir Kista"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Argumenti Skripte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:503
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:986
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:992
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Autorska prava:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:998
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1006
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Vrste Slika:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:549
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -140,15 +136,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Script-Fu postavke Servera"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr "Serverski Port:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Serverska Zabilješka(log):"
|
||||
|
||||
|
@ -157,78 +153,92 @@ msgstr "Serverska Zabilješka(log):"
|
|||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu Konzola"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Ponovno učitaj sve dostupne skripte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/_Osvjeeži skripte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
||||
msgid "DB Browser"
|
||||
msgstr "DB Pretraživač"
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
|
||||
msgid "Procedure Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
|
||||
msgid "Search by _Name"
|
||||
msgstr "_Traži po imenu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr "_Traži po Opisu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr "Traži :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Ime:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr "Zamućenje:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
||||
msgid "In:"
|
||||
msgstr "U:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
|
||||
msgid "Out:"
|
||||
msgstr "Van :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Pomoć :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr "Tražim po imenu — molim, pričekajte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr "Tražim — molim, pričekajte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Tražim — molim pričekajte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Bez rezultata"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Promjer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/3D _kontura..."
|
||||
|
@ -292,7 +302,7 @@ msgstr "Pismo"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -414,6 +424,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/3D krivulje..."
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
|
@ -634,7 +645,7 @@ msgid "Padding"
|
|||
msgstr "Popunjavanje"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
|
@ -708,38 +719,28 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Uslužni/_ASCII u sloj slike..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uslužni/ASCII u Sliku..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Boja pozadine"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
msgstr "Vrijednost Spremnika (%Visine Teksta)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Ime datoteke"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Ime datoteke"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
msgstr "Veličina Pisma (pikseli)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Boja Teksta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Prozirna Pozadina"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -797,13 +798,6 @@ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Metak..."
|
|||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Promjer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Prozirna Pozadina"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Gumb..."
|
||||
|
@ -821,14 +815,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Visina"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Širina"
|
||||
|
@ -912,6 +906,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Bovination..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Bovination..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Boja pozadine"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr "Osjetljivost Spota X"
|
||||
|
@ -1901,61 +1900,32 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
|
|||
msgstr "Izoštravanje (stupnjeva)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Eliptična, ispunjena..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Pravokutni, ispunjeni..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/_Eliptična..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Pravouktni..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr "Pokrivanje"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Prored"
|
||||
|
||||
|
@ -2168,20 +2138,10 @@ msgid "Edge radius"
|
|||
msgstr "Polumjer Ruba"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selekcija/U kist..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr "Ime kista"
|
||||
|
@ -2191,20 +2151,10 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
|||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selekcija/U sliku"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (postavi! ime_datoteke2 (dodani_niz_znakova mapa_podataka\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Odabir/U uzorak..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr "Ime uzorka"
|
||||
|
@ -2709,6 +2659,82 @@ msgstr "Osvijetli Y ofset"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Neprozirnost Osvjetljenog"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "O"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DB Browser"
|
||||
#~ msgstr "DB Pretraživač"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blurb:"
|
||||
#~ msgstr "Zamućenje:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "In:"
|
||||
#~ msgstr "U:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Out:"
|
||||
#~ msgstr "Van :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help:"
|
||||
#~ msgstr "Pomoć :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
#~ msgstr "Veličina Pisma (pikseli)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Color"
|
||||
#~ msgstr "Boja Teksta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transparent Background"
|
||||
#~ msgstr "Prozirna Pozadina"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (postavi! ime_datoteke2 (dodani_niz_znakova mapa_podataka\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||||
#~ msgstr "Ne mogu otvoriti stream na cjevovodu SIOD izlaza"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 11:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
||||
|
@ -16,123 +16,119 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr "A Script-Fu konzolmódja csak interaktív meghívást tesz lehetővé"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:161
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu konzol"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:188
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
||||
msgid "SIOD Output"
|
||||
msgstr "SIOD kimenet"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:254
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
||||
msgid "Current Command"
|
||||
msgstr "Aktuális parancs"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:272
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "Tallózás..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:555
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Script-Fu kiértékelő módja csak nem-interaktív meghívást tesz lehetővé"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:192
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "Névjegy"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Szkriptargumentumok"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:269
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:313
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu színválasztó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:395
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu fájlválasztó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:399
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu mappaválasztó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:411
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu betűkészlet-választó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:418
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu mintaválasztó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu mintaválasztó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu színátmenet-választó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu ecsetválasztó"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Szkriptargumentumok"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:503
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:986
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Szerző:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:992
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:998
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Dátum:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1006
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Képtípusok:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:549
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -143,15 +139,15 @@ msgstr ""
|
|||
" %s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Script-Fu Kiszolgáló beállításai"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr "Kiszolgáló által használt port:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Kiszolgáló által használt naplófájl:"
|
||||
|
||||
|
@ -160,78 +156,92 @@ msgstr "Kiszolgáló által használt naplófájl:"
|
|||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu konzol"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Logók/Ne_on..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Az összes elérhető szkript újraolvasása"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Parancsfájlok _frissítése"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
||||
msgid "DB Browser"
|
||||
msgstr "Adatbázis-böngésző"
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
|
||||
msgid "Procedure Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
|
||||
msgid "Search by _Name"
|
||||
msgstr "Keresés _név alapján"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr "Keresés _ismertető alapján"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr "_Keresés:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Név:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr "Ismertető:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
||||
msgid "In:"
|
||||
msgstr "Be:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
|
||||
msgid "Out:"
|
||||
msgstr "Ki:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Súgó:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr "Keresés név alapján - kérem várjon"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr "Keresés ismertető alapján - kérem várjon"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Keresés - kérem várjon"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Nincs találat"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Átmérő"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfából logót/_3D keret..."
|
||||
|
@ -295,7 +305,7 @@ msgstr "Betűkészlet"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -417,6 +427,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Minták/3_D Truchet..."
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
|
@ -636,7 +647,7 @@ msgid "Padding"
|
|||
msgstr "Helykihagyás"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
|
@ -710,38 +721,28 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Segédeszközök/_ASCII-ből képréteg..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Segédeszközök/_ASCII-ből képréteg..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Háttérszín"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
msgstr "Pufferelési mennyiség (szövegmagasság %-a)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Fájlnév"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Fájlnév"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
msgstr "Betűméret (képpont)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Szövegszín"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Átlátszó háttér"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -799,13 +800,6 @@ msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Lesarkított minta/_Golyó...
|
|||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Átmérő"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Átlátszó háttér"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Lesarkított minta/G_omb..."
|
||||
|
@ -823,14 +817,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Magasság"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Szélesség"
|
||||
|
@ -914,6 +908,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfából logót/_Tehén..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Tehén..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Háttérszín"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr "Foltok X-sűrűsége"
|
||||
|
@ -1902,61 +1901,32 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
|
|||
msgstr "Élesség (fokban)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Ecsetkészítés/Elli_ptikus, elmosott..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Ecsetkészítés/Té_glalap, elmosott..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Ecsetkészítés/_Elliptikus..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Ecsetkészítés/_Téglalap..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Leírás"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr "Elmosottság"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Térköz"
|
||||
|
||||
|
@ -2169,20 +2139,10 @@ msgid "Edge radius"
|
|||
msgstr "Szél sugara"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Kijelölés/_Ecsetté..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr "Ecset neve"
|
||||
|
@ -2192,20 +2152,10 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
|||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Kijelölés/Ké_ppé"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Kijelölés/_Mintává..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr "Minta neve"
|
||||
|
@ -2710,6 +2660,82 @@ msgstr "Kiemelés Y-eltolása"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Kiemelés átlátszatlansága"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "Névjegy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DB Browser"
|
||||
#~ msgstr "Adatbázis-böngésző"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blurb:"
|
||||
#~ msgstr "Ismertető:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "In:"
|
||||
#~ msgstr "Be:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Out:"
|
||||
#~ msgstr "Ki:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help:"
|
||||
#~ msgstr "Súgó:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
#~ msgstr "Betűméret (képpont)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Color"
|
||||
#~ msgstr "Szövegszín"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transparent Background"
|
||||
#~ msgstr "Átlátszó háttér"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Leírás"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ")))\n"
|
||||
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
#~ "\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||||
#~ msgstr "A folyam megnyitása a SIOD kimeneti csővezetéken sikertelen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-19 21:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:05+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
|
||||
|
@ -11,120 +11,115 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:161
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:188
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
|
||||
msgid "SIOD Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:254
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
|
||||
msgid "Current Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:272
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:555
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:192
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "Keterangan Program"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:269
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:313
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:395
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:399
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:411
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:418
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:503
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:986
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:992
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Hak Cipta:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:998
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Tanggal:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1006
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:549
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -132,15 +127,15 @@ msgid ""
|
|||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -148,77 +143,90 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
|
||||
msgid "DB Browser"
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
|
||||
msgid "Procedure Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
|
||||
msgid "Search by _Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
|
||||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nama:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
||||
msgid "In:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
|
||||
msgid "Out:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -280,7 +288,7 @@ msgstr "Font"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
|
@ -397,6 +405,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
||||
|
@ -598,7 +607,7 @@ msgid "Padding"
|
|||
msgstr "Isian"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
|
@ -665,38 +674,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Warna latar belakang"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||
msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nama file"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nama file"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Warna Teks:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
|
||||
msgid "Transparent Background"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -751,12 +749,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -772,14 +764,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Tinggi:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Lebar"
|
||||
|
@ -859,6 +851,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Warna latar belakang"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1749,52 +1746,32 @@ msgid "Sharpness (degrees)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Keterangan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||
msgid "Feathering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Jarak"
|
||||
|
||||
|
@ -1988,17 +1965,10 @@ msgid "Edge radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||
msgid "Brush name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2007,17 +1977,10 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern name"
|
||||
msgstr "Pola"
|
||||
|
@ -2478,3 +2441,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "Keterangan Program"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text Color"
|
||||
#~ msgstr "Warna Teks:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Keterangan"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue