mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Portuguese translation.
2003-09-14 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation.
This commit is contained in:
parent
1495924279
commit
4646358511
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-09-14 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||
|
||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2003-09-14 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-09 17:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-09 17:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-14 13:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-14 13:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -196,6 +196,10 @@ msgstr ""
|
|||
"(%s \"%s\")\n"
|
||||
"ao seu ficheiro %s."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:556
|
||||
msgid "Parameter Settings"
|
||||
msgstr "Definição de Parâmetros"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Selecção Padrão"
|
||||
|
@ -427,23 +431,23 @@ msgstr "Espaçamento L_inhas"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Redimensionar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "E_scala"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:237
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:254
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:258
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rodar"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:259
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:260
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Retal_har"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-09-14 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||
|
||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2003-09-13 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
|
||||
|
||||
* tr.po: Committed updated Turkish translation by Görkem.
|
||||
|
|
173
po/pt.po
173
po/pt.po
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-12 15:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-12 15:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-09-14 13:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-14 13:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Quando activo, primir F1 abrirá o navegador de ajuda."
|
|||
|
||||
#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292
|
||||
#: app/tools/gimplevelstool.c:1490 app/vectors/gimpvectors-export.c:74
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:140
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file: '%s': %s"
|
||||
msgstr "Falha ao abrir o ficheiro: '%s': %s"
|
||||
|
@ -1087,20 +1087,20 @@ msgstr "Cortar Imagem"
|
|||
msgid "Merge Layers"
|
||||
msgstr "Juntar Camadas"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527
|
||||
#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:528
|
||||
msgid "QuickMask"
|
||||
msgstr "Máscara Rápida"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528
|
||||
#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:529
|
||||
#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Grelha"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529
|
||||
#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:530
|
||||
msgid "Guide"
|
||||
msgstr "Guia"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531
|
||||
#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:532
|
||||
#: app/core/gimpchannel.c:1497 app/core/gimpselection.c:593
|
||||
msgid "Selection Mask"
|
||||
msgstr "Máscara de Selecção"
|
||||
|
@ -1109,11 +1109,11 @@ msgstr "Máscara de Selecção"
|
|||
msgid "Item Properties"
|
||||
msgstr "Propriedades Item"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533
|
||||
#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:534
|
||||
msgid "Move Item"
|
||||
msgstr "Mover Item"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:505 app/core/core-enums.c:534
|
||||
#: app/core/core-enums.c:505 app/core/core-enums.c:535
|
||||
msgid "Item Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilidade Item"
|
||||
|
||||
|
@ -1167,151 +1167,155 @@ msgstr "Copiar"
|
|||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557
|
||||
#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:558
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Transformar"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558
|
||||
#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:559
|
||||
#: app/paint/gimppaintcore.c:477
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Pintar"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:867
|
||||
#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:560 app/core/gimpitem.c:867
|
||||
msgid "Attach Parasite"
|
||||
msgstr "Anexar Informações Anexas"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560
|
||||
#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:561
|
||||
msgid "Remove Parasite"
|
||||
msgstr "Remover Informações Anexas"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117
|
||||
#: app/core/core-enums.c:521 app/vectors/gimpvectors-import.c:186
|
||||
msgid "Import Paths"
|
||||
msgstr "Importar Caminhos"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/drawable_cmds.c:117
|
||||
msgid "Plug-In"
|
||||
msgstr "Plug-In"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132
|
||||
#: app/core/core-enums.c:523 app/pdb/internal_procs.c:132
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:523
|
||||
#: app/core/core-enums.c:524
|
||||
msgid "Image Mod"
|
||||
msgstr "Mod da Imagem"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
|
||||
#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
|
||||
msgid "Image Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Imagem"
|
||||
|
||||
#. Image size frame
|
||||
#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134
|
||||
#: app/core/core-enums.c:526 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134
|
||||
msgid "Image Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da Imagem"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:526
|
||||
#: app/core/core-enums.c:527
|
||||
msgid "Resolution Change"
|
||||
msgstr "Alteração de Resolução"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:530
|
||||
#: app/core/core-enums.c:531
|
||||
msgid "Change Indexed Palette"
|
||||
msgstr "Alterar Paleta Indexada"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:532
|
||||
#: app/core/core-enums.c:533
|
||||
msgid "Rename Item"
|
||||
msgstr "Renomear Item"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:535
|
||||
#: app/core/core-enums.c:536
|
||||
msgid "Set Item Linked"
|
||||
msgstr "Definir Item Ligado"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633
|
||||
#: app/core/core-enums.c:537 app/gui/layers-commands.c:633
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697
|
||||
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:208
|
||||
msgid "New Layer"
|
||||
msgstr "Nova Camada"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214
|
||||
#: app/core/core-enums.c:538 app/widgets/gimplayertreeview.c:214
|
||||
msgid "Delete Layer"
|
||||
msgstr "Remover Camada"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:538
|
||||
#: app/core/core-enums.c:539
|
||||
msgid "Layer Mod"
|
||||
msgstr "Mod da Camada"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962
|
||||
#: app/core/core-enums.c:540 app/core/gimplayer.c:962
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:947
|
||||
msgid "Add Layer Mask"
|
||||
msgstr "Adicionar Máscara de Camada"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:540
|
||||
#: app/core/core-enums.c:541
|
||||
msgid "Delete Layer Mask"
|
||||
msgstr "Remover Máscara de Camada"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:541
|
||||
#: app/core/core-enums.c:542
|
||||
msgid "Reposition Layer"
|
||||
msgstr "Reposicionar Camada"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:542
|
||||
#: app/core/core-enums.c:543
|
||||
msgid "Set Layer Mode"
|
||||
msgstr "Definir Modo da Camada"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:543
|
||||
#: app/core/core-enums.c:544
|
||||
msgid "Set Layer Opacity"
|
||||
msgstr "Definir Opacidade Camada"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:544
|
||||
#: app/core/core-enums.c:545
|
||||
msgid "Set Preserve Trans"
|
||||
msgstr "Definir Preservar Transp."
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312
|
||||
#: app/core/core-enums.c:546 app/gui/channels-commands.c:312
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380
|
||||
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
|
||||
msgid "New Channel"
|
||||
msgstr "Novo Canal"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125
|
||||
#: app/core/core-enums.c:547 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125
|
||||
msgid "Delete Channel"
|
||||
msgstr "Remover Canal"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:547
|
||||
#: app/core/core-enums.c:548
|
||||
msgid "Channel Mod"
|
||||
msgstr "Mod do Canal"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:548
|
||||
#: app/core/core-enums.c:549
|
||||
msgid "Reposition Channel"
|
||||
msgstr "Reposicionar Canal"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:549
|
||||
#: app/core/core-enums.c:550
|
||||
msgid "Channel Color"
|
||||
msgstr "Cor de Canal"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:550
|
||||
#: app/core/core-enums.c:551
|
||||
msgid "New Vectors"
|
||||
msgstr "Novos Vectores"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:551
|
||||
#: app/core/core-enums.c:552
|
||||
msgid "Delete Vectors"
|
||||
msgstr "Remover Vectores"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:552
|
||||
#: app/core/core-enums.c:553
|
||||
msgid "Vectors Mod"
|
||||
msgstr "Mod de Vectores"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:553
|
||||
#: app/core/core-enums.c:554
|
||||
msgid "Reposition Vectors"
|
||||
msgstr "Reposicionar Vectores"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:554
|
||||
#: app/core/core-enums.c:555
|
||||
msgid "FS to Layer"
|
||||
msgstr "FS para Camada"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:555
|
||||
#: app/core/core-enums.c:556
|
||||
msgid "FS Rigor"
|
||||
msgstr "FS Rigor"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:556
|
||||
#: app/core/core-enums.c:557
|
||||
msgid "FS Relax"
|
||||
msgstr "FS Relax"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:561
|
||||
#: app/core/core-enums.c:562
|
||||
msgid "EEK: can't undo"
|
||||
msgstr "EEK: impossível desfazer"
|
||||
|
||||
|
@ -1425,7 +1429,7 @@ msgstr "Expressão UTF-8 inválida no ficheiro de pincel '%s'."
|
|||
#: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386
|
||||
#: app/core/gimpitem.c:427 app/core/gimppalette.c:441
|
||||
#: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127
|
||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:335
|
||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:317
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Sem nome"
|
||||
|
||||
|
@ -2249,9 +2253,11 @@ msgstr "Nenhuma selecção para ser aclarada."
|
|||
msgid "Stroke Selection"
|
||||
msgstr "Aclarar Selecção"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpselection.c:625
|
||||
msgid "Selection from Channel"
|
||||
msgstr "Selecção de Canal"
|
||||
#: app/core/gimpselection.c:625 app/gui/channels-commands.c:206
|
||||
#: app/pdb/selection_cmds.c:915 app/pdb/selection_cmds.c:1031
|
||||
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291
|
||||
msgid "Channel to Selection"
|
||||
msgstr "Canal para Selecção"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: app/core/gimpunit.c:55
|
||||
|
@ -2597,11 +2603,6 @@ msgstr "/_Apagar Buffer"
|
|||
msgid "%s Channel Copy"
|
||||
msgstr "Cópia de Canal %s"
|
||||
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:206 app/pdb/selection_cmds.c:915
|
||||
#: app/pdb/selection_cmds.c:1031 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291
|
||||
msgid "Channel to Selection"
|
||||
msgstr "Canal para Selecção"
|
||||
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:316
|
||||
msgid "Empty Channel Copy"
|
||||
msgstr "Cópia de Canal Vazia"
|
||||
|
@ -2901,7 +2902,7 @@ msgid "Channel List"
|
|||
msgstr "Lista Canais"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162
|
||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:141
|
||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:127
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr "Caminhos"
|
||||
|
||||
|
@ -2966,6 +2967,10 @@ msgstr "Editor Paleta"
|
|||
msgid "/_Select Tab"
|
||||
msgstr "/_Seleccionar Aba"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:64
|
||||
msgid "/_Add Tab"
|
||||
msgstr "/_Adicionar Aba"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:66
|
||||
msgid "/Add Tab/Tool _Options..."
|
||||
msgstr "/Adicionar Aba/_Opções Ferramentas..."
|
||||
|
@ -3054,6 +3059,10 @@ msgstr "/Adicionar Aba/Ferramentas..."
|
|||
msgid "/_Remove Tab"
|
||||
msgstr "/_Remover Aba"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:129
|
||||
msgid "/Preview Si_ze"
|
||||
msgstr "/Taman_ho Antevisão"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:131
|
||||
msgid "/Preview Size/_Tiny"
|
||||
msgstr "/Tamanho Antevisão/M_inúsculo"
|
||||
|
@ -3090,6 +3099,10 @@ msgstr "/Tamanho Antevisão/Enormí_ssimo"
|
|||
msgid "/Preview Size/_Gigantic"
|
||||
msgstr "/Tamanho Antevisão/Gigan_tesco"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:146
|
||||
msgid "/_Tab Style"
|
||||
msgstr "/Estilo _Aba/"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-menu.c:148
|
||||
msgid "/Tab Style/_Icon"
|
||||
msgstr "/Estilo Aba/Í_cone"
|
||||
|
@ -3178,7 +3191,7 @@ msgstr "Inserir um nome para este buffer"
|
|||
msgid "Copy Named"
|
||||
msgstr "Cópia com Denominação"
|
||||
|
||||
#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:189
|
||||
#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:194
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317
|
||||
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
|
||||
msgstr "Não existe nenhuma camada ou canal activo para aclarar."
|
||||
|
@ -4701,12 +4714,12 @@ msgid "_Zoom (%d:%d)"
|
|||
msgstr "_Zoom (%d:%d)"
|
||||
|
||||
#: app/gui/images-menu.c:42
|
||||
msgid "/_Raise Displays"
|
||||
msgstr "/_Elevar Monitores"
|
||||
msgid "/_Raise Views"
|
||||
msgstr "/_Elevar Vistas"
|
||||
|
||||
#: app/gui/images-menu.c:46
|
||||
msgid "/_New Display"
|
||||
msgstr "/_Novo Monitor"
|
||||
msgid "/_New View"
|
||||
msgstr "/_Nova Vista"
|
||||
|
||||
#: app/gui/images-menu.c:50
|
||||
msgid "/_Delete Image"
|
||||
|
@ -6743,37 +6756,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Calibrar"
|
||||
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:157 app/pdb/paths_cmds.c:1128
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:162 app/pdb/paths_cmds.c:1128
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271
|
||||
msgid "Path to Selection"
|
||||
msgstr "Caminho para Selecção"
|
||||
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:415
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:407
|
||||
msgid "Empty Vectors Copy"
|
||||
msgstr "Cópia Vectores Vazios"
|
||||
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:429 app/gui/vectors-commands.c:475
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:421 app/gui/vectors-commands.c:467
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126
|
||||
msgid "New Path"
|
||||
msgstr "Novo Caminho"
|
||||
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:431
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:423
|
||||
msgid "New Path Options"
|
||||
msgstr "Novas Opções de Caminho"
|
||||
|
||||
#. The name entry hbox, label and entry
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:464 app/gui/vectors-commands.c:579
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:456 app/gui/vectors-commands.c:571
|
||||
msgid "Path name:"
|
||||
msgstr "Nome caminho:"
|
||||
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:544
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:536
|
||||
msgid "Path Attributes"
|
||||
msgstr "Atributos Caminho"
|
||||
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:546 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:538 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130
|
||||
msgid "Edit Path Attributes"
|
||||
msgstr "Editar Atributos do Caminho"
|
||||
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:631
|
||||
msgid "Import Paths from SVG"
|
||||
msgstr "Importar Caminhos de SVG"
|
||||
|
||||
#: app/gui/vectors-commands.c:690
|
||||
msgid "Export Path to SVG"
|
||||
msgstr "Exportar Caminhos para SVG"
|
||||
|
||||
#: app/gui/vectors-menu.c:44
|
||||
msgid "/Path _Tool"
|
||||
msgstr "/Ferramen_ta de Caminho"
|
||||
|
@ -8537,11 +8558,11 @@ msgstr "Modo Edição"
|
|||
msgid "Polygonal"
|
||||
msgstr "Poligonal"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:142
|
||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:128
|
||||
msgid "Create and edit paths"
|
||||
msgstr "Criar e editar caminhos"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:143
|
||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:129
|
||||
msgid "/Tools/_Paths"
|
||||
msgstr "/Ferramentas/Ca_minhos"
|
||||
|
||||
|
@ -8585,10 +8606,15 @@ msgstr "Transformar Caminho"
|
|||
msgid "Cannot stroke empty path."
|
||||
msgstr "Incapaz de aclarar caminho vazio."
|
||||
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:231
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:188 app/vectors/gimpvectors-import.c:198
|
||||
msgid "Imported Path"
|
||||
msgstr "Caminho Importado"
|
||||
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No paths found in '%s'"
|
||||
msgstr "Nenhum caminho encontrado em '%s'"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/widgets-enums.c:14
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Retrato"
|
||||
|
@ -9429,6 +9455,15 @@ msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias"
|
|||
msgid "The GIMP (unstable)"
|
||||
msgstr "O GIMP (instável)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Selection from Channel"
|
||||
#~ msgstr "Selecção de Canal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "/_Raise Displays"
|
||||
#~ msgstr "/_Elevar Monitores"
|
||||
|
||||
#~ msgid "/_New Display"
|
||||
#~ msgstr "/_Novo Monitor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
|
||||
#~ msgstr "A adicionar tema '%s' (%s)\n"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue