From 44295d333d002f98989069f6ac842d41eceac6fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilkka Tuohela Date: Sun, 22 Oct 2006 05:25:32 +0000 Subject: [PATCH] Updated Finnish translation --- po-script-fu/ChangeLog | 8 + po-script-fu/fi.po | 517 +++++++++++++++++++------------- po/ChangeLog | 8 + po/fi.po | 647 ++++++++++++++++++++++------------------- 4 files changed, 679 insertions(+), 501 deletions(-) diff --git a/po-script-fu/ChangeLog b/po-script-fu/ChangeLog index cb678aa48a..0393b9aacf 100644 --- a/po-script-fu/ChangeLog +++ b/po-script-fu/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2006-10-22 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + +2006-10-22 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + 2006-10-20 Pema Geyleg * dz.po: Updated Dzongkha Translation diff --git a/po-script-fu/fi.po b/po-script-fu/fi.po index 9395c777eb..31b458a0a6 100644 --- a/po-script-fu/fi.po +++ b/po-script-fu/fi.po @@ -7,211 +7,276 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tiny-fu \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-15 20:27+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-15 20:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-22 08:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-22 08:15+0300\n" "Last-Translator: Mikko Paananen \n" "Language-Team: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu-konsoli" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:237 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:210 +msgid "Welcome to TinyScheme\n" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:211 +msgid "" +"Copyright (c) Dimitrios Souflis\n" +"\n" +msgstr "" +"Tekijänoikeudet (©) Dimitrios Souflis\n" +"\n" + + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:212 +msgid "Script-Fu Console - " +msgstr "Script-Fu-konsoli - " + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:213 +msgid "Interactive Scheme Development" +msgstr "Interaktiivinen Scheme-kehitys" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:245 msgid "_Browse..." msgstr "_Selaa..." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:275 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307 +msgid "Save Script-Fu Console Output" +msgstr "Tallenna Script-Fu-konsolin tuloste" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:351 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "\"%s\" ei voitu avata kirjoitettavaksi: %s" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:380 msgid "Script-Fu Procedure Browser" msgstr "Script-Fu:n proseduuriselain" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:591 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:716 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" msgstr "Script-Fu:n evaluointitila sallii ainoastaan ei-interaktiivisen käytön" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "Script-Fu ei voi suorittaa kahta komentosarjaa samaan aikaan." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:181 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "Komentosarja \"%s\" on jo ajossa." #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:222 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:225 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:288 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:331 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:329 msgid "Script-Fu Color Selection" -msgstr "Script-Fu värien selain" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438 -msgid "Script-Fu File Selection" -msgstr "Script-Fu tiedostojen selain" +msgstr "Script-Fu väriselain" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441 +msgid "Script-Fu File Selection" +msgstr "Script-Fu tiedostojen valinta" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:444 msgid "Script-Fu Folder Selection" -msgstr "Script-Fu kansioiden valinta" +msgstr "Script-Fu kansiovalinta" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:453 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:456 msgid "Script-Fu Font Selection" -msgstr "Script-Fu merkistön valinta" +msgstr "Script-Fu merkistövalinta" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 msgid "Script-Fu Palette Selection" -msgstr "Script-fu palettien selain" +msgstr "Script-fu palettiselain" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 -msgid "Script-fu Pattern Selection" -msgstr "Script-fu kuvioiden selain" +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473 +msgid "Script-Fu Pattern Selection" +msgstr "Script-fu kuviovalitsin" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:482 msgid "Script-Fu Gradient Selection" -msgstr "Script-Fu väriliukumien selain" +msgstr "Script-Fu väriliukuselain" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:491 msgid "Script-Fu Brush Selection" -msgstr "Script-Fu siveltimien selain" +msgstr "Script-Fu sivellinselain" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:656 -#, c-format +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:655 msgid "" "Error while executing\n" "%s\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Virhe suorittaessa\n" " %s\n" "%s" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:710 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:711 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu palvelimen valinnat" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:715 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:716 msgid "_Start Server" msgstr "_Käynnistä palvelin" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:743 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:744 msgid "Server port:" msgstr "Palvelimen portti:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:749 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:750 msgid "Server logfile:" msgstr "Palvelimen lokitiedosto:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:109 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110 msgid "Interactive console for Script-Fu development" msgstr "Interaktiivinen konsoli Script-Fu-kehitykseen" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:115 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu-konsoli" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:365 msgid "/Xtns/Languages/Script-Fu" msgstr "/Laajennokset/Kielet/Script-Fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:139 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140 msgid "Server for remote Script-Fu operation" msgstr "Palvelin Script-Fu etäkäyttöön" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:144 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "_Start Server..." msgstr "Käynnistä palvelin..." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:267 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:300 msgid "_GIMP Online" msgstr "_GIMP verkossa" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:268 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301 msgid "_User Manual" msgstr "_Käyttöohje" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304 msgid "_Script-Fu" msgstr "_Script-Fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:273 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306 msgid "_Buttons" msgstr "P_ainikkeet" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:275 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 msgid "_Logos" msgstr "_Logot" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310 msgid "_Misc" msgstr "_Muut" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312 msgid "_Patterns" msgstr "_Kuviot" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314 msgid "_Test" msgstr "_Testi" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 msgid "_Utils" msgstr "_Apuohjelmat" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:285 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 msgid "_Web Page Themes" msgstr "_WWW-sivujen teemat" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:287 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 msgid "_Alien Glow" msgstr "_Alienhehku" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:289 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322 msgid "_Beveled Pattern" msgstr "_Viistokuvio" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:291 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324 msgid "_Classic.Gimp.Org" msgstr "_Classic.Gimp.Org" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:294 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 msgid "Alpha to _Logo" msgstr "Alphakanava _logoksi" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:296 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 +msgid "An_imation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331 +msgid "_Animators" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333 +msgid "_Artistic" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335 +msgid "_Blur" +msgstr "_Sumenna" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337 msgid "_Decor" msgstr "_Koristele" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339 +msgid "_Effects" +msgstr "_Efektit" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341 +msgid "En_hance" +msgstr "Pa_ranna" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343 +msgid "_Light and Shadow" +msgstr "_Valo ja varjo" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345 +msgid "S_hadow" +msgstr "V_arjo" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347 msgid "_Render" msgstr "_Esitä" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:349 +msgid "_Alchemy" +msgstr "_Alkemia" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:352 msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" msgstr "Lue uudestaan kaikki saatavilla olevat Script-Fu-skriptit" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "Päivitä skriptit" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:380 msgid "" "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. " "Please close all Script-Fu windows and try again." @@ -229,7 +294,7 @@ msgstr "Kuhmutuksen säde (Alfatasolla)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow" -msgstr "" +msgstr "Luo logo reunustetulla tekstillä ja varjolla" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 @@ -246,17 +311,17 @@ msgstr "Kuhmutuksen perusasetukset" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 @@ -286,17 +351,17 @@ msgstr "Kirjasin" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -322,7 +387,7 @@ msgstr "Ulkoreunan sumennuksen säde" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "" "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow" -msgstr "" +msgstr "Reunusta valittu alue (tai alpha) kuviolla ja varjolla" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 @@ -361,17 +426,17 @@ msgstr "Varjon sumennuksen säde" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 @@ -393,7 +458,7 @@ msgstr "Teksti" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." -msgstr "3_D-vaakaerotin..." +msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 @@ -404,9 +469,9 @@ msgstr "3_D-vaakaerotin..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 @@ -460,29 +525,25 @@ msgid "Supersample" msgstr "Ylinäytteistys" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Paksuus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Filters/Decor" -msgstr "/Suotimet/Koristeelliset" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "Lisää viiste..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -msgid "Add a bevel border to an image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +msgid "Add a beveled border to an image" +msgstr "Lisää viistetty reunus kuvan ympärille" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Säilytä kuhmutustaso" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -497,7 +558,7 @@ msgstr "Lisää reunus..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add a border around an image" -msgstr "" +msgstr "Lisää reunus kuvan ympärille" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" @@ -516,8 +577,8 @@ msgid "Delta value on color" msgstr "Värin muutosarvo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 -msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow theme for web pages" -msgstr "" +msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages" +msgstr "Luo www-sivun logo, jossa on alienhehkua tekstin ympärillä" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -585,7 +646,7 @@ msgid "Bar length" msgstr "Viivan pituus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 -msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow theme for web pages" +msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 @@ -594,7 +655,7 @@ msgid "_Hrule..." msgstr "_Vaakaerotin..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow theme for web pages" +msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 @@ -614,7 +675,7 @@ msgid "B_utton..." msgstr "_Painike..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 -msgid "Create a button graphic with an eerie glow theme for web pages" +msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 @@ -633,7 +694,7 @@ msgstr "Reunustus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 @@ -651,7 +712,7 @@ msgstr "_Alienhehku..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Create a logo with an alien glow around the text" -msgstr "" +msgstr "Luo logo, jossa on alienhehkua tekstin ympärillä" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" @@ -659,7 +720,7 @@ msgstr "Hehkun koko (pikseliä × 4)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)" -msgstr "" +msgstr "Lisää psykedellisiä reunuksia valitulle alueelle (tai alphalle)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 msgid "Alien _Neon..." @@ -667,7 +728,7 @@ msgstr "Alien _neon..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text" -msgstr "" +msgstr "Luo logo, jossa on psykedeeliset tekstin reunukset" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" @@ -692,7 +753,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -msgid "Create a plain text logo and add a drop shadow" +msgid "" +"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a " +"background" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 @@ -774,7 +837,7 @@ msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 @@ -789,24 +852,28 @@ msgid "Width" msgstr "Leveys" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +msgid "Blend Animation needs at least three source layers" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "" "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as " "an animation" msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Intermediate frames" msgstr "Väliruutuja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Looped" msgstr "Silmukka" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "Max. blur radius" msgstr "Suurin sumennussäde" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6 msgid "_Blend..." msgstr "_Sekoita..." @@ -871,19 +938,24 @@ msgstr "Siirtymä (pikseliä)" msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)" msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +msgid "Background Color" +msgstr "Taustaväri" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 msgid "Bo_vination..." msgstr "Lehmätys..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'" msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Kuvioiden tiheys X" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Kuvioiden tiheys Y" @@ -900,8 +972,10 @@ msgid "B_urn-In..." msgstr "Polta..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Polta: tarvitaan kaksi tasoa!" +msgid "" +"Burn-In: Needs two layers in total!\n" +"A foreground text layer with transparency and a background layer." +msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Corona width" @@ -969,22 +1043,15 @@ msgid "Carve white areas" msgstr "Kaiverra vaaleat alueet" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 -msgid "" -"Create an image with a carved effect using the active (grayscale) drawable " -"as a mask" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Image to carve" msgstr "Kaiverrettava kuva" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Stencil C_arve..." msgstr "Kaiverra mallilla..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "Background image" +msgid "Background Image" msgstr "Taustakuva" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 @@ -997,7 +1064,8 @@ msgstr "Kaiverrettu..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "" -"Create a logo with carved text raised above the specified background image" +"Create a logo with text raised above or carved in to the specified " +"background image" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 @@ -1106,15 +1174,15 @@ msgstr "_Kromi mallilla..." msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)" msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 msgid "C_hrome..." msgstr "_Kromi..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo" msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Siirtymä (pikseliä × 2)" @@ -1214,7 +1282,7 @@ msgid "Comic Boo_k..." msgstr "Sarjakuva..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -msgid "Create a comic-book style logo" +msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 @@ -1228,8 +1296,8 @@ msgstr "Ulkoreunan koko" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 msgid "" -"Add a metallic logo effect to the selected region (or alpha) with " -"reflections and perspective shadows" +"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and " +"perspective shadows" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 @@ -1246,9 +1314,13 @@ msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Efektin koko (pikseliä)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "This procedure is deprecated! use 'gimp_edit_copy_visible' instead." +msgid "This procedure is deprecated! use 'gimp-edit-copy-visible' instead." msgstr "" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +msgid "Background image" +msgstr "Taustakuva" + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath" msgstr "" @@ -1310,12 +1382,12 @@ msgid "Color" msgstr "Väri" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Offset X" msgstr "Siirtymä X" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Offset Y" msgstr "Siirtymä Y" @@ -1389,7 +1461,7 @@ msgstr "Tyhjennä valitsematon maskialue" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "" "Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)" -msgstr "" +msgstr "Luo tasomaski, joka häivyttää valitun alueen (tai alfan) reunat" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format @@ -1459,6 +1531,8 @@ msgstr "Musta valkoisella" msgid "" "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter" msgstr "" +"Luo kuva, joka sisältää esikatselukuvan kirjasinnimen suodinta vastaavista " +"kirjasimista" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Font _size (pixels)" @@ -1493,16 +1567,19 @@ msgid "_Text" msgstr "_Teksti" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "Add a frost effect to the selected region (or alpha)" +msgid "" +"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop " +"shadow" msgstr "" +"Lisää huuruefekti valitulle alueelle (tai alfalle) varjon kera" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 msgid "Create frozen logo with an added drop shadow" -msgstr "" +msgstr "Lisää jäätynyt logo, jossa on myös varjo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 msgid "_Frosty..." -msgstr "Hileinen..." +msgstr "_Jäinen..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" @@ -1534,11 +1611,11 @@ msgid "Autocrop" msgstr "Automaattirajaus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "Create an image of a large header using the Gimp.org webpage theme" +msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -msgid "Create an image of a small header using the Gimp.org webpage theme" +msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 @@ -1551,27 +1628,27 @@ msgid "Highlight color" msgstr "Korostusväri" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Index image" msgstr "Indeksikuva" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Number of colors" msgstr "Värien määrä" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "Remove background" msgstr "Poista tausta" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Valitse-värin-mukaan raja" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 msgid "Shadow color" msgstr "Varjon väri" @@ -1585,28 +1662,39 @@ msgstr "Pieni otsikko..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 msgid "" -"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage " +"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage " "theme" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme" +msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme" msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +msgid "" +"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org " +"webpage theme" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +msgid "" +"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org " +"webpage theme" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "_Aliotsikko pyöreänä putkipainikkeena..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "_Ali-aliotsikko pyöreänä putkipainikkeena..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "_Yleiset putkipainikkeet..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "_Otsikko pyöreänä putkipainikkeena..." @@ -1671,11 +1759,11 @@ msgstr "Käytä päällystason kuviota" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)" -msgstr "" +msgstr "Lisää hehkuvan kuuman metallin efekti valittuun alueeseen (tai alfaan)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal" -msgstr "" +msgstr "Luo logo, joka näyttää hehkuvalta kuumalta metallilta" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" @@ -1700,7 +1788,7 @@ msgid "Border size (pixels)" msgstr "Reunuksen koko (pikseliä)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 -msgid "Create a logo with a shiny look and bevelled edges" +msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -1716,6 +1804,7 @@ msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Oma väriliuku..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "" "Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current " "brush" @@ -1733,10 +1822,6 @@ msgstr "Y jako" msgid "_Grid..." msgstr "_Ristikko..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection" -msgstr "Luo neljä apulinjaa nykyisen valinnan rajaavan laatikon ympärille" - #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "Uudet apulinjat valinnasta" @@ -1783,7 +1868,7 @@ msgstr "Sijainti" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "Remove all horizontal and vertical guides" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki vaaka- ja pystysuuntaiset apulinjat" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2 msgid "_Remove all Guides" @@ -1828,7 +1913,7 @@ msgid "Start Y" msgstr "Alku Y" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 -msgid "Use selection bounds instead of belows" +msgid "Use selection bounds instead of values below" msgstr "Käytä valinnan rajoja allaolevien sijasta" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 @@ -1865,7 +1950,7 @@ msgstr "Maa..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 msgid "Fill the current selection with lava" -msgstr "" +msgstr "Täytä valinta laavalla" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1911,19 +1996,19 @@ msgstr "Terävyys (astetta)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "Create a rectangular brush" -msgstr "" +msgstr "Luo nelikulmainen sivellin" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" -msgstr "" +msgstr "Luo nelikulmainen sivellin sulitetuilla reunoilla" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Create an elliptical brush" -msgstr "" +msgstr "Luo elliptinen sivellin" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" -msgstr "" +msgstr "Luo elliptinen sivellin sulitetuilla reunoilla" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Elli_ptical, Feathered..." @@ -1943,7 +2028,7 @@ msgstr "Neli_kulmio, sulitettu..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Välistys" @@ -1990,8 +2075,8 @@ msgid "Density (%)" msgstr "Tiheys (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 -msgid "Newsprint Text..." -msgstr "Sanomalehtiteksti..." +msgid "Newsprint Te_xt..." +msgstr "Sanomalehtite_ksti..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Defocus" @@ -1999,7 +2084,7 @@ msgstr "Epäterävä" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Make an image look like an old photo" -msgstr "" +msgstr "Muuta kuva näyttämään vanhalta valokuvalta" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" @@ -2020,8 +2105,8 @@ msgstr "Siveltimen nimi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "File name" msgstr "Tiedostonimi" @@ -2031,7 +2116,7 @@ msgstr "Uusi _sivellin..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4 msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" -msgstr "" +msgstr "Liitä leikepöydän sisältö uudeksi siveltimeksi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2 msgid "New _Pattern..." @@ -2039,16 +2124,16 @@ msgstr "Uusi _kuvio..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3 msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" -msgstr "" +msgstr "Liitä leikepöydän sisältö uudeksi kuvioksi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:4 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Kuvion nimi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" -msgstr "" +msgstr "Lisää perspektiivivarjo valitulle alueelle (tai alfalle)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" @@ -2147,7 +2232,7 @@ msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 -msgid "Detail in middle" +msgid "Detail in Middle" msgstr "Yksityiskohdat keskellä" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 @@ -2207,21 +2292,33 @@ msgstr "Reunan säde" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "" "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background" -msgstr "" +msgstr "Pyöristä kuvan kulmat ja lisää valinnaisesti varjo ja tausta" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." -msgstr "Pyöristä reunat..." +msgstr "Pyöristä kulmat..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +msgid "Convert a selection to a brush" +msgstr "Muunna valinta siveltimeksi" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "_Siveltimeksi..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +msgid "Convert a selection to an image" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "_Kuvaksi..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +msgid "Convert a selection to a pattern" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "Kuvioksi..." @@ -2236,13 +2333,14 @@ msgstr "Säde (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Round the corners of the current selection" -msgstr "Pyöristä valinnan kulmat" +msgstr "Pyöristä nykyisen valinnan kulmat" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5 msgid "" "Round the corners of the current selection (deprecated, use Rounded " "Rectangle)" msgstr "" +"Pyöristä valinnan kulmat (vanhentunut käytä \"Pyöristetty Neliö\"-työkalua" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:6 msgid "Rounded R_ectangle..." @@ -2266,14 +2364,14 @@ msgstr "_Dia..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Create a State Of The Art chromed logo" -msgstr "" +msgstr "Luo hyvälaatuinen kromattu logo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "SOTA kromi..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 -msgid "Create a logo using a speedy text effect" +msgid "Create a logo with a speedy text effect" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 @@ -2321,8 +2419,10 @@ msgid "_Spinning Globe..." msgstr "Pyörivä maapallo..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "Add Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves to the current layer" -msgstr "Lisää spirograafeja, epitrosoideja ja Lissajoun käyriä nykyiseen tasoon" +msgid "" +"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" +msgstr "" +"Lisää spirograafeja, epitrosoideja ja Lissajoun käyriä nykyiseen tasoon" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2349,11 +2449,11 @@ msgid "Frame" msgstr "Kehys" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 -msgid "Gradient: loop sawtooth" +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "Väriliuku: toistuva saha-aalto" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 -msgid "Gradient: loop triangle" +msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Väriliuku: toistuva kolmio" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 @@ -2457,14 +2557,14 @@ msgstr "Efektin koko (pikseliä × 30)" msgid "" "Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a " "shadow" -msgstr "" +msgstr "Täytä valittu alue (tai alfa) tähtiryöppy-häivytyksellä ja lisää varjo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "Tähtiryöppy..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "Create a logo using rock-like text backlit by a nova glow" +msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 @@ -2473,8 +2573,8 @@ msgstr "Efektin koko (pikseliä × 4)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "" -"Fill the selected region (or alpha) with a 'rocky' texture and add a nova " -"glow and shadow" +"Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, " +"and shadow" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 @@ -2657,10 +2757,6 @@ msgstr "Maskin peitto" msgid "Mask size" msgstr "Maskin koko" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 -msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "Sumennusmaski..." - #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "Amplitude" msgstr "Voimakkuus" @@ -2722,51 +2818,63 @@ msgid "_Weave..." msgstr "Kudos..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 +msgid "Bookmark to the GIMP web site" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Bookmark to the user manual" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "Create and Use _Selections" msgstr "Luo ja käytä _valintoja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "Create, Open and Save _Files" msgstr "Luo, avaa ja tallenna _tiedostoja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5 msgid "Drawing _Simple Objects" msgstr "Yksinkertaisten _kuvien piirto" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6 msgid "How to Use _Dialogs" msgstr "Kuinka käyttää _ohjausikkunoita" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "Liitännäisrekisteri" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8 msgid "Using _Paths" msgstr "Polkujen _käyttö" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9 msgid "_Basic Concepts" msgstr "_Peruskäsitteet" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10 msgid "_Developer Web Site" msgstr "Kehittäjien sivusto" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11 msgid "_Main Web Site" msgstr "Web-sivusto" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12 msgid "_Preparing your Images for the Web" msgstr "Kuvien _valmistelu verkkokäyttöön" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13 +msgid "_User Manual Web Site" +msgstr "_Käyttöohjeen www-sivusto" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14 msgid "_Working with Digital Camera Photos" msgstr "Työskentely _digikameran kuvien kanssa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "Add a subtle translucent 3-d effect to the selected region (or alpha)" +msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 @@ -2805,3 +2913,14 @@ msgstr "Korostuksen peitto" msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-efekti" +#~ msgid "/Filters/Decor" +#~ msgstr "/Suotimet/Koristeelliset" + +#~ msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +#~ msgstr "Polta: tarvitaan kaksi tasoa!" + +#~ msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection" +#~ msgstr "Luo neljä apulinjaa nykyisen valinnan rajaavan laatikon ympärille" + +#~ msgid "_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "Sumennusmaski..." diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 752b8b790f..06521a8e84 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2006-10-22 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + +2006-10-22 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + 2006-10-20 Pema Geyleg * dz.po: Updated Dzongkha Translation diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 8a4b85f869..a470da364a 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-14 08:10+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-16 07:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-22 08:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-22 08:24+0300\n" "Last-Translator: Heino Keränen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -227,183 +227,183 @@ msgstr "" "Luultavimmin tiedostosysteemi tallentaa tiedostot muuten kuin UTF-8, ja et " "ole määritellyt tätä. Aseta ympäristömuuttujen G_FILENAME_ENCODING arvo." -#: ../app/actions/actions.c:98 ../app/dialogs/dialogs.c:215 +#: ../app/actions/actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:215 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90 msgid "Brush Editor" msgstr "Sivellinmuokkain" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:101 ../app/actions/dialogs-actions.c:130 +#: ../app/actions/actions.c:102 ../app/actions/dialogs-actions.c:130 #: ../app/core/gimp.c:817 ../app/dialogs/dialogs.c:148 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 msgid "Brushes" msgstr "Siveltimet" -#: ../app/actions/actions.c:104 ../app/actions/dialogs-actions.c:155 +#: ../app/actions/actions.c:105 ../app/actions/dialogs-actions.c:155 #: ../app/dialogs/dialogs.c:160 msgid "Buffers" msgstr "Leikkeet" -#: ../app/actions/actions.c:107 ../app/actions/dialogs-actions.c:80 +#: ../app/actions/actions.c:108 ../app/actions/dialogs-actions.c:80 #: ../app/dialogs/dialogs.c:173 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" -#: ../app/actions/actions.c:110 +#: ../app/actions/actions.c:111 msgid "Colormap Editor" msgstr "Värikartan muokkain" -#: ../app/actions/actions.c:113 +#: ../app/actions/actions.c:114 msgid "Context" msgstr "Konteksti" -#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/actions/dialogs-actions.c:115 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/actions/dialogs-actions.c:115 #: ../app/dialogs/dialogs.c:141 msgid "Pointer Information" msgstr "Tietoja osoittimesta" -#: ../app/actions/actions.c:119 +#: ../app/actions/actions.c:120 msgid "Debug" msgstr "Virheenhaku" -#: ../app/actions/actions.c:122 +#: ../app/actions/actions.c:123 msgid "Dialogs" msgstr "Ikkunat" -#: ../app/actions/actions.c:125 +#: ../app/actions/actions.c:126 msgid "Dock" msgstr "Telakka" -#: ../app/actions/actions.c:128 +#: ../app/actions/actions.c:129 msgid "Dockable" msgstr "Telakoitava" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:131 ../app/actions/dialogs-actions.c:165 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/actions/dialogs-actions.c:165 #: ../app/dialogs/dialogs.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508 msgid "Document History" msgstr "Asiakirjahistoria" -#: ../app/actions/actions.c:134 +#: ../app/actions/actions.c:135 msgid "Drawable" msgstr "Piirrettävä" -#: ../app/actions/actions.c:137 ../app/tools/tools-enums.c:180 +#: ../app/actions/actions.c:138 ../app/tools/tools-enums.c:180 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../app/actions/actions.c:140 ../app/actions/dialogs-actions.c:180 +#: ../app/actions/actions.c:141 ../app/actions/dialogs-actions.c:180 #: ../app/dialogs/dialogs.c:137 msgid "Error Console" msgstr "Virhekonsoli" -#: ../app/actions/actions.c:143 +#: ../app/actions/actions.c:144 msgid "File" msgstr "Tiedosto" #. initialize the list of gimp fonts -#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/actions/dialogs-actions.c:150 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/actions/dialogs-actions.c:150 #: ../app/core/gimp.c:833 ../app/dialogs/dialogs.c:156 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" -#: ../app/actions/actions.c:149 ../app/dialogs/dialogs.c:219 +#: ../app/actions/actions.c:150 ../app/dialogs/dialogs.c:219 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276 msgid "Gradient Editor" msgstr "Liukuvärin muokkain" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/actions/dialogs-actions.c:140 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/actions/dialogs-actions.c:140 #: ../app/core/gimp.c:829 ../app/dialogs/dialogs.c:152 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 msgid "Gradients" msgstr "Liukuvärit" -#: ../app/actions/actions.c:155 +#: ../app/actions/actions.c:156 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/core/core-enums.c:212 +#: ../app/actions/actions.c:159 ../app/core/core-enums.c:212 #: ../app/tools/tools-enums.c:212 msgid "Image" msgstr "Kuva" #. list & grid views -#: ../app/actions/actions.c:161 ../app/actions/dialogs-actions.c:160 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/actions/dialogs-actions.c:160 #: ../app/dialogs/dialogs.c:146 msgid "Images" msgstr "Kuvat" -#: ../app/actions/actions.c:164 ../app/actions/dialogs-actions.c:75 +#: ../app/actions/actions.c:165 ../app/actions/dialogs-actions.c:75 #: ../app/dialogs/dialogs.c:169 ../app/dialogs/resize-dialog.c:285 msgid "Layers" msgstr "Tasot" -#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:223 +#: ../app/actions/actions.c:168 ../app/dialogs/dialogs.c:223 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:156 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletin muokkain" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/actions/dialogs-actions.c:145 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/actions/dialogs-actions.c:145 #: ../app/core/gimp.c:825 ../app/dialogs/dialogs.c:154 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Palettes" msgstr "Paletit" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/actions/dialogs-actions.c:135 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/actions/dialogs-actions.c:135 #: ../app/core/gimp.c:821 ../app/dialogs/dialogs.c:150 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 msgid "Patterns" msgstr "Kuviot" -#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 msgid "Plug-Ins" msgstr "Liitännäiset" -#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/core-enums.c:857 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/core-enums.c:857 #: ../app/core/gimpchannel.c:361 msgid "Quick Mask" msgstr "Pikamaski" -#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/actions/dialogs-actions.c:120 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/actions/dialogs-actions.c:120 #: ../app/dialogs/dialogs.c:197 msgid "Sample Points" msgstr "Valinta" -#: ../app/actions/actions.c:185 +#: ../app/actions/actions.c:186 msgid "Select" msgstr "Valitse" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/core/gimp.c:842 +#: ../app/actions/actions.c:189 ../app/core/gimp.c:842 #: ../app/dialogs/dialogs.c:164 msgid "Templates" msgstr "Mallit" -#: ../app/actions/actions.c:191 +#: ../app/actions/actions.c:192 msgid "Text Editor" msgstr "Tekstieditori" -#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/actions/dialogs-actions.c:65 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/actions/dialogs-actions.c:65 #: ../app/dialogs/dialogs.c:129 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 #: ../app/gui/gui.c:424 msgid "Tool Options" msgstr "Työkaluasetukset" -#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/actions/dialogs-actions.c:175 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/actions/dialogs-actions.c:175 #: ../app/dialogs/dialogs.c:158 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" -#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/actions/dialogs-actions.c:85 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/actions/dialogs-actions.c:85 #: ../app/dialogs/dialogs.c:177 ../app/tools/gimpvectortool.c:158 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: ../app/actions/actions.c:203 +#: ../app/actions/actions.c:204 msgid "View" msgstr "Näytä" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Uusi kanavan väri" #: ../app/actions/channels-commands.c:243 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:501 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:247 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:807 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:808 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanavan kopio" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Yhdistetty valinta" #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:216 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:453 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:764 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:916 #, c-format msgid "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:130 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1330 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1329 #: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223 #: ../app/core/gimppalette.c:335 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 #: ../app/pdb/image_cmds.c:1880 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:97 @@ -1333,218 +1333,227 @@ msgstr "Kääntäminen ei toimi indeksoiduilla tasoilla." msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Valkotasapainon säätö toimii vain RGB-väritasoilla" -#: ../app/actions/edit-actions.c:61 +#: ../app/actions/edit-actions.c:63 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: ../app/actions/edit-actions.c:62 +#: ../app/actions/edit-actions.c:64 msgid "_Paste as" msgstr "L_iitä " -#: ../app/actions/edit-actions.c:63 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgid "_Buffer" msgstr "_Leike" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:68 msgid "Undo History Menu" msgstr "Toimintohistorian valikko" -#: ../app/actions/edit-actions.c:70 ../app/actions/edit-actions.c:277 +#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:297 msgid "_Undo" msgstr "Per_u" -#: ../app/actions/edit-actions.c:71 +#: ../app/actions/edit-actions.c:73 msgid "Undo the last operation" msgstr "Peru viimeisin toimenpide" -#: ../app/actions/edit-actions.c:76 ../app/actions/edit-actions.c:278 +#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:298 msgid "_Redo" msgstr "Uudelleen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:77 +#: ../app/actions/edit-actions.c:79 msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Suorita uudelleen viimeisin peruttu toimenpide" -#: ../app/actions/edit-actions.c:82 +#: ../app/actions/edit-actions.c:84 msgid "Strong Undo" msgstr "Vahva peruutus" -#: ../app/actions/edit-actions.c:83 +#: ../app/actions/edit-actions.c:85 msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "Peru viimeisin toimenpide, ohittaen näkyvyysmuutokset" -#: ../app/actions/edit-actions.c:88 +#: ../app/actions/edit-actions.c:90 msgid "Strong Redo" msgstr "Vahva uudelleen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:89 +#: ../app/actions/edit-actions.c:91 msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "Tee uudelleen viimeisin peruttu toimenpide, ohittaen näkyvyysmuutokset" -#: ../app/actions/edit-actions.c:94 +#: ../app/actions/edit-actions.c:96 msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Tyhjennä toimintohistoria" -#: ../app/actions/edit-actions.c:95 +#: ../app/actions/edit-actions.c:97 msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Tyhjennetäänkö kuvan toimintohistoria?" -#: ../app/actions/edit-actions.c:100 +#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:299 +msgid "_Fade..." +msgstr "_Häivytä..." + +#: ../app/actions/edit-actions.c:107 msgid "Cu_t" msgstr "_Leikkaa" -#: ../app/actions/edit-actions.c:101 +#: ../app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Siirrä valitut pikselit leikepöydälle" -#: ../app/actions/edit-actions.c:106 +#: ../app/actions/edit-actions.c:113 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: ../app/actions/edit-actions.c:107 +#: ../app/actions/edit-actions.c:114 msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Kopioi valitut pikselit leikepöydälle" #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:112 +#: ../app/actions/edit-actions.c:119 msgid "Copy _Visible" msgstr "Kopioi _näkyvä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:113 +#: ../app/actions/edit-actions.c:120 msgid "Copy the selected region to the clipboard" msgstr "Kopioi valittu alue leikepöydälle" -#: ../app/actions/edit-actions.c:118 +#: ../app/actions/edit-actions.c:125 msgid "_Paste" msgstr "L_iitä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:119 +#: ../app/actions/edit-actions.c:126 msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Liitä leikepöydän sisältö" -#: ../app/actions/edit-actions.c:124 +#: ../app/actions/edit-actions.c:131 msgid "Paste _Into" msgstr "Liitä _valintaan" -#: ../app/actions/edit-actions.c:125 +#: ../app/actions/edit-actions.c:132 msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Liitä leikepöydän sisältö nykyiseen valintaan" -#: ../app/actions/edit-actions.c:130 +#: ../app/actions/edit-actions.c:137 msgid "Paste as New" msgstr "Liitä uutena" -#: ../app/actions/edit-actions.c:131 ../app/actions/edit-actions.c:137 +#: ../app/actions/edit-actions.c:138 ../app/actions/edit-actions.c:144 msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Luo uusi kuva leikepöydän sisällöstä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:136 +#: ../app/actions/edit-actions.c:143 msgid "_New Image" msgstr "_Uusi kuva" -#: ../app/actions/edit-actions.c:142 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgid "Cu_t Named..." msgstr "_Leikkaa nimellä..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:147 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgid "_Copy Named..." msgstr "_Kopioi nimellä..." #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:152 +#: ../app/actions/edit-actions.c:159 msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Kopioi näkyvä nimellä..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:157 +#: ../app/actions/edit-actions.c:164 msgid "_Paste Named..." msgstr "Liitä _nimellä..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:162 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgid "Cl_ear" msgstr "_Tyhjennä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:163 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Tyhjennä valitut pikselit" -#: ../app/actions/edit-actions.c:171 +#: ../app/actions/edit-actions.c:178 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Täytä edustavärillä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:172 +#: ../app/actions/edit-actions.c:179 msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Täytä valinta edustavärillä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:177 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Täytä taustavärillä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:178 +#: ../app/actions/edit-actions.c:185 msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Täytä valinta taustavärillä" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:190 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Täytä kuviolla" -#: ../app/actions/edit-actions.c:184 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Täytä valinta aktiivisella kuviolla" -#: ../app/actions/edit-actions.c:261 +#: ../app/actions/edit-actions.c:270 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "K_umoa %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:266 +#: ../app/actions/edit-actions.c:275 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Tee uudelleen %s" -#: ../app/actions/edit-commands.c:132 +#: ../app/actions/edit-actions.c:286 +#, c-format +msgid "_Fade %s..." +msgstr "_Häivytä %s..." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:133 msgid "Clear Undo History" msgstr "Tyhjennä toimintohistoria" -#: ../app/actions/edit-commands.c:158 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Tyhjennetäänkö kuvan toimintohistoria?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:170 +#: ../app/actions/edit-commands.c:171 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Tämä kuvan toimintohistorian tyhjentäminen säästää muistia %s." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:424 +#: ../app/actions/edit-commands.c:270 ../app/actions/edit-commands.c:446 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettäviä kuvia." -#: ../app/actions/edit-commands.c:283 +#: ../app/actions/edit-commands.c:284 msgid "Cut Named" msgstr "Leikkaa nimellä" -#: ../app/actions/edit-commands.c:286 ../app/actions/edit-commands.c:306 -#: ../app/actions/edit-commands.c:326 +#: ../app/actions/edit-commands.c:287 ../app/actions/edit-commands.c:328 +#: ../app/actions/edit-commands.c:348 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Anna nimi tälle leikkeelle" -#: ../app/actions/edit-commands.c:303 +#: ../app/actions/edit-commands.c:325 msgid "Copy Named" msgstr "Kopioi nimellä" -#: ../app/actions/edit-commands.c:323 +#: ../app/actions/edit-commands.c:345 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Kopioi näkyvä nimellä" -#: ../app/actions/edit-commands.c:442 +#: ../app/actions/edit-commands.c:464 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi leikata." -#: ../app/actions/edit-commands.c:447 ../app/actions/edit-commands.c:474 -#: ../app/actions/edit-commands.c:491 +#: ../app/actions/edit-commands.c:469 ../app/actions/edit-commands.c:496 +#: ../app/actions/edit-commands.c:513 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Nimeämätön leike)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:469 +#: ../app/actions/edit-commands.c:491 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi kopioida." @@ -2330,45 +2339,45 @@ msgstr "Käännä kuva ylösalaisin" msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Käännä kuvaa 90° vasemmalle" -#: ../app/actions/image-commands.c:235 +#: ../app/actions/image-commands.c:246 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Aseta kankaan koko" -#: ../app/actions/image-commands.c:261 ../app/actions/image-commands.c:530 +#: ../app/actions/image-commands.c:271 ../app/actions/image-commands.c:548 msgid "Resizing" msgstr "Koon muutos" -#: ../app/actions/image-commands.c:285 +#: ../app/actions/image-commands.c:295 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Aseta kuvan tulostustarkkuus" -#: ../app/actions/image-commands.c:332 +#: ../app/actions/image-commands.c:351 #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:143 #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:218 msgid "Flipping" msgstr "Peilataan" -#: ../app/actions/image-commands.c:353 +#: ../app/actions/image-commands.c:372 #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:515 #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:593 #: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:207 ../app/tools/gimprotatetool.c:116 msgid "Rotating" msgstr "Kierretään" -#: ../app/actions/image-commands.c:378 ../app/actions/layers-commands.c:604 +#: ../app/actions/image-commands.c:397 ../app/actions/layers-commands.c:599 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä." -#: ../app/actions/image-commands.c:566 +#: ../app/actions/image-commands.c:584 msgid "Change Print Size" msgstr "Vaihda tulostuskoko" -#: ../app/actions/image-commands.c:590 ../app/core/gimpimage-scale.c:73 +#: ../app/actions/image-commands.c:621 ../app/core/gimpimage-scale.c:73 msgid "Scale Image" msgstr "Skaalaa kuvaa" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:603 ../app/actions/layers-commands.c:1056 +#: ../app/actions/image-commands.c:632 ../app/actions/layers-commands.c:1051 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:670 #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:745 @@ -2744,46 +2753,46 @@ msgstr "Valitse seuraava taso" msgid "Set Opacity" msgstr "Aseta peitto" -#: ../app/actions/layers-commands.c:199 +#: ../app/actions/layers-commands.c:202 msgid "Layer Attributes" msgstr "Tason ominaisuudet" -#: ../app/actions/layers-commands.c:202 +#: ../app/actions/layers-commands.c:205 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia" -#: ../app/actions/layers-commands.c:236 ../app/actions/layers-commands.c:238 -#: ../app/actions/layers-commands.c:295 ../app/actions/layers-commands.c:299 +#: ../app/actions/layers-commands.c:239 ../app/actions/layers-commands.c:241 +#: ../app/actions/layers-commands.c:298 ../app/actions/layers-commands.c:302 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:869 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:870 msgid "New Layer" msgstr "Uusi taso" -#: ../app/actions/layers-commands.c:241 +#: ../app/actions/layers-commands.c:244 msgid "Create a New Layer" msgstr "Muodosta uusi taso" -#: ../app/actions/layers-commands.c:534 +#: ../app/actions/layers-commands.c:531 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Aseta tason rajat" -#: ../app/actions/layers-commands.c:578 ../app/core/gimplayer.c:248 +#: ../app/actions/layers-commands.c:572 ../app/core/gimplayer.c:248 msgid "Scale Layer" msgstr "Skaalaa tasoa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:614 +#: ../app/actions/layers-commands.c:609 msgid "Crop Layer" msgstr "Rajaa taso" -#: ../app/actions/layers-commands.c:753 +#: ../app/actions/layers-commands.c:748 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Tasomaski valinnaksi" -#: ../app/actions/layers-commands.c:988 +#: ../app/actions/layers-commands.c:983 msgid "Please select a channel first" msgstr "Valitse kanava ensin" -#: ../app/actions/layers-commands.c:996 ../app/core/gimplayer.c:1255 +#: ../app/actions/layers-commands.c:991 ../app/core/gimplayer.c:1255 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:80 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Lisää tasomaski" @@ -3366,7 +3375,7 @@ msgstr "Avaa" msgid "Load text from file" msgstr "Lataa teksti tiedostosta" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:425 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:426 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" @@ -3692,7 +3701,7 @@ msgstr "P_olusta" msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 ../app/base/base-enums.c:116 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 ../app/base/base-enums.c:119 msgid "Subtract" msgstr "Vähennä" @@ -3969,11 +3978,11 @@ msgstr "Muu (%s)..." msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Suurenna %s" -#: ../app/actions/view-commands.c:571 +#: ../app/actions/view-commands.c:575 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Aseta kankaan täyttöväri" -#: ../app/actions/view-commands.c:573 +#: ../app/actions/view-commands.c:577 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Aseta oma kankaan täyttöväri" @@ -3990,7 +3999,7 @@ msgstr "Pehmeä" msgid "Freehand" msgstr "Vapaalla kädellä" -#: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/base/base-enums.c:122 +#: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/base/base-enums.c:125 #: ../app/core/core-enums.c:1198 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -4022,90 +4031,102 @@ msgstr "Alfa" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/base/base-enums.c:108 +#: ../app/base/base-enums.c:111 msgid "Normal" msgstr "Normaali" -#: ../app/base/base-enums.c:109 +#: ../app/base/base-enums.c:112 msgid "Dissolve" msgstr "Roiskiva" -#: ../app/base/base-enums.c:110 +#: ../app/base/base-enums.c:113 msgid "Behind" msgstr "Takana" -#: ../app/base/base-enums.c:111 +#: ../app/base/base-enums.c:114 msgid "Multiply" msgstr "Kerro" -#: ../app/base/base-enums.c:112 +#: ../app/base/base-enums.c:115 msgid "Screen" msgstr "Näyttö" -#: ../app/base/base-enums.c:113 +#: ../app/base/base-enums.c:116 msgid "Overlay" msgstr "Peite" -#: ../app/base/base-enums.c:114 +#: ../app/base/base-enums.c:117 msgid "Difference" msgstr "Erotus" -#: ../app/base/base-enums.c:115 +#: ../app/base/base-enums.c:118 msgid "Addition" msgstr "Summa" -#: ../app/base/base-enums.c:117 +#: ../app/base/base-enums.c:120 msgid "Darken only" msgstr "Tummenna" -#: ../app/base/base-enums.c:118 +#: ../app/base/base-enums.c:121 msgid "Lighten only" msgstr "Vaalenna" -#: ../app/base/base-enums.c:119 ../app/core/core-enums.c:1196 +#: ../app/base/base-enums.c:122 ../app/core/core-enums.c:1196 msgid "Hue" msgstr "Sävy" -#: ../app/base/base-enums.c:120 ../app/core/core-enums.c:1197 +#: ../app/base/base-enums.c:123 ../app/core/core-enums.c:1197 msgid "Saturation" msgstr "Kylläisyys" -#: ../app/base/base-enums.c:121 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:311 +#: ../app/base/base-enums.c:124 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:311 msgid "Color" msgstr "Väri" -#: ../app/base/base-enums.c:123 +#: ../app/base/base-enums.c:126 msgid "Divide" msgstr "Jaa" -#: ../app/base/base-enums.c:124 +#: ../app/base/base-enums.c:127 msgid "Dodge" msgstr "Varjosta" -#: ../app/base/base-enums.c:125 +#: ../app/base/base-enums.c:128 msgid "Burn" msgstr "Lisävalota" -#: ../app/base/base-enums.c:126 +#: ../app/base/base-enums.c:129 msgid "Hard light" msgstr "Kova valo" -#: ../app/base/base-enums.c:127 +#: ../app/base/base-enums.c:130 msgid "Soft light" msgstr "Pehmeä valo" -#: ../app/base/base-enums.c:128 +#: ../app/base/base-enums.c:131 msgid "Grain extract" msgstr "Värin vähennys" -#: ../app/base/base-enums.c:129 +#: ../app/base/base-enums.c:132 msgid "Grain merge" msgstr "Värin lisäys" -#: ../app/base/base-enums.c:130 +#: ../app/base/base-enums.c:133 msgid "Color erase" msgstr "Värin poisto" +#: ../app/base/base-enums.c:134 +msgid "Erase" +msgstr "Pyyhi" + +#: ../app/base/base-enums.c:135 +msgid "Replace" +msgstr "Korvaa" + +#: ../app/base/base-enums.c:136 +msgid "Anti Erase" +msgstr "Peru pyyhkiminen" + #: ../app/base/tile-swap.c:419 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " @@ -4980,7 +5001,7 @@ msgid "Guide" msgstr "Apulinja" #: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:889 -#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:150 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:149 #: ../app/tools/tools-enums.c:211 msgid "Grid" msgstr "Apuviivat" @@ -5049,11 +5070,11 @@ msgstr "Ankkuroi kelluva valinta" msgid "Remove floating selection" msgstr "Poista kelluva valinta" -#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/gimp-edit.c:253 +#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/gimp-edit.c:254 msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/gimp-edit.c:489 +#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/gimp-edit.c:536 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" @@ -5084,7 +5105,7 @@ msgstr "Poista parasiitti" msgid "Import paths" msgstr "Tuo polkuja" -#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/pdb/drawable_cmds.c:770 +#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/pdb/drawable_cmds.c:773 msgid "Plug-In" msgstr "Liitännäiset" @@ -5220,35 +5241,35 @@ msgstr "Virhe" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" tuhoaminen epäonnistui: %s" -#: ../app/core/gimp-edit.c:181 ../app/core/gimp-edit.c:315 +#: ../app/core/gimp-edit.c:182 ../app/core/gimp-edit.c:316 msgid "Pasted Layer" msgstr "Liitetty taso" -#: ../app/core/gimp-edit.c:444 +#: ../app/core/gimp-edit.c:445 msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Täytä edustavärillä" -#: ../app/core/gimp-edit.c:448 +#: ../app/core/gimp-edit.c:449 msgid "Fill with Background Color" msgstr "Täytä taustavärillä" -#: ../app/core/gimp-edit.c:452 +#: ../app/core/gimp-edit.c:453 msgid "Fill with White" msgstr "Täytä valkoisella" -#: ../app/core/gimp-edit.c:456 +#: ../app/core/gimp-edit.c:457 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Täytä läpinäkyvällä" -#: ../app/core/gimp-edit.c:460 +#: ../app/core/gimp-edit.c:461 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Täytä kuviolla" -#: ../app/core/gimp-edit.c:515 ../app/core/gimpselection.c:631 +#: ../app/core/gimp-edit.c:562 ../app/core/gimpselection.c:631 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Leikkaus tai kopiointi epäonnistui, koska valittu alue on tyhjä." -#: ../app/core/gimp-edit.c:550 +#: ../app/core/gimp-edit.c:597 msgid "Global Buffer" msgstr "Yleinen leike" @@ -5370,7 +5391,7 @@ msgstr "Jäsennysvirhe: Sivellintiedosto '%s' näyttää katkenneen." msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Epäkelpo UTF-8 merkkijono sivellintiedostossa '%s'." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:258 ../app/core/gimpitem.c:538 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:258 ../app/core/gimpitem.c:504 #: ../app/core/gimppattern-load.c:146 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:295 @@ -5425,7 +5446,6 @@ msgstr "" "Vakava virhe tulkittaessa sivellintiedostoa '%s': Tuntematon GIMPin " "sivellinmuoto rivillä %d." - #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 #, c-format msgid "Line %d: %s" @@ -5455,20 +5475,24 @@ msgstr "Suorakulmiovalinta" msgid "command|Ellipse Select" msgstr "Ellipsivalinta" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:374 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:162 +msgid "command|Rounded Rectangle Select" +msgstr "Suorakulmiovalinta" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:431 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa valinnaksi" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:412 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:469 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s kanava valinnaksi" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:78 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:517 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:78 msgid "command|Fuzzy Select" msgstr "Sumea valinta" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:507 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:564 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 msgid "command|Select by Color" msgstr "Valinta värin mukaan" @@ -5575,11 +5599,11 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:484 ../app/core/gimpdatafactory.c:487 -#: ../app/core/gimpitem.c:311 ../app/core/gimpitem.c:314 +#: ../app/core/gimpitem.c:312 ../app/core/gimpitem.c:315 msgid "copy" msgstr "kopio" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:496 ../app/core/gimpitem.c:323 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:496 ../app/core/gimpitem.c:324 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopio" @@ -5642,7 +5666,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Hahmota piirto" #. Start a transform undo group -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 ../app/tools/gimpfliptool.c:111 msgid "command|Flip" msgstr "Peilaa" @@ -5683,7 +5707,8 @@ msgstr "Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\": Tiedosto on rikki rivillä %d #: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d." -msgstr "Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\": Vioittunut osio %d rivillä %d." +msgstr "" +"Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\": Vioittunut osio %d rivillä %d." #: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255 #, c-format @@ -5701,34 +5726,34 @@ msgstr "Ei sisällä liukuvärejä: '%s'" msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Liukuvärin tuonti '%s' epäonnistui: %s" -#: ../app/core/gimpgrid.c:85 +#: ../app/core/gimpgrid.c:84 msgid "Line style used for the grid." msgstr "Viivatyyli jota käytetään apuviivoissa." -#: ../app/core/gimpgrid.c:91 +#: ../app/core/gimpgrid.c:90 msgid "The foreground color of the grid." msgstr "Apuviivojen edustaväri." -#: ../app/core/gimpgrid.c:96 +#: ../app/core/gimpgrid.c:95 msgid "" "The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "Apuviivojen taustaväri, käytetään vain tuplakatkoviiva tyylissä." -#: ../app/core/gimpgrid.c:102 +#: ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Horizontal spacing of grid lines." msgstr "Apuviivojen vaakasuora välistys." -#: ../app/core/gimpgrid.c:107 +#: ../app/core/gimpgrid.c:106 msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Apuviivojen pystysuora välistys." -#: ../app/core/gimpgrid.c:116 +#: ../app/core/gimpgrid.c:115 msgid "" "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Ensimmäisen apuviivan siirtymä vaakatasossa; tämä voi olla negatiivinen." -#: ../app/core/gimpgrid.c:123 +#: ../app/core/gimpgrid.c:122 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Ensimmäisen apuviivan siirtymä pystytasossa; tämä voi olla negatiivinen." @@ -5853,28 +5878,28 @@ msgstr "Poista näytepiste" msgid "Move Sample Point" msgstr "Siirrä näytepistettä" -#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:3298 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:3247 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Toiminnon %s kumoaminen ei onnistu" -#: ../app/core/gimpimage.c:1404 +#: ../app/core/gimpimage.c:1403 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Vaihda kuvan tarkkuutta" -#: ../app/core/gimpimage.c:1444 +#: ../app/core/gimpimage.c:1443 msgid "Change Image Unit" msgstr "Vaihda kuvan yksiköt" -#: ../app/core/gimpimage.c:2279 +#: ../app/core/gimpimage.c:2278 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Lisää kuvaan parasiitti" -#: ../app/core/gimpimage.c:2314 +#: ../app/core/gimpimage.c:2313 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Poista kuvasta parasiitti" -#: ../app/core/gimpimage.c:2766 +#: ../app/core/gimpimage.c:2765 msgid "Add Layer" msgstr "Lisää taso" @@ -5910,79 +5935,79 @@ msgstr "Laske taso alimmaiseksi" msgid "Add Channel" msgstr "Lisää kanava" -#: ../app/core/gimpimage.c:3087 ../app/core/gimpimage.c:3098 +#: ../app/core/gimpimage.c:3088 ../app/core/gimpimage.c:3099 msgid "Remove Channel" msgstr "Poista kanava" -#: ../app/core/gimpimage.c:3145 +#: ../app/core/gimpimage.c:3146 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanavaa ei voi nostaa enempää." -#: ../app/core/gimpimage.c:3150 +#: ../app/core/gimpimage.c:3151 msgid "Raise Channel" msgstr "Nosta kanava" -#: ../app/core/gimpimage.c:3167 +#: ../app/core/gimpimage.c:3168 msgid "Channel is already on top." msgstr "Kanava on jo ylimmäisenä." -#: ../app/core/gimpimage.c:3172 +#: ../app/core/gimpimage.c:3173 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Nosta kanava ylimmäksi" -#: ../app/core/gimpimage.c:3189 +#: ../app/core/gimpimage.c:3190 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanavaa ei voi laskea enempää." -#: ../app/core/gimpimage.c:3194 +#: ../app/core/gimpimage.c:3195 msgid "Lower Channel" msgstr "Laske kanava" -#: ../app/core/gimpimage.c:3214 +#: ../app/core/gimpimage.c:3215 msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Kanava on jo alimmaisena." -#: ../app/core/gimpimage.c:3219 +#: ../app/core/gimpimage.c:3220 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Laske taso alimmaiseksi" -#: ../app/core/gimpimage.c:3294 +#: ../app/core/gimpimage.c:3295 msgid "Add Path" msgstr "Lisää polku" -#: ../app/core/gimpimage.c:3339 +#: ../app/core/gimpimage.c:3341 msgid "Remove Path" msgstr "Poista polku" -#: ../app/core/gimpimage.c:3383 +#: ../app/core/gimpimage.c:3385 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Polkua ei voi nostaa enempää." -#: ../app/core/gimpimage.c:3388 +#: ../app/core/gimpimage.c:3390 msgid "Raise Path" msgstr "Nosta polku" -#: ../app/core/gimpimage.c:3405 +#: ../app/core/gimpimage.c:3407 msgid "Path is already on top." msgstr "Polku on jo ylimmäisenä." -#: ../app/core/gimpimage.c:3410 +#: ../app/core/gimpimage.c:3412 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Nosta polku ylimmäksi" -#: ../app/core/gimpimage.c:3427 +#: ../app/core/gimpimage.c:3429 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Polkua ei voi laskea enempää." -#: ../app/core/gimpimage.c:3432 +#: ../app/core/gimpimage.c:3434 msgid "Lower Path" msgstr "Laske polku" -#: ../app/core/gimpimage.c:3452 +#: ../app/core/gimpimage.c:3454 msgid "Path is already on the bottom." msgstr "Polku on jo alimmaisena." -#: ../app/core/gimpimage.c:3457 +#: ../app/core/gimpimage.c:3459 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Laske polku alimmaiseksi" @@ -6039,15 +6064,15 @@ msgstr[1] "%d tasoa" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Esikatselukuvan '%s' avaaminen epäonnistui: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:1166 +#: ../app/core/gimpitem.c:1132 msgid "Attach Parasite" msgstr "Lisää parasiitti" -#: ../app/core/gimpitem.c:1176 +#: ../app/core/gimpitem.c:1142 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Liitä parasiitti kohteeseen" -#: ../app/core/gimpitem.c:1219 ../app/core/gimpitem.c:1226 +#: ../app/core/gimpitem.c:1185 ../app/core/gimpitem.c:1192 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Poista parasiitti kohteesta" @@ -6100,7 +6125,7 @@ msgstr "Peilaa taso" msgid "Rotate Layer" msgstr "Kierrä tasoa" -#: ../app/core/gimplayer.c:401 ../app/core/gimplayer.c:1302 +#: ../app/core/gimplayer.c:401 ../app/core/gimplayer.c:1301 #: ../app/core/gimplayermask.c:204 #, c-format msgid "%s mask" @@ -6131,27 +6156,27 @@ msgstr "Et voi lisätä tasomaskia tasoon, mikä ei ole alfakanava." msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Maskin lisäys tasoon, joka on eri kokoinen ei onnistu." -#: ../app/core/gimplayer.c:1356 +#: ../app/core/gimplayer.c:1355 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Siirrä alfa maskiin" -#: ../app/core/gimplayer.c:1521 ../app/core/gimplayermask.c:231 +#: ../app/core/gimplayer.c:1520 ../app/core/gimplayermask.c:231 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Sovella tasomaskia" -#: ../app/core/gimplayer.c:1522 +#: ../app/core/gimplayer.c:1521 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Poista tasomaski" -#: ../app/core/gimplayer.c:1623 +#: ../app/core/gimplayer.c:1622 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lisää alfakanava" -#: ../app/core/gimplayer.c:1674 +#: ../app/core/gimplayer.c:1673 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Poista alfakanava" -#: ../app/core/gimplayer.c:1696 +#: ../app/core/gimplayer.c:1695 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Taso kuvan kokoiseksi" @@ -6525,11 +6550,11 @@ msgstr "Annettu tiedoston pääteosa ei vastaa valittua tiedostotyyppiä." msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "Haluatko tallentaa tämän kuvan kuitenkin tällä nimellä?" -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81 msgid "Configure Grid" msgstr "Määritä apuviivat" -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:83 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:82 msgid "Configure Image Grid" msgstr "Määritä kuvan apuviivat" @@ -6579,7 +6604,7 @@ msgid "Confirm Image Size" msgstr "Vahvista kuvan koko" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:313 -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:209 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:229 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "Yrität luoda kuvaa jonka koko on %s." @@ -6598,15 +6623,15 @@ msgstr "" msgid "Image Properties" msgstr "Kuvan ominaisuudet" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:97 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:108 msgid "dialog-title|Scale Image" msgstr "Skaalaa kuvaa" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:175 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:195 msgid "Confirm Scaling" msgstr "Vahvista skaalaus" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:215 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:235 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what " @@ -6616,12 +6641,12 @@ msgstr "" "Kuva skaalaus valittuun kokoon käyttäisi enemmän muistia kuin mitä on " "\"Maksimi kuvakoko\" - asetuksissa määritelty (nykyinen %s)." -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:230 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:250 msgid "" "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away." msgstr "Valittu kuvakoko tulee poistamaan jotkin tasot kokonaan. Jatketaanko?" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:234 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:254 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Haluatko tehdä tämän?" @@ -7923,7 +7948,7 @@ msgid "Drop New Path" msgstr "Pudota uusi polku" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:545 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:835 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:358 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:836 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:358 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Tiputettu leike" @@ -8029,7 +8054,12 @@ msgstr "Liitännäinen ei voinut tallentaa kuvaa" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Osoitteessa on virheellinen merkkijono" -#: ../app/file/file-utils.c:295 +#: ../app/file/file-utils.c:141 +#, c-format +msgid "URI scheme '%s:' is not supported" +msgstr "URI-skeema \"%s:\" ei ole tuettu" + +#: ../app/file/file-utils.c:319 msgid "Unknown file type" msgstr "Tuntematon tiedoston tyyppi" @@ -8168,7 +8198,7 @@ msgstr "Raja-arvo" #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:304 #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:388 #: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:140 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:68 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiivi" @@ -8235,7 +8265,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kuvan tarkkuus on rajojen ulkopuolella, käytetään normaalia tarkkuutta." -#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:206 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 +#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:208 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 msgid "Free Select" msgstr "Vapaa valinta" @@ -8535,7 +8565,7 @@ msgstr "Siirtymä:" msgid "Shape:" msgstr "Muoto:" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:228 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:487 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:228 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:454 msgid "Repeat:" msgstr "Toista:" @@ -8543,13 +8573,13 @@ msgstr "Toista:" msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Mukautuva ylinäytteistys" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:264 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:254 msgid "Max depth:" msgstr "Enimmäissyvyys:" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:271 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:431 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:422 msgid "Threshold:" msgstr "Raja:" @@ -8602,7 +8632,7 @@ msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Perustäyttö kaikkiin näkyviin tasoihin" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:124 msgid "Maximum color difference" msgstr "Suurin väriero" @@ -8627,7 +8657,7 @@ msgid "Fill similar colors" msgstr "Täytä samanväriset alueet" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:394 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Etsi samanväriset alueet" @@ -8638,8 +8668,8 @@ msgstr "Täytä läpinäkyvät alueet" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:114 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:160 ../app/tools/gimphealtool.c:103 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:896 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:521 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:419 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:510 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:410 msgid "Sample merged" msgstr "Yhdistetty valinta" @@ -8788,7 +8818,9 @@ msgstr "Valoisuus (L):" msgid "Sample average" msgstr "Näytteistä keskiarvo" -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:380 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:371 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" @@ -9083,10 +9115,12 @@ msgid "Flip" msgstr "Peilaa" #: ../app/tools/gimpfliptool.c:78 -msgid "Flip Tool: Reverse the layer horizontally or vertically" -msgstr "Peilaustyökalu: Käännä taso vaaka- tai pystysuunnassa" +msgid "" +"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" +msgstr "" +"Peilaustyökalu: Käännä taso, valinta tai polku vaaka- tai pystysuunnassa" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80 msgid "_Flip" msgstr "_Peilaa" @@ -9178,11 +9212,11 @@ msgstr "Lisää piirtoja tai paina Enter hyväksyäksesi valinnan" msgid "Mark foreground by painting on the object to extract" msgstr "Merkkaa etuala maalaamalla objektin päältä" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:318 msgid "Draw a rough circle around the object to extract" msgstr "Erota vetämällä karkea ympyrä objektin ympärille" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:744 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:737 msgid "command|Foreground Select" msgstr "Edustavärin valinta" @@ -9194,7 +9228,7 @@ msgstr "Vapaavalinta: Valitse käsinpiirrettäviä alueita" msgid "_Free Select" msgstr "Vapaa valinta" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:306 msgid "command|Free Select" msgstr "Vapaa valinta" @@ -9322,7 +9356,7 @@ msgid "Size:" msgstr "Koko:" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:962 -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:144 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208 msgid "Angle:" msgstr "Kulma:" @@ -9534,13 +9568,13 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "_Sivellin" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:104 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:335 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:272 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:337 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Mode:" msgstr "Tila:" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288 msgid "Opacity:" msgstr "Peitto:" @@ -9549,7 +9583,7 @@ msgid "Brush:" msgstr "Sivellin:" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:141 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:430 msgid "Gradient:" msgstr "Liukuväri:" @@ -9586,20 +9620,20 @@ msgstr "Koko" msgid "Fade out" msgstr "Häivytä" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:472 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:346 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:439 msgid "Length:" msgstr "Pituus:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Apply Jitter" msgstr "Käytä Jitteriä" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 msgid "Amount:" msgstr "Määrä:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:434 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:413 msgid "Use color from gradient" msgstr "Käytä liukuvärin väriä" @@ -9659,22 +9693,23 @@ msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Aseta kloonauslähde Ctrl-napsauttamalla" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69 -msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer or selection" -msgstr "Perspektiivityökalu: Muuta tason tai valinnan perspektiivi" +msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" +msgstr "" +"Perspektiivityökalu: Muuta tason, valinnan tai polun perspektiiviä" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:71 msgid "_Perspective" msgstr "Perspektiivi" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:97 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:98 msgid "command|Perspective" msgstr "Perspektiivi" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:98 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Tietoja perspektiivimuunnoksesta" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115 msgid "Transformation Matrix" msgstr "Muunnosmatriisi" @@ -9698,61 +9733,65 @@ msgstr "Posterisaatio ei toimi indeksoiduilla tasoilla." msgid "Posterize _levels:" msgstr "Posterisaatioarvot:" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Käytä kaikkia näkyviä tasoja valintaa pienennettäessä" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:507 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:504 msgid "Auto shrink selection" msgstr "Pienennä valinta automaattisesti" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:526 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:515 msgid "Expand from center" msgstr "Laajenna keskeltä" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:531 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:520 msgid "Highlight" msgstr "Kirkasta" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:548 ../app/widgets/gimpcursorview.c:136 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:537 ../app/widgets/gimpcursorview.c:136 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:158 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:560 ../app/widgets/gimpcursorview.c:142 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:549 ../app/widgets/gimpcursorview.c:142 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:164 msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:572 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:257 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:561 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:257 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:289 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:580 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:597 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:618 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:569 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:586 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:607 msgid "Fix" msgstr "Kiinnitä" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:587 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:259 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:576 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:259 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:291 msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:604 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:593 msgid "Aspect" msgstr "Suhde" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:133 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:155 +msgid "Rounded corners" +msgstr "Pyöristetyt kulmat" + +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:134 msgid "Rectangle Select" msgstr "Suorakulmiovalinta" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:134 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:135 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Suorakulmainen valinta: Valitse suorakulmainen alue" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:135 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:136 msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Suorakulmiovalinta" @@ -9769,8 +9808,8 @@ msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:87 -msgid "Rotate Tool: Rotate the layer or selection" -msgstr "Kiertotyökalu: Kierrä tasoa tai valintaa" +msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" +msgstr "Kiertotyökalu: Kierrä tasoa, valintaa tai polkua" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:88 msgid "_Rotate" @@ -9780,21 +9819,25 @@ msgstr "_Kierrä" msgid "Rotation Information" msgstr "Kierron tiedot" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:144 +msgid "_Angle:" +msgstr "K_ulma:" + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:159 -msgid "Center X:" -msgstr "Keski-X:" +msgid "Center _X:" +msgstr "Keskitä _X:" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:167 -msgid "Center Y:" -msgstr "Keski-Y:" +msgid "Center _Y:" +msgstr "Keskitä _Y:" #: ../app/tools/gimpscaletool.c:79 msgid "Scale" msgstr "Skaalaus" #: ../app/tools/gimpscaletool.c:80 -msgid "Scale Tool: Scale the layer or selection" -msgstr "Skaalaustyökalu: Skaalaa tasoa tai valintaa" +msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" +msgstr "Skaalaustyökalu: Skaalaa tasoa, valintaa tai polkua" #: ../app/tools/gimpscaletool.c:81 msgid "_Scale" @@ -9808,19 +9851,19 @@ msgstr "Skaalaus" msgid "Scaling Information" msgstr "Tietoja skaalauksesta" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:97 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:99 msgid "Smooth edges" msgstr "Pehmennä reunoja" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:111 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:113 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Salli täysin läpinäkyvien alueiden valinta" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:119 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Valinta kaikille näkyville tasoille" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:343 ../app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:345 ../app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Antialiasing" msgstr "Epätasaisuuden poisto" @@ -9828,51 +9871,51 @@ msgstr "Epätasaisuuden poisto" msgid "Feather edges" msgstr "Reunan pehmennys" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:389 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:380 msgid "Show interactive boundary" msgstr "Näytä aktiivinen raja" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:404 msgid "Select transparent areas" msgstr "Valitse läpinäkyviä alueita" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:429 msgid "Select by:" msgstr "Valitse:" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:272 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:271 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Korvaa nykyinen valinta napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:280 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:279 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Luo uusi valinta napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:285 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Lisää nykyiseen valintaan napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:294 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "Poista nykyisestä valinnasta napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:302 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "Leikkaa nykyisestä valinnasta napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "Siirrä valintamaskia napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:320 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "Siirrä valittuja pikseleitä napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:323 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:324 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "Siirrä kopiota valituista pikseleistä napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:327 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:328 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Ankkuroi kelluva valinta napsauttamalla" @@ -9881,8 +9924,8 @@ msgid "Shear" msgstr "Leikkaa" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 -msgid "Shear Tool: Shear the layer or selection" -msgstr "Leikkaustyökalu: Leikkaa tasoa tai valintaa" +msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" +msgstr "Leikkaustyökalu: Leikkaa tasoa, valintaa tai polkua" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 msgid "S_hear" @@ -9897,12 +9940,12 @@ msgid "Shearing Information" msgstr "Leikkaus tiedot" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:139 -msgid "Shear magnitude X:" -msgstr "Leikkauksen suuruus X:" +msgid "Shear magnitude _X:" +msgstr "Leikkauksen suuruus _X:" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:149 -msgid "Shear magnitude Y:" -msgstr "Leikkauksen suuruus Y:" +msgid "Shear magnitude _Y:" +msgstr "Leikkauksen suuruus _Y:" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" @@ -10061,15 +10104,15 @@ msgstr "15° (%s)" msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Säilytä kuvasuhde (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:228 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:229 msgid "Transforming" msgstr "Käännetään" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1047 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1133 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Ei muunnettavaa tasoa." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1058 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1144 msgid "There is no path to transform." msgstr "Ei muunnettavaa polkua." @@ -11201,19 +11244,19 @@ msgstr "Aseta kohde pelkästään näkyväksi" msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Aseta kohde pelkästään linkitetyksi" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:221 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Reorder Layer" msgstr "Järjestä taso uudelleen" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:309 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Lukitse alfakanava" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:321 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:322 msgid "Lock:" msgstr "Lukitse:" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:875 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:876 msgid "Empty Layer" msgstr "Tyhjä taso" @@ -11518,7 +11561,7 @@ msgstr "%s (kokeile %s, %s)" msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (kokeile %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:954 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:964 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Virheellisiä UTF-8 merkkejä tiedostossa '%s'."