diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index cb81f45f95..e23e8a3105 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-03-18 Pablo Gonzalo del Campo + + * es.po: Updated Spanish translation. + 2003-03-16 Miloslav Trmac * cs.po: Updated Czech translation. diff --git a/po/es.po b/po/es.po index eedc6c5e99..79dffdd513 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-12 12:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-12 11:12+0100\n" -"Last-Translator: Francisco Vila \n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-18 12:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-18 12:53-0300\n" +"Last-Translator: Pablo Gonzalo del Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -123,8 +123,7 @@ msgstr " -s, --no-splash No mostrar la ventana de inicio.\n" #: app/main.c:467 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" -msgstr "" -" -S, --no-splash-image No poner una imagen en la ventana de inicio.\n" +msgstr " -S, --no-splash-image No poner una imagen en la ventana de inicio.\n" #: app/main.c:468 msgid " -v, --version Output version information.\n" @@ -149,8 +148,7 @@ msgstr " --no-xshm No utilizar las rutinas MMX.\n" # //R Posiblemente estará mal # Creo que ahora está un poco mejor. FVD #: app/main.c:472 -msgid "" -" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Activar los manejadores de señales no fatales de " "depuración.\n" @@ -161,8 +159,7 @@ msgstr " --display Usar la pantalla X designada.\n" #: app/main.c:474 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr "" -" --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" +msgstr " --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" #: app/main.c:475 msgid "" @@ -178,88 +175,96 @@ msgstr "" msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Esta ventana de consola se cerrará en diez segundos)\n" -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "Ninguno (El mas rápido)" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:190 -#: app/widgets/widgets-enums.c:51 -msgid "Linear" -msgstr "Lineal" - -#: app/base/base-enums.c:15 -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Cúbica (la mejor)" - -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:283 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:284 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284 msgid "Medium" msgstr "Mediano" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:285 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" msgstr "Cuadros claros" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Cuadros de tonos medios" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" msgstr "Cuadros oscuros" -#: app/base/base-enums.c:96 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Sólo blanco" -#: app/base/base-enums.c:97 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Sólo gris" -#: app/base/base-enums.c:98 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Sólo negro" -#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Suave" + +#: app/base/base-enums.c:57 +msgid "Freehand" +msgstr "Mano alzada" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:138 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "Ninguno (El mas rápido)" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:51 +msgid "Linear" +msgstr "Lineal" + +#: app/base/base-enums.c:99 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Cúbica (la mejor)" + +#: app/base/base-enums.c:157 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: app/base/base-enums.c:139 +#: app/base/base-enums.c:158 msgid "Midtones" msgstr "Tonos medios" -#: app/base/base-enums.c:140 +#: app/base/base-enums.c:159 msgid "Highlights" msgstr "Puntos de luz" @@ -300,17 +305,17 @@ msgstr "el valor para la señal %s no es una cadena UTF-8 válida" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "no se puede expandir $(%s)" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:76 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:77 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Ha fallado la creación del archivo temporal para «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:90 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:91 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "No se ha podido abrir «%s» para escritura: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:367 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:358 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -319,7 +324,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error mientras se escribía el archivo temporal para «%s»: %s\n" "El archivo original no ha sido modificado." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:374 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -328,12 +333,12 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al escribir el archivo temporal para «%s»: %s\n" "No se ha creado ningún archivo." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:384 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:375 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Ocurrió un error al escribir «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:402 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:393 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Ha fallado la creación del archivo «%s»: %s" @@ -429,8 +434,7 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:130 msgid "Sets the text to appear in image window titles." -msgstr "" -"Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." +msgstr "Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." @@ -444,7 +448,7 @@ msgid "" "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" "Cuando se encuentre activado esto asegurará que la imagen se vea completa " -"depués de abrirse, de otro modo será mostrada con una escala de 1:1." +"después de abrirse, de otro modo será mostrada con una escala de 1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." @@ -453,8 +457,7 @@ msgstr "" "pseudo-color." #: app/config/gimprc-blurbs.h:143 -msgid "" -"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Establece el nivel de interpolación utilizado para el redimensionado y otras " "transformaciones." @@ -525,7 +528,10 @@ msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." -msgstr "Establece si El GIMP debería crear vistas previas de las capas y los canales. Es estupendo disponer de las vistas previas en el diálogo de capas y canales, pero pueden ralentizar el trabajo con imágenes grandes." +msgstr "" +"Establece si El GIMP debería crear vistas previas de las capas y los " +"canales. Es estupendo disponer de las vistas previas en el diálogo de capas " +"y canales, pero pueden ralentizar el trabajo con imágenes grandes." #: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." @@ -558,8 +564,7 @@ msgstr "" "inicio." #: app/config/gimprc-blurbs.h:228 -msgid "" -"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar la herramienta, el patrón, el color y las brochas actuales entre " "distintas sesiones de El GIMP." @@ -654,7 +659,10 @@ msgstr "" msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." -msgstr "Establece el tamaño de la vista previa que se guarda con cada imagen. Dése cuenta de que El GIMP no puede guardar miniaturas si las vistas previas de capa están desactivadas." +msgstr "" +"Establece el tamaño de la vista previa que se guarda con cada imagen. Dése " +"cuenta de que El GIMP no puede guardar miniaturas si las vistas previas de " +"capa están desactivadas." # en ESP decimos Caché, puede que sea un galicismo. FVD #: app/config/gimprc-blurbs.h:289 @@ -676,8 +684,7 @@ msgstr "Establece la forma en que se muestra la transparencia en las imágenes." #: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -msgstr "" -"Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." +msgstr "Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." #: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" @@ -712,8 +719,8 @@ msgstr "" "navegador de la ayuda." #: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 -#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1384 +#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1405 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1540 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Ha fallado la apertura del archivo «%s»: %s" @@ -795,6 +802,15 @@ msgstr "Reemplazar la selección actual" msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Intersectar con la selección actual" +#: app/core/core-enums.c:100 +msgid "Gray" +msgstr "Gris" + +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Indexed" +msgstr "Indexado" + #: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Sin tramado de color" @@ -884,11 +900,6 @@ msgstr "RGB" msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" -#: app/core/core-enums.c:220 app/core/core-enums.c:242 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 -msgid "Indexed" -msgstr "Indexado" - #: app/core/core-enums.c:239 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-Alfa" @@ -993,203 +1004,232 @@ msgstr "Recortar la imagen" msgid "Merge Layers" msgstr "Combinar capas" -#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:460 +#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:462 msgid "QuickMask" msgstr "Máscara rápida" -#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:463 #: app/tools/gimpmovetool.c:248 msgid "Guide" msgstr "Guía" #: app/core/core-enums.c:438 -msgid "Layer Properties" -msgstr "Propiedades de la capa" +msgid "Item Properties" +msgstr "Propiedades del elemento" -#: app/core/core-enums.c:439 app/core/gimplayer.c:995 -#: app/gui/layers-commands.c:969 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:439 +msgid "Drawable Visilibity" +msgstr "Visibilidad del dibujable" + +#: app/core/core-enums.c:440 app/core/gimplayer.c:1027 +#: app/gui/layers-commands.c:954 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar la capa" -#: app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1288 app/gui/layers-commands.c:1059 +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1320 app/gui/layers-commands.c:1044 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionar la capa" -#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:861 app/pdb/layer_cmds.c:641 -#: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/core-enums.c:473 +#: app/core/gimplayer.c:893 app/pdb/layer_cmds.c:641 app/pdb/layer_cmds.c:773 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 msgid "Move Layer" msgstr "Mover la capa" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:443 msgid "Linked Layer" msgstr "Capa enlazada" -#: app/core/core-enums.c:443 app/core/gimplayer.c:790 +#: app/core/core-enums.c:444 app/core/gimplayer.c:822 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:444 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Selección flotante a capa" + +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "Selección flotante" # Creo que es un verbo. FVD -#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Anclar la selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: app/core/core-enums.c:449 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/core/core-enums.c:451 app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:450 app/core/core-enums.c:482 +#: app/core/core-enums.c:452 app/core/core-enums.c:490 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:451 app/core/core-enums.c:483 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:491 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: app/core/core-enums.c:452 app/core/core-enums.c:484 app/core/gimpitem.c:446 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpitem.c:478 msgid "Attach Parasite" msgstr "Adjuntar parásito" -#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:485 +#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:493 msgid "Remove Parasite" msgstr "Quitar parásito" -#: app/core/core-enums.c:454 app/pdb/drawable_cmds.c:120 +#: app/core/core-enums.c:456 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "Extensión" -#: app/core/core-enums.c:455 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Imagen" # Es posible que aquí Mod sea una abreviatura de Modification. FVD -#: app/core/core-enums.c:456 +#: app/core/core-enums.c:458 msgid "Image Mod" msgstr "Modif. de imagen" -#: app/core/core-enums.c:457 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:459 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Tipo de imagen" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:458 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:460 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de la imagen" -#: app/core/core-enums.c:459 +#: app/core/core-enums.c:461 msgid "Resolution Change" msgstr "Cambio de resolución" -#: app/core/core-enums.c:462 app/core/gimpchannel.c:585 +#: app/core/core-enums.c:464 app/core/gimpchannel.c:619 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de selección" -#: app/core/core-enums.c:463 +#: app/core/core-enums.c:465 msgid "Rename Item" msgstr "Renombrar elemento" -#: app/core/core-enums.c:464 app/gui/layers-commands.c:558 -#: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 +#: app/core/core-enums.c:466 +msgid "Drawable Visibility" +msgstr "Visibilidad del dibujable" + +#: app/core/core-enums.c:467 app/gui/layers-commands.c:560 +#: app/gui/layers-commands.c:592 app/gui/layers-commands.c:624 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 msgid "New Layer" msgstr "Nueva capa" -#: app/core/core-enums.c:465 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:468 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 msgid "Delete Layer" msgstr "Borrar la capa" # Es posible que aquí Mod sea una abreviatura de Modification. FVD -#: app/core/core-enums.c:466 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "Layer Mod" msgstr "Modif. capa" -#: app/core/core-enums.c:467 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:889 +#: app/core/core-enums.c:470 app/core/gimplayer.c:642 +#: app/gui/layers-commands.c:874 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:468 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Borrar máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:469 -msgid "Layer Reposition" -msgstr "Reposición de capa" +#: app/core/core-enums.c:472 +msgid "Reposition Layer" +msgstr "Reposicionar la capa" -#: app/core/core-enums.c:470 -msgid "Layer Move" -msgstr "Movimiento de capa" +# Es posible que aquí Mod sea una abreviatura de Modification. FVD +#: app/core/core-enums.c:474 +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "Definir el modo de la capa" -#: app/core/core-enums.c:471 app/gui/channels-commands.c:290 -#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:134 +#: app/core/core-enums.c:475 +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Definir la opacidad de la capa" + +#: app/core/core-enums.c:476 +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Definir preservar trans" + +#: app/core/core-enums.c:477 +msgid "Set Layer Linked" +msgstr "Definir la capa enlazada" + +#: app/core/core-enums.c:478 app/gui/channels-commands.c:347 +#: app/gui/channels-commands.c:381 app/gui/channels-commands.c:418 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:124 msgid "New Channel" msgstr "Nuevo canal" -#: app/core/core-enums.c:472 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/core/core-enums.c:479 app/widgets/gimpchannellistview.c:127 msgid "Delete Channel" msgstr "Borrar canal" # Es posible que aquí Mod sea una abreviatura de Modification. FVD -#: app/core/core-enums.c:473 +#: app/core/core-enums.c:480 msgid "Channel Mod" msgstr "Modif. canal" -#: app/core/core-enums.c:474 -msgid "Channel Reposition" -msgstr "Reposición de capa" +#: app/core/core-enums.c:481 +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Reposicionar el canal" -#: app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/core-enums.c:482 +msgid "Channel Color" +msgstr "Color del canal" + +#: app/core/core-enums.c:483 msgid "New Vectors" msgstr "Nuevos vectores" -#: app/core/core-enums.c:476 +#: app/core/core-enums.c:484 msgid "Delete Vectors" msgstr "Borrar vectores" -#: app/core/core-enums.c:477 +#: app/core/core-enums.c:485 msgid "Vectors Mod" msgstr "Modif. vectores" -#: app/core/core-enums.c:478 -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "Reposición de vectores" +#: app/core/core-enums.c:486 +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "Reposicionar los vectores" -#: app/core/core-enums.c:479 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "FS to Layer" msgstr "FS a capa" -#: app/core/core-enums.c:480 +#: app/core/core-enums.c:488 msgid "FS Rigor" msgstr "FS riguroso" -#: app/core/core-enums.c:481 +#: app/core/core-enums.c:489 msgid "FS Relax" msgstr "FS relajado" -#: app/core/core-enums.c:486 +#: app/core/core-enums.c:494 msgid "EEK: can't undo" msgstr "¡AY!: No se puede deshacer" @@ -1221,29 +1261,29 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parásitos" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:336 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:484 app/gui/dialogs-constructors.c:632 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:486 app/gui/dialogs-constructors.c:634 #: app/gui/preferences-dialog.c:1778 app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Brochas" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/dialogs-constructors.c:653 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:359 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:507 app/gui/dialogs-constructors.c:655 #: app/gui/preferences-dialog.c:1782 app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Patrones" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:399 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 app/gui/dialogs-constructors.c:695 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:401 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:549 app/gui/dialogs-constructors.c:697 #: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:378 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:526 app/gui/dialogs-constructors.c:674 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:380 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:528 app/gui/dialogs-constructors.c:676 #: app/gui/preferences-dialog.c:1790 app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" @@ -1290,7 +1330,7 @@ msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de brocha «%s»" #: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 #: app/core/gimpcontext.c:1169 app/core/gimpgradient.c:385 -#: app/core/gimpitem.c:353 app/core/gimppalette.c:419 +#: app/core/gimpitem.c:368 app/core/gimppalette.c:419 #: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:291 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" @@ -1320,8 +1360,7 @@ msgstr "Error fatal de análisis: «%s» no es un archivo de brocha de El GIMP" #: app/core/gimpbrushgenerated.c:411 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" -msgstr "" -"Error fatal de análisis: «%s»: versión de brocha de El GIMP desconocida" +msgstr "Error fatal de análisis: «%s»: versión de brocha de El GIMP desconocida" #: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 #: app/core/gimpbrushpipe.c:492 @@ -1333,59 +1372,75 @@ msgstr "" "Error fatal de análisis:\n" "El archivo de brocha «%s» está corrupto." -#: app/core/gimpchannel.c:440 +#: app/core/gimpchannel.c:117 app/pdb/internal_procs.c:85 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:118 +msgid "Rename Channel" +msgstr "Renombrar el canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:347 +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Definir el color del canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:396 +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Definir la opacidad del canal" + +#: app/core/gimpchannel.c:474 msgid "Scale Channel" msgstr "Escalar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:548 +#: app/core/gimpchannel.c:582 msgid "Resize Channel" msgstr "Redimensionar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1354 +#: app/core/gimpchannel.c:1388 msgid "Feather Channel" msgstr "Difuminar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1376 +#: app/core/gimpchannel.c:1410 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Enfocar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1401 +#: app/core/gimpchannel.c:1435 msgid "Clear Channel" msgstr "Limpiar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1439 +#: app/core/gimpchannel.c:1473 msgid "Fill Channel" msgstr "Rellenar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1464 +#: app/core/gimpchannel.c:1498 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertir el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1530 +#: app/core/gimpchannel.c:1564 msgid "Border Channel" msgstr "Bordear el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1587 +#: app/core/gimpchannel.c:1621 msgid "Grow Channel" msgstr "Agrandar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1638 +#: app/core/gimpchannel.c:1672 msgid "Shrink Channel" msgstr "Achicar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1663 +#: app/core/gimpchannel.c:1697 msgid "Translate Channel" msgstr "Trasladar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1739 +#: app/core/gimpchannel.c:1773 msgid "Channel Load" msgstr "Cargar un canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1768 +#: app/core/gimpchannel.c:1802 msgid "Channel from Alpha" msgstr "Canal desde alfa" -#: app/core/gimpchannel.c:1805 +#: app/core/gimpchannel.c:1839 msgid "Channel from Mask" msgstr "Canal desde una máscara" @@ -1404,11 +1459,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 -#: app/core/gimpitem.c:299 app/core/gimpitem.c:302 +#: app/core/gimpitem.c:303 app/core/gimpitem.c:306 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:311 +#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:315 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copia" @@ -1519,8 +1574,7 @@ msgstr "Nombre de variable ilegal en el archivo de ambiente %s: %s" #: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" -msgstr "" -"Error fatal de análisis: «%s» no es un archivo de gradientes de El GIMP" +msgstr "Error fatal de análisis: «%s» no es un archivo de gradientes de El GIMP" #: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format @@ -1591,7 +1645,7 @@ msgstr "" "No se puede hacer flotar la selección porque\n" "la región seleccionada está vacía." -#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 +#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:799 msgid "Floating Selection" msgstr "Selección flotante" @@ -1730,11 +1784,11 @@ msgstr "%.1f Mb" msgid "Enable QuickMask" msgstr "Activar la máscara rápida" -#: app/core/gimpimage-qmask.c:127 +#: app/core/gimpimage-qmask.c:128 msgid "Disable QuickMask" msgstr "Desactivar la máscara rápida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2879 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3178 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "No se puede deshacer %s" @@ -1753,59 +1807,59 @@ msgstr "Cambiar la resolución de la imagen" msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambiar la unidad de medida" -#: app/core/gimpimage.c:2245 +#: app/core/gimpimage.c:2210 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Adjuntar parásito a la imagen" -#: app/core/gimpimage.c:2278 +#: app/core/gimpimage.c:2243 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Quitar el parásito de la imagen" -#: app/core/gimpimage.c:2791 +#: app/core/gimpimage.c:2756 msgid "Add Layer to Image" msgstr "Añadir una capa a la imagen" -#: app/core/gimpimage.c:2875 app/core/gimpimage.c:3171 +#: app/core/gimpimage.c:2840 app/core/gimpimage.c:3136 msgid "Remove Layer from Image" msgstr "Quitar una capa de la imagen" -#: app/core/gimpimage.c:2943 +#: app/core/gimpimage.c:2908 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "La capa no puede ser elevada más alto." -#: app/core/gimpimage.c:2948 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2913 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 msgid "Raise Layer" msgstr "Elevar la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2968 +#: app/core/gimpimage.c:2933 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "La capa no puede bajarse más." -#: app/core/gimpimage.c:2973 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2938 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 msgid "Lower Layer" msgstr "Bajar la capa" -#: app/core/gimpimage.c:2990 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Layer is already on top." msgstr "La capa ya se encuentra en lo más alto." -#: app/core/gimpimage.c:2996 +#: app/core/gimpimage.c:2961 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "No se puede elevar una capa sin alfa." -#: app/core/gimpimage.c:3001 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2966 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Elevar la capa hasta lo más alto" -#: app/core/gimpimage.c:3021 +#: app/core/gimpimage.c:2986 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "La capa ya se encuentra en la parte más baja." -#: app/core/gimpimage.c:3026 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:2991 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Bajar la capa hasta la parte más baja" -#: app/core/gimpimage.c:3070 +#: app/core/gimpimage.c:3035 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1814,47 +1868,47 @@ msgstr "" "La capa «%s» no tiene alfa.\n" "La capa fue colocada encima de ésta." -#: app/core/gimpimage.c:3117 +#: app/core/gimpimage.c:3082 msgid "Add Channel to Image" msgstr "Añadir un canal a la imagen" -#: app/core/gimpimage.c:3219 +#: app/core/gimpimage.c:3184 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "El canal no puede ser elevado más alto." -#: app/core/gimpimage.c:3224 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/gimpimage.c:3189 app/widgets/gimpchannellistview.c:128 msgid "Raise Channel" msgstr "Elevar el canal" -#: app/core/gimpimage.c:3240 +#: app/core/gimpimage.c:3205 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "El canal no puede descender más." -#: app/core/gimpimage.c:3245 app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:3210 app/widgets/gimpchannellistview.c:130 msgid "Lower Channel" msgstr "Bajar el canal" -#: app/core/gimpimage.c:3311 +#: app/core/gimpimage.c:3276 msgid "Add Path to Image" msgstr "Añadir una ruta a la imagen" -#: app/core/gimpimage.c:3360 +#: app/core/gimpimage.c:3325 msgid "Remove Path from Image" msgstr "Quitar una ruta de la imagen" -#: app/core/gimpimage.c:3408 +#: app/core/gimpimage.c:3373 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "La ruta no puede ser elevada más alto." -#: app/core/gimpimage.c:3413 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/core/gimpimage.c:3378 app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 msgid "Raise Path" msgstr "Elevar la ruta" -#: app/core/gimpimage.c:3429 +#: app/core/gimpimage.c:3394 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "La ruta no puede descender más." -#: app/core/gimpimage.c:3434 app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/core/gimpimage.c:3399 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 msgid "Lower Path" msgstr "Bajar la ruta" @@ -1916,11 +1970,11 @@ msgstr "Ha fallado la apertura del archivo de miniatura «%s»: %s" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Ha fallado la creación de la carpeta de miniaturas «%s»" -#: app/core/gimpitem.c:456 +#: app/core/gimpitem.c:488 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Adjuntar una parásito al elemento" -#: app/core/gimpitem.c:495 app/core/gimpitem.c:502 +#: app/core/gimpitem.c:527 app/core/gimpitem.c:534 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Quitar el parásito del elemento" @@ -1942,11 +1996,15 @@ msgstr "" "selección flotante porque ésta pertenece a una \n" "máscara de capa o canal." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Selección flotante a capa" +#: app/core/gimplayer.c:187 app/pdb/internal_procs.c:127 +msgid "Layer" +msgstr "Capa" -#: app/core/gimplayer.c:563 +#: app/core/gimplayer.c:188 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Renombrar la capa" + +#: app/core/gimplayer.c:595 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1954,7 +2012,7 @@ msgstr "" "No se puede añadir una máscara de capa \n" "que no es parte de una imagen." -#: app/core/gimplayer.c:570 +#: app/core/gimplayer.c:602 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1962,7 +2020,7 @@ msgstr "" "No se puede añadir una máscara de capa\n" "debido a que la capa ya tiene una." -#: app/core/gimplayer.c:577 +#: app/core/gimplayer.c:609 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1970,7 +2028,7 @@ msgstr "" "No se puede añadir una máscara de capa\n" "a una capa en una imagen indexada." -#: app/core/gimplayer.c:584 +#: app/core/gimplayer.c:616 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1978,7 +2036,7 @@ msgstr "" "No se puede añadir una máscara de capa a \n" "una capa sin canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:594 +#: app/core/gimplayer.c:626 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -1986,16 +2044,16 @@ msgstr "" "No se puede añadir una máscara de capa\n" "de dimensiones distintas a la capa especificada." -#: app/core/gimplayer.c:633 +#: app/core/gimplayer.c:665 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "máscara %s" -#: app/core/gimplayer.c:930 +#: app/core/gimplayer.c:962 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Añadir un canal alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1332 +#: app/core/gimplayer.c:1364 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Capa a tamaño de imagen" @@ -2113,8 +2171,7 @@ msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de patrón «%s»" #: app/core/gimppattern.c:401 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." -msgstr "" -"Error fatal de análisis: El archivo de patrón «%s» parece estar truncado." +msgstr "Error fatal de análisis: El archivo de patrón «%s» parece estar truncado." #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 @@ -2193,44 +2250,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Color personalizado" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:704 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:708 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Establecer el color de desplazamiento del lienzo" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:713 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:717 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Establecer el color de desplazamiento del lienzo" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:725 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:729 msgid "/From Theme" msgstr "/Del tema" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:728 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:732 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Color de los cuadros claros" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:735 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Color de los cuadros oscuros" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:737 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Seleccionar color personalizado..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:741 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:745 msgid "/As in Preferences" msgstr "/De acuerdo a la preferencias" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:766 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:770 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Activar máscara rápida" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1587 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1591 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "¿Cerrar %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1589 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1593 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2442,84 +2499,86 @@ msgstr "/Pegar búfer como nuevo" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Borrar búfer" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:340 +# Puede que sea vacía si se refiere a la copia. FVD +#: app/gui/channels-commands.c:143 +#, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "%s copia del canal" + +#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchannellistview.c:285 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal a selección" # Puede que sea vacía si se refiere a la copia. FVD -#: app/gui/channels-commands.c:294 +#: app/gui/channels-commands.c:351 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Copia de canal vacío" -#: app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:371 msgid "New Channel Color" msgstr "Nuevo canal de color" -#: app/gui/channels-commands.c:326 +#: app/gui/channels-commands.c:383 msgid "New Channel Options" msgstr "Nuevas opciones de canal" -#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 +#: app/gui/channels-commands.c:420 app/gui/channels-commands.c:580 msgid "Channel Name:" msgstr "Nombre del canal:" -#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 +#: app/gui/channels-commands.c:425 app/gui/channels-commands.c:585 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacidad del relleno:" -#: app/gui/channels-commands.c:429 -msgid "Rename Channel" -msgstr "Renombrar el canal" - -#: app/gui/channels-commands.c:465 -msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Editar el color del canal" - -#: app/gui/channels-commands.c:475 +#: app/gui/channels-commands.c:497 app/gui/channels-commands.c:541 msgid "Channel Attributes" msgstr "Atributos del canal" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/gui/channels-commands.c:531 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Editar el color del canal" + +#: app/gui/channels-commands.c:543 app/widgets/gimpchannellistview.c:126 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Editar los atributos del canal" -#: app/gui/channels-menu.c:42 +#: app/gui/channels-menu.c:44 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nuevo canal..." -#: app/gui/channels-menu.c:47 +#: app/gui/channels-menu.c:49 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Elevar el canal" -#: app/gui/channels-menu.c:52 +#: app/gui/channels-menu.c:54 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Bajar el canal" -#: app/gui/channels-menu.c:57 +#: app/gui/channels-menu.c:59 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplicar canal" -#: app/gui/channels-menu.c:65 +#: app/gui/channels-menu.c:67 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Canal a selección" -#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 +#: app/gui/channels-menu.c:72 app/gui/vectors-menu.c:72 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Añadir a selección" -#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 +#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Sustraer de selección" -#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 +#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Interseccionar con selección" -#: app/gui/channels-menu.c:88 +#: app/gui/channels-menu.c:90 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Borrar canal" -#: app/gui/channels-menu.c:96 +#: app/gui/channels-menu.c:98 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Editar los atributos del canal..." @@ -2634,219 +2693,220 @@ msgstr "Frente: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fondo: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:270 app/gui/preferences-dialog.c:1193 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:272 app/gui/preferences-dialog.c:1193 #: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Tool Options" msgstr "Opciones de herramienta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:290 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 msgid "Error Console" msgstr "Consola de errores" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:290 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:292 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:314 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:316 msgid "Image List" msgstr "Lista de imágenes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:314 app/gui/dialogs-constructors.c:462 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:610 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:316 app/gui/dialogs-constructors.c:464 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:612 msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:336 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:338 msgid "Brush List" msgstr "Lista de brochas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:359 msgid "Pattern List" msgstr "Lista de patrones" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:378 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:380 msgid "Gradient List" msgstr "Lista de gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:399 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:401 msgid "Palette List" msgstr "Lista de paletas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:420 msgid "Tool List" msgstr "Lista de herramientas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:418 app/gui/dialogs-constructors.c:566 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:714 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:420 app/gui/dialogs-constructors.c:568 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:438 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Buffer List" msgstr "Lista de búferes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:438 app/gui/dialogs-constructors.c:586 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:734 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:440 app/gui/dialogs-constructors.c:588 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:736 msgid "Buffers" msgstr "Búferes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:462 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:464 msgid "Image Grid" msgstr "Rejilla de la imagen" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:484 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:486 msgid "Brush Grid" msgstr "Rejilla de la brocha" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:507 msgid "Pattern Grid" msgstr "Rejilla del patrón" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:526 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:528 msgid "Gradient Grid" msgstr "Rejilla del gradiente" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:547 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:549 msgid "Palette Grid" msgstr "Rejilla de la paleta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:566 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:568 msgid "Tool Grid" msgstr "Rejilla de herramientas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:586 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:588 msgid "Buffer Grid" msgstr "Rejilla de búferes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:610 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:612 msgid "Image Tree" msgstr "Árbol de la imagen" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:632 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:634 msgid "Brush Tree" msgstr "Árbol de la brocha" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:653 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 msgid "Pattern Tree" msgstr "Árbol del patrón" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:674 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:676 msgid "Gradient Tree" msgstr "Árbol del gradiente" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:695 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 msgid "Palette Tree" msgstr "Árbol de la paleta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:714 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:716 msgid "Tool Tree" msgstr "Árbol de la herramienta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:734 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:736 msgid "Buffer Tree" msgstr "Árbol de búfer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:768 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:770 msgid "Layer List" msgstr "Lista de capas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:768 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:770 app/gui/dialogs-constructors.c:804 msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:838 msgid "Channel List" msgstr "Lista de canales" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:802 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:838 app/gui/dialogs-constructors.c:872 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:911 msgid "Paths List" msgstr "Lista de rutas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:841 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:911 app/gui/dialogs-constructors.c:950 +#: app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:867 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:976 msgid "Old Path List" msgstr "Lista anterior de rutas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:867 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:976 msgid "Old Paths" msgstr "Rutas anteriores" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:999 msgid "Indexed Palette" msgstr "Paleta indexada" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:890 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:999 msgid "Colormap" msgstr "Mapa de colores" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:917 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1026 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor de selección" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:917 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1026 msgid "Selection" msgstr "Selección" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:941 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1050 msgid "Undo History" msgstr "Historial de deshacer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:941 app/gui/image-menu.c:1221 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1050 app/gui/image-menu.c:1208 #: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:964 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1073 msgid "Color Editor" msgstr "Editor de color" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:964 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1073 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Color" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:986 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1095 msgid "Document History List" msgstr "Lista del historial del documento" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:986 app/gui/dialogs-constructors.c:1008 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1030 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1095 app/gui/dialogs-constructors.c:1117 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1139 msgid "History" msgstr "Historial" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1008 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1117 msgid "Document History Grid" msgstr "Rejilla del historial del documento" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1030 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1139 msgid "Document History Tree" msgstr "Árbol del historial del documento" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1160 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de brochas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1079 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1188 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de gradientes" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1107 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1216 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de paleta" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1141 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1250 msgid "Display Navigation" msgstr "Navegación de la vista" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1141 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1250 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" @@ -3075,7 +3135,7 @@ msgstr "" "Error al abrir el archivo «%s»:\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:402 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:405 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3144,7 +3204,7 @@ msgid "Width:" msgstr "Anchura:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 -#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 @@ -3578,7 +3638,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea salir de El GIMP?" -#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 +#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:303 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "No se puede recortar porque la selección actual está vacía." @@ -3637,220 +3697,220 @@ msgstr "" "que cero." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:79 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Archivo" -#: app/gui/image-menu.c:81 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Archivo/Nuevo..." -#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Archivo/Abrir..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:94 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:96 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Archivo/Abrir reciente/(Ninguno)" -#: app/gui/image-menu.c:99 +#: app/gui/image-menu.c:101 msgid "/File/Save" msgstr "/Archivo/Guardar" -#: app/gui/image-menu.c:104 +#: app/gui/image-menu.c:106 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Archivo/Guardar como..." -#: app/gui/image-menu.c:109 +#: app/gui/image-menu.c:111 msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Archivo/Guardar una copia..." -#: app/gui/image-menu.c:113 +#: app/gui/image-menu.c:115 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Archivo/Recuperar..." -#: app/gui/image-menu.c:121 +#: app/gui/image-menu.c:123 msgid "/File/Close" msgstr "/Archivo/Cerrar" -#: app/gui/image-menu.c:126 app/gui/toolbox-menu.c:213 +#: app/gui/image-menu.c:128 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Archivo/Salir" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:136 +#: app/gui/image-menu.c:138 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:140 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Editar/Deshacer" -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Editar/Rehacer" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:153 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Editar/Cortar" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:158 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Editar/Copiar" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:163 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Editar/Pegar" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:168 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Editar/Pegar en" -#: app/gui/image-menu.c:171 +#: app/gui/image-menu.c:173 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Editar/Pegar como nueva" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:181 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Editar/Búfer/Cortar (con nombre)..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:186 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Editar/Búfer/Copiar (con nombre)..." -#: app/gui/image-menu.c:189 +#: app/gui/image-menu.c:191 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Editar/Búfer/Pegar (con nombre)..." -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:199 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Editar/Limpiar" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:204 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Editar/Rellenar con el color de frente" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:209 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Editar/Rellenar con el color de fondo" -#: app/gui/image-menu.c:212 +#: app/gui/image-menu.c:214 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Editar/Trazar" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:224 msgid "/_Select" msgstr "/_Seleccionar" -#: app/gui/image-menu.c:224 +#: app/gui/image-menu.c:226 msgid "/Select/All" msgstr "/Seleccionar/Todo" -#: app/gui/image-menu.c:229 +#: app/gui/image-menu.c:231 msgid "/Select/None" msgstr "/Seleccionar/Nada" -#: app/gui/image-menu.c:234 +#: app/gui/image-menu.c:236 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Seleccionar/Invertir" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:241 msgid "/Select/Float" msgstr "/Seleccionar/Flotar" -#: app/gui/image-menu.c:246 +#: app/gui/image-menu.c:248 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Seleccionar/Difuminar..." -#: app/gui/image-menu.c:250 +#: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Seleccionar/Enfocar" -#: app/gui/image-menu.c:254 +#: app/gui/image-menu.c:256 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Seleccionar/Encoger..." -#: app/gui/image-menu.c:259 +#: app/gui/image-menu.c:261 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Seleccionar/Crecer..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:266 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Seleccionar/Borde..." -#: app/gui/image-menu.c:271 +#: app/gui/image-menu.c:273 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Seleccionar/Activar máscara rápida" -#: app/gui/image-menu.c:276 +#: app/gui/image-menu.c:278 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Seleccionar/Guardar en canal" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:284 +#: app/gui/image-menu.c:286 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: app/gui/image-menu.c:286 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Ver/Aumentar" +#: app/gui/image-menu.c:288 +msgid "/View/New View" +msgstr "/Ver/Nueva vista" -#: app/gui/image-menu.c:291 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Ver/Disminuir" - -#: app/gui/image-menu.c:296 -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Ver/Aumentar hasta ajustar a la ventana" - -#: app/gui/image-menu.c:301 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Ver/Ajustar la ventana a la imagen" +#: app/gui/image-menu.c:293 +msgid "/View/Dot for Dot" +msgstr "/Ver/Punto a punto" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:308 +#: app/gui/image-menu.c:300 +msgid "/View/Zoom/Zoom In" +msgstr "/Ver/Aumento/Aumentar" + +#: app/gui/image-menu.c:305 +msgid "/View/Zoom/Zoom Out" +msgstr "/Ver/Aumento/Disminuir" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Ver/Aumento/Aumentar hasta ajustar a la ventana" + +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Ver/Aumento/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:313 +#: app/gui/image-menu.c:322 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Ver/Aumento/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:318 +#: app/gui/image-menu.c:326 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Ver/Aumento/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:323 +#: app/gui/image-menu.c:330 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Ver/Aumento/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:328 +#: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Ver/Aumento/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:333 +#: app/gui/image-menu.c:338 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Ver/Aumento/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:338 +#: app/gui/image-menu.c:342 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Ver/Aumento/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:343 +#: app/gui/image-menu.c:346 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Ver/Aumento/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:348 +#: app/gui/image-menu.c:350 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Ver/Aumento/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:354 -msgid "/View/Dot for Dot" -msgstr "/Ver/Punto a punto" - #: app/gui/image-menu.c:361 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Ver/Ventana de información..." @@ -3895,377 +3955,392 @@ msgstr "/Ver/Mostrar las barras de desplazamiento" msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Ver/Mostrar la barra de estado" -#: app/gui/image-menu.c:414 +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "/Ver/Ajustar la ventana a la imagen" + +#: app/gui/image-menu.c:421 msgid "/View/Fullscreen" msgstr "/Ver/Pantalla completa" -#: app/gui/image-menu.c:421 -msgid "/View/New View" -msgstr "/Ver/Nueva vista" - #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:429 +#: app/gui/image-menu.c:428 msgid "/_Image" msgstr "/_Imagen" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:433 +#: app/gui/image-menu.c:432 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imagen/Modo/RGB" # Ahora es escala de grises pero antes era Tonos de grises. FVD -#: app/gui/image-menu.c:438 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imagen/Modo/Escala de grises" -#: app/gui/image-menu.c:443 +#: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imagen/Modo/Indexado..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:450 msgid "/Image/Transform" msgstr "/Imagen/Transformar" -#: app/gui/image-menu.c:457 +#: app/gui/image-menu.c:456 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imagen/Tamaño del lienzo..." -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:461 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imagen/Redimensionar la imagen..." -#: app/gui/image-menu.c:467 +#: app/gui/image-menu.c:466 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Imagen/Recortar la imagen" -#: app/gui/image-menu.c:472 +#: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imagen/Duplicar" -#: app/gui/image-menu.c:480 +#: app/gui/image-menu.c:479 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Imagen/Combinar las capas visibles..." -#: app/gui/image-menu.c:484 +#: app/gui/image-menu.c:483 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Imagen/Aplanar la imagen" #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:490 msgid "/_Layer" msgstr "/_Capa" +#: app/gui/image-menu.c:492 +msgid "/Layer/New Layer..." +msgstr "/Capa/Nueva capa..." + +#: app/gui/image-menu.c:497 +msgid "/Layer/Duplicate Layer" +msgstr "/Capa/Duplicar la capa" + +#: app/gui/image-menu.c:502 +msgid "/Layer/Anchor Layer" +msgstr "/Capa/Fijar la capa" + +#: app/gui/image-menu.c:507 +msgid "/Layer/Merge Down" +msgstr "/Capa/Combinar hacia abajo" + +#: app/gui/image-menu.c:512 +msgid "/Layer/Delete Layer" +msgstr "/Capa/Borrar la capa" + #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:520 msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" msgstr "/Capa/Pila/Capa anterior" -#: app/gui/image-menu.c:499 +#: app/gui/image-menu.c:524 msgid "/Layer/Stack/Next Layer" msgstr "/Capa/Pila/Capa posterior" -#: app/gui/image-menu.c:503 +#: app/gui/image-menu.c:528 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Capa/Pila/Elevar la capa" -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:533 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Capa/Pila/Bajar la capa" # No estoy muy de acuerdo con Top->principio y Bottom->Final. FVD -#: app/gui/image-menu.c:513 +#: app/gui/image-menu.c:538 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Capa/Pila/Enviar la capa al principio" -#: app/gui/image-menu.c:518 +#: app/gui/image-menu.c:543 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Capa/Pila/Capa al final" -#: app/gui/image-menu.c:526 -msgid "/Layer/New Layer..." -msgstr "/Capa/Nueva capa..." - -#: app/gui/image-menu.c:531 -msgid "/Layer/Duplicate Layer" -msgstr "/Capa/Duplicar la capa" - -#: app/gui/image-menu.c:536 -msgid "/Layer/Anchor Layer" -msgstr "/Capa/Fijar la capa" - -#: app/gui/image-menu.c:541 -msgid "/Layer/Merge Down" -msgstr "/Capa/Combinar hacia abajo" - -#: app/gui/image-menu.c:546 -msgid "/Layer/Delete Layer" -msgstr "/Capa/Borrar la capa" - -#: app/gui/image-menu.c:554 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Capa/Tamaño del borde de capa..." -#: app/gui/image-menu.c:559 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Capa/Capa a tamaño de imagen" -#: app/gui/image-menu.c:564 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Capa/Escalar la capa..." -#: app/gui/image-menu.c:569 +#: app/gui/image-menu.c:566 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Capa/Recortar la capa" -#: app/gui/image-menu.c:579 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Capa/Transformaciones/Deslizar..." # //R ¿Es correcto? -#: app/gui/image-menu.c:590 +#: app/gui/image-menu.c:587 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Capa/Colores/Desaturar" -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:592 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Capa/Colores/Invertir" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:605 +#: app/gui/image-menu.c:600 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Capa/Colores/Auto/Balancear" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:614 +#: app/gui/image-menu.c:609 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Capa/Máscara/Añadir máscara de capa..." -#: app/gui/image-menu.c:618 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Capa/Máscara/Aplicar máscara de capa" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:617 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Capa/Máscara/Borrar máscara de capa" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:622 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Capa/Máscara/Máscara a selección" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:635 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Capa/Transparencia/Agregar canal alfa" -#: app/gui/image-menu.c:639 +#: app/gui/image-menu.c:634 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Capa/Transparencia/Alfa a selección" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:646 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:648 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Herramientas/Caja de herramientas" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Herramientas/Colores predefinidos" -#: app/gui/image-menu.c:662 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Herramientas/Intercambiar los colores" -#: app/gui/image-menu.c:670 +#: app/gui/image-menu.c:665 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Herramientas/Herramientas de selección" -#: app/gui/image-menu.c:671 +#: app/gui/image-menu.c:666 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Herramientas/Herramientas de pintura" -#: app/gui/image-menu.c:672 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Herramientas/Herramientas de transformación" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Diálogos" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:673 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Diálogos/Capas, canales y rutas..." -#: app/gui/image-menu.c:682 +#: app/gui/image-menu.c:677 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Diálogos/Brochas, patrones y demás..." -#: app/gui/image-menu.c:686 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Diálogos/Opciones de herramientas..." -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Diálogos/Estado de dispositivo..." -#: app/gui/image-menu.c:699 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Diálogos/Capas..." -#: app/gui/image-menu.c:704 +#: app/gui/image-menu.c:699 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Diálogos/Canales..." -#: app/gui/image-menu.c:709 +#: app/gui/image-menu.c:704 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Diálogos/Rutas..." -#: app/gui/image-menu.c:714 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Diálogos/Paleta indexada..." -#: app/gui/image-menu.c:719 +#: app/gui/image-menu.c:714 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Diálogos/Editor de selección..." -#: app/gui/image-menu.c:724 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Diálogos/Navegación..." -#: app/gui/image-menu.c:729 +#: app/gui/image-menu.c:724 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Diálogos/Histórico de deshacer..." -#: app/gui/image-menu.c:737 +#: app/gui/image-menu.c:732 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Diálogos/Colores..." -#: app/gui/image-menu.c:742 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Diálogos/Brochas..." -#: app/gui/image-menu.c:747 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Diálogos/Patrones..." -#: app/gui/image-menu.c:752 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Diálogos/Gradientes..." -#: app/gui/image-menu.c:757 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Diálogos/Paletas..." -#: app/gui/image-menu.c:762 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Diálogos/Búferes..." -#: app/gui/image-menu.c:770 +#: app/gui/image-menu.c:765 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Diálogos/Imágenes..." -#: app/gui/image-menu.c:775 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Diálogos/Histórico del documento..." -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:775 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Diálogos/Consola de errores..." -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:785 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_ros" -#: app/gui/image-menu.c:792 +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir el último" -#: app/gui/image-menu.c:797 +#: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Volver a mostrar el último" -#: app/gui/image-menu.c:805 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtros/Desenfoque" -#: app/gui/image-menu.c:806 +#: app/gui/image-menu.c:801 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtros/Colores" -#: app/gui/image-menu.c:807 +#: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtros/Ruido" -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtros/Detectar bordes" -#: app/gui/image-menu.c:809 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtros/Realce" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtros/Genéricos" -#: app/gui/image-menu.c:814 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtros/Efectos de cristal" -#: app/gui/image-menu.c:815 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtros/Efectos de luz" -#: app/gui/image-menu.c:816 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtros/Distorsión" -#: app/gui/image-menu.c:817 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtros/Artísticos" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtros/Mapa" -#: app/gui/image-menu.c:819 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtros/Renderizar" -#: app/gui/image-menu.c:820 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/gui/image-menu.c:824 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtros/Animación" -#: app/gui/image-menu.c:825 +#: app/gui/image-menu.c:820 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtros/Combinar" -#: app/gui/image-menu.c:829 +#: app/gui/image-menu.c:824 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtros/Juguetes" -#: app/gui/image-menu.c:1212 +#: app/gui/image-menu.c:1199 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Deshacer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1217 +#: app/gui/image-menu.c:1204 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Rehacer %s" -#: app/gui/image-menu.c:1222 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:1209 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" +# Viendo el programa, parece más bien "cizalla". FVD +#: app/gui/image-menu.c:1428 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: app/gui/image-menu.c:1435 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d)" +msgstr "Otro (%d:%d)" + +#: app/gui/image-menu.c:1445 +#, c-format +msgid "Zoom (%d:%d)" +msgstr "Aumento (%d:%d)" + #: app/gui/images-menu.c:42 msgid "/Raise Displays" msgstr "/Elevar las vistas" @@ -4279,7 +4354,7 @@ msgid "/Delete Image" msgstr "/Borrar imagen" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1095 #: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "General" msgstr "General" @@ -4410,60 +4485,56 @@ msgstr "Color indexado" msgid "colors" msgstr "colores" -#: app/gui/layers-commands.c:311 +#: app/gui/layers-commands.c:313 msgid "Crop Layer" msgstr "Recortar la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:564 +#: app/gui/layers-commands.c:566 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Copia de capa vacía" -#: app/gui/layers-commands.c:592 +#: app/gui/layers-commands.c:594 msgid "Create a New Layer" msgstr "Crear una capa nueva" -#: app/gui/layers-commands.c:624 +#: app/gui/layers-commands.c:626 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nombre de la capa:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:628 +#: app/gui/layers-commands.c:630 msgid "Layer Width:" msgstr "Anchura de la capa:" -#: app/gui/layers-commands.c:693 +#: app/gui/layers-commands.c:695 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo de relleno de la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Renombrar la capa" - -#: app/gui/layers-commands.c:780 +#: app/gui/layers-commands.c:765 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributos de la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 +#: app/gui/layers-commands.c:768 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar atributos de capa" -#: app/gui/layers-commands.c:817 +#: app/gui/layers-commands.c:802 msgid "Layer _Name" msgstr "_Nombre de la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:891 +#: app/gui/layers-commands.c:876 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Añadir una máscara a la capa" -#: app/gui/layers-commands.c:907 +#: app/gui/layers-commands.c:892 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Iniciar máscara de capa a:" -#: app/gui/layers-commands.c:923 +#: app/gui/layers-commands.c:908 msgid "In_vert Mask" msgstr "In_vertir la máscara" -#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1082 +#: app/gui/layers-commands.c:977 app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4471,79 +4542,79 @@ msgstr "" "Anchura o altura no válidas.\n" "Ambas deben ser positivas." -#: app/gui/layers-menu.c:43 +#: app/gui/layers-menu.c:44 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nueva capa..." -#: app/gui/layers-menu.c:49 +#: app/gui/layers-menu.c:50 msgid "/Raise Layer" msgstr "/Elevar la capa" -#: app/gui/layers-menu.c:54 +#: app/gui/layers-menu.c:55 msgid "/Layer to Top" msgstr "/Capa al principio" -#: app/gui/layers-menu.c:59 +#: app/gui/layers-menu.c:60 msgid "/Lower Layer" msgstr "/Bajar la capa" -#: app/gui/layers-menu.c:64 +#: app/gui/layers-menu.c:65 msgid "/Layer to Bottom" msgstr "/Capa al final" -#: app/gui/layers-menu.c:70 +#: app/gui/layers-menu.c:71 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Duplicar la capa" -#: app/gui/layers-menu.c:75 +#: app/gui/layers-menu.c:76 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Fijar la capa" -#: app/gui/layers-menu.c:80 +#: app/gui/layers-menu.c:81 msgid "/Merge Down" msgstr "/Combinar hacia abajo" -#: app/gui/layers-menu.c:85 +#: app/gui/layers-menu.c:86 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Borrar la capa" -#: app/gui/layers-menu.c:93 +#: app/gui/layers-menu.c:94 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Tamaño de borde de capa..." -#: app/gui/layers-menu.c:98 +#: app/gui/layers-menu.c:99 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Capa a tamaño de imagen" -#: app/gui/layers-menu.c:103 +#: app/gui/layers-menu.c:104 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Redimensionar capa..." -#: app/gui/layers-menu.c:111 +#: app/gui/layers-menu.c:112 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Añadir máscara de capa..." -#: app/gui/layers-menu.c:115 +#: app/gui/layers-menu.c:116 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Aplicar máscara de capa" -#: app/gui/layers-menu.c:119 +#: app/gui/layers-menu.c:120 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Borrar máscara de capa" -#: app/gui/layers-menu.c:124 +#: app/gui/layers-menu.c:125 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Máscara a selección" -#: app/gui/layers-menu.c:132 +#: app/gui/layers-menu.c:133 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Añadir canal alfa" -#: app/gui/layers-menu.c:136 +#: app/gui/layers-menu.c:137 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa a selección" -#: app/gui/layers-menu.c:144 +#: app/gui/layers-menu.c:145 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Editar atributos de capa..." @@ -4791,52 +4862,52 @@ msgstr "/Combinar paletas..." msgid "/New Path" msgstr "/Nueva ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:168 app/gui/vectors-menu.c:58 +#: app/gui/paths-dialog.c:168 app/gui/vectors-menu.c:59 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplicar ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:173 app/gui/vectors-menu.c:66 +#: app/gui/paths-dialog.c:173 app/gui/vectors-menu.c:67 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Ruta a selección" -#: app/gui/paths-dialog.c:178 app/gui/vectors-menu.c:87 +#: app/gui/paths-dialog.c:178 app/gui/vectors-menu.c:88 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Selección a ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:183 app/gui/vectors-menu.c:92 +#: app/gui/paths-dialog.c:183 app/gui/vectors-menu.c:93 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Trazar ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:188 app/gui/vectors-menu.c:123 +#: app/gui/paths-dialog.c:188 app/gui/vectors-menu.c:124 msgid "/Delete Path" msgstr "/Borrar ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:196 app/gui/vectors-menu.c:100 +#: app/gui/paths-dialog.c:196 app/gui/vectors-menu.c:101 msgid "/Copy Path" msgstr "/Copiar ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:201 app/gui/vectors-menu.c:105 +#: app/gui/paths-dialog.c:201 app/gui/vectors-menu.c:106 msgid "/Paste Path" msgstr "/Pegar ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:206 app/gui/vectors-menu.c:110 +#: app/gui/paths-dialog.c:206 app/gui/vectors-menu.c:111 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importar ruta..." -#: app/gui/paths-dialog.c:211 app/gui/vectors-menu.c:115 +#: app/gui/paths-dialog.c:211 app/gui/vectors-menu.c:116 msgid "/Export Path..." msgstr "/Exportar ruta..." -#: app/gui/paths-dialog.c:219 app/gui/vectors-menu.c:136 +#: app/gui/paths-dialog.c:219 app/gui/vectors-menu.c:137 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Editar atributos de la ruta..." -#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:116 +#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:484 app/widgets/gimpvectorslistview.c:115 msgid "New Path" msgstr "Nueva ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:116 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplicar ruta" @@ -4849,11 +4920,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Selección a ruta" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:155 +#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:154 msgid "Stroke Path" msgstr "Trazar ruta" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 msgid "Delete Path" msgstr "Borrar ruta" @@ -4878,8 +4949,8 @@ msgstr "Editar punto" msgid "Path %d" msgstr "Ruta %d" -#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:555 +#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editar atributos de la ruta" @@ -5609,11 +5680,11 @@ msgstr "Agrandar selección (cuánto):" msgid "Border Selection by:" msgstr "Selección de borde por:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:57 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inicio de El GIMP" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 +#: app/gui/splash.c:105 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "El GIMP" @@ -6257,13 +6328,11 @@ msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" -msgstr "" -"Obtener la resolución desde el sistema de ventanas (actualmente %d x %d ppp)" +msgstr "Obtener la resolución desde el sistema de ventanas (actualmente %d x %d ppp)" #: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." -msgstr "" -"Alternativamente usted puede definir la resolución del monitor manualmente." +msgstr "Alternativamente usted puede definir la resolución del monitor manualmente." #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" @@ -6277,45 +6346,41 @@ msgstr "" msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: app/gui/vectors-commands.c:298 +#: app/gui/vectors-commands.c:300 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "No hay una capa o canal activo adonde dibujar" # Podría ser copia vacía. FVD -#: app/gui/vectors-commands.c:422 +#: app/gui/vectors-commands.c:424 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Copia de vectores vacíos" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:440 msgid "New Path Options" msgstr "Opciones de ruta nueva" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 +#: app/gui/vectors-commands.c:473 app/gui/vectors-commands.c:588 msgid "Path name:" msgstr "Nombre de la ruta:" -#: app/gui/vectors-commands.c:525 -msgid "Rename Path" -msgstr "Renombrar la ruta" - -#: app/gui/vectors-commands.c:554 +#: app/gui/vectors-commands.c:553 msgid "Path Attributes" msgstr "Atributos de la ruta" -#: app/gui/vectors-menu.c:43 +#: app/gui/vectors-menu.c:44 msgid "/New Path..." msgstr "/Nueva ruta..." -#: app/gui/vectors-menu.c:48 +#: app/gui/vectors-menu.c:49 msgid "/Raise Path" msgstr "/Elevar la ruta" -#: app/gui/vectors-menu.c:53 +#: app/gui/vectors-menu.c:54 msgid "/Lower Path" msgstr "/Bajar la ruta" -#: app/gui/vectors-menu.c:131 +#: app/gui/vectors-menu.c:132 msgid "/Path Tool" msgstr "/Herramienta de ruta" @@ -6414,7 +6479,7 @@ msgstr "Enfoque" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brillo-Contraste" -#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Niveles" @@ -6423,7 +6488,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Cuantizar" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:173 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 msgid "Curves" msgstr "Curvas" @@ -6468,10 +6533,6 @@ msgstr "Procedimientos internos" msgid "Brush UI" msgstr "Interfaz de brochas" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -6512,10 +6573,6 @@ msgstr "Procedimientos de guías" msgid "Help procedures" msgstr "Procedimientos de ayuda" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Capa" - #: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Message procedures" msgstr "Procedimientos de mensaje" @@ -7069,60 +7126,53 @@ msgstr "Desde la selección" msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto encoger" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:174 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:170 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajustar las curvas de color" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:175 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:171 msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Capa/Colores/Curvas..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:246 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:242 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajustar las curvas de color" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:309 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:299 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "No se pueden ajustar curvas para dibujables indexados." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 app/tools/gimplevelstool.c:485 msgid "R_eset Channel" msgstr "R_einiciar el canal" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modificar las curvas para el canal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:635 -msgid "Smooth" -msgstr "Suave" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:638 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:644 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Tipo de curva" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:680 app/tools/gimplevelstool.c:706 msgid "All Channels" msgstr "Todos los canales" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:694 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Leer configuración de las curvas desde un archivo" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:728 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Guardar la configuración de curvas en un archivo" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:712 +msgid "Curve Type" +msgstr "Tipo de curva" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1336 msgid "Load Curves" msgstr "Cargar curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1351 msgid "Save Curves" msgstr "Guardar curvas" @@ -7398,74 +7448,74 @@ msgstr "Seleccionar formas de la imagen" msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Herramientas/Herramientas de selección/Tijeras inteligentes" -#: app/tools/gimplevelstool.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajusta niveles de color" -#: app/tools/gimplevelstool.c:162 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Capa/Colores/Niveles..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:229 +#: app/tools/gimplevelstool.c:243 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Ajusta los niveles de color" -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:295 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Los niveles de dibujables indexados no pueden ajustarse." -#: app/tools/gimplevelstool.c:391 +#: app/tools/gimplevelstool.c:409 +msgid "Pick Black Point" +msgstr "Seleccione un punto negro" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +msgid "Pick Gray Point" +msgstr "Seleccione un punto gris" + +# Por coherencia con lo anterior. FVD +#: app/tools/gimplevelstool.c:417 +msgid "Pick White Point" +msgstr "Seleccione un punto blanco" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:473 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Modificar niveles para el canal:" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:413 +#: app/tools/gimplevelstool.c:495 msgid "Input Levels" msgstr "Niveles de entrada" -#: app/tools/gimplevelstool.c:490 -msgid "Pick Black Point" -msgstr "Seleccione un punto negro" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:522 -msgid "Pick Gray Point" -msgstr "Seleccione un punto gris" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:538 +#: app/tools/gimplevelstool.c:598 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -# Por coherencia con lo anterior. FVD -#: app/tools/gimplevelstool.c:555 -msgid "Pick White Point" -msgstr "Seleccione un punto blanco" - #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#: app/tools/gimplevelstool.c:628 msgid "Output Levels" msgstr "Niveles de salida" -#: app/tools/gimplevelstool.c:669 -msgid "_Auto" -msgstr "_Auto" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:672 -msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "Ajustar los niveles automáticamente" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:682 +#: app/tools/gimplevelstool.c:725 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Leer las configuración de los niveles desde un archivo" -#: app/tools/gimplevelstool.c:692 +#: app/tools/gimplevelstool.c:735 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Guardar la configuración de niveles en un archivo" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1315 +#: app/tools/gimplevelstool.c:759 +msgid "_Auto" +msgstr "_Auto" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:761 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "Ajustar los niveles automáticamente" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1471 msgid "Load Levels" msgstr "Cargar niveles" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1330 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1486 msgid "Save Levels" msgstr "Guardar niveles" @@ -7553,7 +7603,7 @@ msgstr "Mover capas y selecciones" msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Herramientas/Herramientas de transformación/Mover" -#: app/tools/gimpmovetool.c:645 +#: app/tools/gimpmovetool.c:650 msgid "Add Guide" msgstr "Añadir una guía" @@ -7701,8 +7751,7 @@ msgstr "Bordes suavizados" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" -msgstr "" -"Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" +msgstr "Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 msgid "Base selection on all visible layers" @@ -7710,8 +7759,7 @@ msgstr "Selección base en todas las capas visibles" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" -msgstr "" -"Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" +msgstr "Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:406 msgid "Antialiasing" @@ -7983,19 +8031,19 @@ msgstr "Pegar como nuevo" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:125 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplicar canal" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:129 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Elevar el canal hasta lo alto" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:131 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Bajar el canal hasta lo más bajo" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:176 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:139 #, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -8028,10 +8076,6 @@ msgstr "Editar el color de fondo" msgid "Color Index:" msgstr "Índice de colores:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 -msgid "Gray" -msgstr "Gris" - #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:136 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 msgid "(None)" @@ -8074,6 +8118,10 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Borrar objeto de datos" +#: app/widgets/gimpdock.c:290 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "Puede soltar los diálogos acoplables aquí." + #: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, c-format msgid "" @@ -8253,7 +8301,7 @@ msgstr "Crear una nueva vista para esta imagen" msgid "Delete this image" msgstr "Borrar esta imagen" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -8364,7 +8412,7 @@ msgstr "" "El gradiente activo.\n" "Haga clic para abrir el diálogo de gradientes." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:729 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:734 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8377,15 +8425,15 @@ msgstr "" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imagen Base ]" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Elevar la ruta hasta el principio" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Bajar la ruta hasta el final" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:134 +#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:133 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8517,7 +8565,7 @@ msgstr "Mensaje de El GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:292 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:351 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -8555,8 +8603,7 @@ msgstr "No se ha podido buscar dentro del archivo XCF: %s" #: app/xcf/xcf.c:261 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "" -"Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" +msgstr "Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" #: app/xcf/xcf.c:325 #, c-format @@ -8600,6 +8647,21 @@ msgstr "Cantidad de líneas de la rejilla" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Espaciado de las líneas de la rejilla" +#~ msgid "Layer Reposition" +#~ msgstr "Reposición de capa" + +#~ msgid "Layer Move" +#~ msgstr "Movimiento de capa" + +#~ msgid "Channel Reposition" +#~ msgstr "Reposición de capa" + +#~ msgid "Vectors Reposition" +#~ msgstr "Reposición de vectores" + +#~ msgid "Rename Path" +#~ msgstr "Renombrar la ruta" + #~ msgid "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels." #~ msgstr "" #~ "Establece si El GIMP debería crear vistas previas de las capas y los " @@ -8768,3 +8830,4 @@ msgstr "Espaciado de las líneas de la rejilla" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Restaurar" +