Updated Spanish translation.

2003-02-19  Pablo Gonzalo del Campo  <pablodc@bigfoot.com>

	* es.po: Updated Spanish translation.
This commit is contained in:
Pablo Gonzalo del Campo 2003-02-19 16:11:39 +00:00 committed by Pablo del Campo
parent c7c96b3640
commit 3ea24d63cc
2 changed files with 29 additions and 37 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-02-19 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2003-02-18 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* POTFILES.in

View File

@ -1,13 +1,14 @@
# Spanish translation for gimp-script-fu.
# Copyright © 1998-2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
# Oscar Cebellán Ramos <cebaman@bigfoot.com>
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2003
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-18 01:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-06 17:54-0300\n"
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.x\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-19 03:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-19 13:12-0300\n"
"Last-Translator: Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -47,8 +48,7 @@ msgstr "No se puede abrir la tubería SIOD de salida"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:632
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
"El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva"
msgstr "El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1186
@ -107,18 +107,18 @@ msgstr ""
"Al menos una de las fuentes que ha elegido no es válida.\n"
"Por favor compruebe sus ajustes.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:482
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:498
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:490
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
@ -530,8 +530,7 @@ msgstr "Valor delta en el color"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Flecha..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Flecha..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
@ -587,8 +586,7 @@ msgstr "Arriba"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Barra Hor...."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Barra Hor...."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
msgid "Bar Height"
@ -600,8 +598,7 @@ msgstr "Longitud de la barra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Bolita..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Bolita..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
@ -611,8 +608,7 @@ msgstr "Radio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Botón..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/Botón..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
msgid "Glow Radius"
@ -748,13 +744,11 @@ msgstr "Color superior-izquierdo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Flecha..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Flecha..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Bolita..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Bolita..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
msgid "Diameter"
@ -766,13 +760,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Botón..
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Encabezado..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Encabezado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra Hor...."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra Hor...."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
@ -1382,13 +1374,11 @@ msgstr "Peso de la sombra (%)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado grande..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado grande..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado pequeño..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Encabezado pequeño..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
msgid "AutoCrop"
@ -1429,8 +1419,7 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr "Color de la sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiquetas generales "
"del Tubo..."
@ -1442,8 +1431,7 @@ msgstr ""
"tubo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de sub-botón "
"del tubo..."
@ -1887,7 +1875,6 @@ msgid "Smear"
msgstr "Manchar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "Desformar"
@ -1913,7 +1900,7 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Selección/A brocha..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
msgid "Brush Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre de la brocha"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
@ -2183,7 +2170,7 @@ msgstr "Color de frente"
# //R La verdad es que no tengo muy claro lo de unsharp...
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alquimia/Máscara de desenfocado..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alquimia/Máscara de desenfoque..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
msgid "Mask Opacity"
@ -2231,7 +2218,7 @@ msgstr "Profundidad de la sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
msgid "Thread Density"
msgstr "Densidad de hilos"
msgstr "Densidad de los hilos"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
msgid "Thread Intensity"
@ -2378,3 +2365,4 @@ msgstr "<Toolbox>/Exts/Visor Web/FAQ de usuario"
#~ msgstr ""
#~ "Error de Script-Fu\n"
#~ "%s"