Made 1.3.6 release.

This commit is contained in:
Sven Neumann 2002-05-29 11:10:37 +00:00
parent 39db496fa6
commit 2c1b31d8cb
119 changed files with 151690 additions and 123144 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2002-05-29 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* Made 1.3.6 release.
2002-05-29 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* libgimpwidgets/gimpwidgets.[ch]: renamed gimp_mem_size_entry_new()

1
NEWS
View File

@ -10,6 +10,7 @@ dubbed GIMP 1.4.
Overview of Changes in GIMP 1.3.6
=================================
- Support tile cache > 4GB on machines with 64bit long integers [Sven]
- Added support for large files (> 2GB) [Sven]
- Cleaned up configure, updated to autoconf-2.52 [Sven]
- Temporary switch to the Move tool when Space is pressed [Mitch]

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-21 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -150,6 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "percentatge"
@ -215,19 +220,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -247,7 +252,7 @@ msgstr "Unitat"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -256,11 +261,12 @@ msgstr ""
"partida del generador de números aleatoris; això us permetrà repetir una "
"operació \"aleatòria\" determinada"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Hora"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -268,18 +274,23 @@ msgstr ""
"Fixa el punt de partida del generador de números aleatoris a partir de "
"l'hora actual; això garanteix una aleatorietat raonable"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "Octets"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "Quilooctets"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megaoctets"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "Megaoctets"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "píxel"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.2.3\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-16 13:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-04 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -13,14 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:121
msgid "/Use Foreground Color"
msgstr "/Pou¾ít barvu popøedí"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:122
msgid "/Use Background Color"
msgstr "/Pou¾ít barvu pozadí"
#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:206
msgid "can't handle layers"
msgstr "neumí zpracovat vrstvy"
@ -110,10 +102,7 @@ msgstr "Potvrzen
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrzení"
#: libgimp/gimpexport.c:362 libgimp/gimpexport.c:423
#: libgimp/gimpquerybox.c:204 libgimp/gimpquerybox.c:260
#: libgimp/gimpquerybox.c:318 libgimp/gimpquerybox.c:383
#: libgimp/gimpunitmenu.c:505
#: libgimp/gimpexport.c:362
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
@ -150,92 +139,121 @@ msgid ""
msgstr "Pøed zápisem je tøeba obrázek exportovat z následujících dùvodù:"
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:501
#: libgimp/gimpexport.c:503
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Exportní konverze by nemìla zmìnit pùvodní obrázek."
#: libgimp/gimpexport.c:569
#: libgimp/gimpexport.c:571
msgid "a layer mask"
msgstr "masku vrstvy"
#: libgimp/gimpexport.c:571
#: libgimp/gimpexport.c:573
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr "kanál (zapsaný výbìr)"
#: libgimp/gimpfileselection.c:388
msgid "Select File"
msgstr "Výbìr souboru"
#: libgimp/gimpquerybox.c:204 libgimp/gimpquerybox.c:260
#: libgimp/gimpquerybox.c:318 libgimp/gimpquerybox.c:383
#: libgimp/gimpunitmenu.c:503
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:241
msgid "More..."
msgstr "Více..."
#: libgimp/gimpunitmenu.c:498
msgid "Unit Selection"
msgstr "Výbìr jednotek"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:535
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:536
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:49
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: libgimp/gimpunit.c:49
msgid "pixels"
msgstr "pixelù"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "inch"
msgstr "palec"
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "inches"
msgstr "palcù"
#: libgimp/gimpunit.c:53
msgid "millimeter"
msgstr "milimetr"
#: libgimp/gimpunit.c:53
msgid "millimeters"
msgstr "milimetrù"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "point"
msgstr "bod"
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "points"
msgstr "bodù"
#: libgimp/gimpunit.c:57
msgid "pica"
msgstr "pika"
#: libgimp/gimpunit.c:57
msgid "picas"
msgstr "pik"
#: libgimp/gimpunit.c:64
msgid "percent"
msgstr "procenta"
#: libgimp/gimpwidgets.c:717
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Pou¾ít barvu popøedí"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "/Pou¾ít barvu pozadí"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352
#, fuzzy
msgid "Select Folder"
msgstr "Výbìr souboru"
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366
msgid "Select File"
msgstr "Výbìr souboru"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:88
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "palec"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:89
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "pika"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:90
msgid "Edit"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91
msgid "Linked"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92
msgid "Paste as New"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93
msgid "Paste Into"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94
msgid "_Reset"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265
msgid "More..."
msgstr "Více..."
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:526
msgid "Unit Selection"
msgstr "Výbìr jednotek"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -243,25 +261,58 @@ msgstr ""
"Pokud tlaèítko \"Èas\" není stisknuto, pou¾ije se této hodnoty pro hnízdo "
"náhodného generátoru - umo¾òuje to zopakovat zadanou \"náhodnou\" operaci"
#: libgimp/gimpwidgets.c:722
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Èas"
#: libgimp/gimpwidgets.c:731
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
"Hnízdo náhodného generátoru z aktuálního èasu - zaruèuje pøimìøenou náhodnost"
#: libgimp/gimpwidgets.c:1044
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "bajtù"
#: libgimp/gimpwidgets.c:1045
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "kilobajtù"
#: libgimp/gimpwidgets.c:1046
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "megabajtù"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "megabajtù"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "pixel"
#~ msgid "pixels"
#~ msgstr "pixelù"
#~ msgid "inches"
#~ msgstr "palcù"
#~ msgid "millimeter"
#~ msgstr "milimetr"
#~ msgid "millimeters"
#~ msgstr "milimetrù"
#~ msgid "point"
#~ msgstr "bod"
#~ msgid "points"
#~ msgstr "bodù"
#~ msgid "picas"
#~ msgstr "pik"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-28 12:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-28 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -274,18 +274,23 @@ msgstr ""
"Start generatoren af tilfældige tal med den aktuelle tid - dette garanterer "
"en god tilfældighed"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1173
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1174
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobyte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megabyte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "Megabyte"
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Indsæt"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.6\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-13 15:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-13 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -218,19 +218,19 @@ msgstr "_Rücksetzen"
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr "Transformation"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:162
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr "Rotieren"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr "Scheren"
@ -260,7 +260,8 @@ msgstr ""
"wiederholen"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
msgid "Time"
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Zeit"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
@ -271,14 +272,19 @@ msgstr ""
"Speise Zufallsgenerator mit der aktuellen Zeit - dies garantiert eine "
"vernünftige Wahrscheinlichkeit"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1173
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1174
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "KiloByte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "MegaByte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "MegaByte"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-27 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -162,6 +162,11 @@ msgstr "Ονόματα Παικτών"
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr "Αποθήκευση επιλογής"
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "επί τις εκατό"
@ -229,19 +234,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -264,37 +269,43 @@ msgstr "Μονάδα"
msgid "Factor"
msgstr "Συντελεστής"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
#
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Χρόνος"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
#, fuzzy
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kbyte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
#, fuzzy
msgid "MegaBytes"
msgstr "Byte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "Byte"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Select Directory"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@ -154,6 +154,11 @@ msgstr ""
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr ""
@ -216,19 +221,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -248,34 +253,38 @@ msgstr ""
msgid "Factor"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
msgid "_Time"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
msgid "GigaBytes"
msgstr ""
#~ msgid "millimeter"
#~ msgstr "millimetre"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-27 16:28+01:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Sancho Senosiain <ruy_ikari@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -157,6 +157,11 @@ msgstr ""
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "por ciento"
@ -222,19 +227,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -254,7 +259,7 @@ msgstr "Unidad"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -263,11 +268,12 @@ msgstr ""
"generador de números aleatorios - permite que repita cualquier operación "
"\"aleatoria\""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Tiempo"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -275,18 +281,23 @@ msgstr ""
"Tomar semilla para generador de números aleatorios de la hora actual - "
"garantiza una aleatoriedad razonable"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "KiloBytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "MegaBytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "MegaBytes"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "píxel"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-08 00:26+0300\n"
"Last-Translator: Tor Lillqvist <tml@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -151,6 +151,11 @@ msgstr ""
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "prosenttia"
@ -216,19 +221,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -248,7 +253,7 @@ msgstr "Mittayksikk
msgid "Factor"
msgstr "Kerroin"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -257,11 +262,12 @@ msgstr ""
"siemenenä. Tämä mahdollistaa näennäisesti satunnaisen toiminnon toiston "
"samanlaisena"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Aika"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -269,18 +275,23 @@ msgstr ""
"Käytä kellonaikaa satunnaislukujen siemenenä. Tämä takaa yleensä riittävän "
"satunnaisen tuloksen"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "tavuja"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "kitotavuja"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "megatavuja"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "megatavuja"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "pikseli"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-15 13:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@ -157,6 +157,11 @@ msgstr "un masque de calque"
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr "un canal (sélection enregistrée)"
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "pourcent"
@ -221,19 +226,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -253,7 +258,7 @@ msgstr "Unité"
msgid "Factor"
msgstr "Facteur"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -262,11 +267,12 @@ msgstr ""
"du générateur de nombres aléatoires. Cela vous permet d'avoir une séquence "
"aléatoire reproductible en fournissant la même graine."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Heure"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -274,18 +280,23 @@ msgstr ""
"Prend l'heure actuelle comme graine du générateur de nombres aléatoires. "
"Cela garanti un aléa raisonnable."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "Octets"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilo-octets"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "Méga-octets"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "Méga-octets"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Valider"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
"Last-Translator: Nobody\n"
"Language-Team: Irish\n"
@ -147,6 +147,11 @@ msgstr ""
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr ""
@ -209,19 +214,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -241,30 +246,34 @@ msgstr ""
msgid "Factor"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
msgid "_Time"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
msgid "GigaBytes"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -151,6 +151,11 @@ msgstr ""
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "porcentaxe"
@ -216,19 +221,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -248,7 +253,7 @@ msgstr "Unidade"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -257,11 +262,12 @@ msgstr ""
"xerador de números aleatorios - esto permítelle repetir unha operación "
"\"aleatoria\" dada"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Tempo"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -269,18 +275,23 @@ msgstr ""
"Semente do xerador de números aleatorios da hora actual - esto garante unha "
"aleatoriedade razonable"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "MegaBytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "MegaBytes"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "pixel"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-03:33+0100\n"
"Last-Translator: ®eljan Rikalo <zeljko@linuxfreak.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -150,6 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "postotak"
@ -215,19 +220,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -247,7 +252,7 @@ msgstr "Mjera"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -255,11 +260,12 @@ msgstr ""
"Ako dugme\"Vrijeme\" nije stisnuto koristi ovu vrijednost za sluèajnibroj."
"Stvoreni generator dozvoljava ponavljanje ove \"sluèajne\" operacije"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Vrijeme"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -267,18 +273,23 @@ msgstr ""
"Napravi generator sluèajnih brojeva iz trenutnog vremena(sat) - ovo jamèi "
"sigurnu sluèajnost"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "Bajtova"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobajta"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megabajta"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "Megabajta"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "piksel"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-22 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Andras TIMAR <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
@ -151,6 +151,11 @@ msgstr ""
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "százalék"
@ -216,19 +221,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -248,7 +253,7 @@ msgstr "Mértékegység"
msgid "Factor"
msgstr "Szorzó"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -257,11 +262,12 @@ msgstr ""
"generálás kiindulópontjaként. Így az adott \"véletlen\" sorozat "
"megismételhető."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Idő"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -269,18 +275,23 @@ msgstr ""
"A véletlenszám-generálás kiindulópontja a pontos idő, ez garantálja a "
"megfelelő véletlenséget."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "bájt"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "kilobájt"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "megabájt"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "megabájt"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "képpont"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: dom feb 6 16:47:39 CET 2000\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
@ -154,6 +154,11 @@ msgstr ""
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "percento"
@ -219,19 +224,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -251,7 +256,7 @@ msgstr "Unit
msgid "Factor"
msgstr "Fattore"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -260,11 +265,12 @@ msgstr ""
"generazione del seme di casualità - questo vi permette di ripetereuna data "
"operazione in modalità \"casuale\"."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Tempo"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -272,18 +278,23 @@ msgstr ""
"Generazione del seme di casualità dall'ora corrente - questo garantisceuna "
"casualità ragionevole"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "KByte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "MByte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "MByte"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "pixel"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 18:29+0900\n"
"Last-Translator: 白崎 泰弘 <yasuhiro@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -150,6 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "パーセント"
@ -215,19 +220,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -247,7 +252,7 @@ msgstr "単位"
msgid "Factor"
msgstr "倍率"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -255,11 +260,12 @@ msgstr ""
"\"時間\" ボタンが押されていない場合には, この値を乱数の種として用います - そ"
"うすることで, 特定の \"乱数\" 操作を行うことができます"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "時間"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -267,18 +273,23 @@ msgstr ""
"現在時刻をもとにした乱数を生成します - 十分な精度の乱数を得ることができるで"
"しょう"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "KiloBytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "MegaBytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "MegaBytes"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "ピクセル"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-13 05:33:05+0900\n"
"Last-Translator: Young-Boo Park <DIRBOO@hitel.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -163,6 +163,11 @@ msgstr ""
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "ÆÛ¼¾Æ®"
@ -226,19 +231,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -259,34 +264,38 @@ msgstr "
msgid "Factor"
msgstr "ÇÁ·¢Å»"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
msgid "_Time"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
msgid "GigaBytes"
msgstr ""
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "Çȼ¿"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-30 04:00+01:00\n"
"Last-Translator: Branko Collin <collin@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -154,6 +154,11 @@ msgstr "een laagmasker"
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr "een kanaal (opgeslagen selectie)"
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "percent"
@ -219,19 +224,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -251,7 +256,7 @@ msgstr "Eenheid"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -260,11 +265,12 @@ msgstr ""
"knop niet is ingedrukt. Hiermee kunt u een bepaalde \"random\" operatie "
"herhalen."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Tijd"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -272,18 +278,23 @@ msgstr ""
"Gebruik de tijd om willekeurige waarden te genereren - dit garandeert een "
"aanvaardbaar resultaat"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megabytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "Megabytes"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-17 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "en lagmaske"
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr "en kanal (lagret utvalg)"
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "prosent"
@ -215,19 +220,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -247,7 +252,7 @@ msgstr "Enhet"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -256,11 +261,12 @@ msgstr ""
"startverdi for generering av tilfeldige tall - dette lar deg gjenta en gitt "
"\"tilfeldig\" operasjon"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Tid"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -268,18 +274,23 @@ msgstr ""
"Startverdi til generator av tilfeldige tall fra tiden nå - dette garanterer "
"en noen lunde tilfeldig verdi"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "KiloBytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "MegaBytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "MegaBytes"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "piksel"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-24 20:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-24 20:50+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -17,55 +17,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:206
msgid "can't handle layers"
msgstr "nie obsługuje warstw"
#: libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:171 libgimp/gimpexport.c:180 libgimp/gimpexport.c:189
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Połącz widoczne warstwy"
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:179
msgid "can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "nie obsługuje przesunięć, rozmiarów ani nieprzepuszczalności warstw"
#: libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:188 libgimp/gimpexport.c:197
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "obsługuje warstwy wyłącznie jako ramki animacji"
#: libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:189 libgimp/gimpexport.c:198
msgid "Save as Animation"
msgstr "Zapisz w postaci animacji"
#: libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:198 libgimp/gimpexport.c:207 libgimp/gimpexport.c:216
msgid "Flatten Image"
msgstr "Spłaszcz obraz"
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:215
msgid "can't handle transparency"
msgstr "nie obsługuje przezroczystości"
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:224
msgid "can only handle RGB images"
msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:262
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Przekonwertuj na RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:233
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy w odcieniach szarości"
#: libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:274
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Przekonwertuj na odcienie szarości"
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:242
msgid "can only handle indexed images"
msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy indeksowane"
#: libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1 libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:262 libgimp/gimpexport.c:272
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@ -73,23 +73,23 @@ msgstr ""
"Przekonwertuj na indeksowany z użyciem ustawień domyślnych\n"
"(ręczna konwersja pozwoli na lepsze dopasowanie ustawień)"
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:252
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy RGB lub w odcieniach szarości"
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:261
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy RGB lub indeksowane"
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:271
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy indeksowane lub w odcieniach szarości"
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:282
msgid "needs an alpha channel"
msgstr "Wymaga kanału alfa"
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:283
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Dodaj kanał alfa"
@ -98,19 +98,19 @@ msgstr "Dodaj kanał alfa"
#. * Otherwise bad things will happen now!!
#.
#. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:356
msgid "Confirm Save"
msgstr "Potwierdzenie zapisu"
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:360
msgid "Confirm"
msgstr "Zatwierdź"
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:362
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:376
#, c-format
msgid ""
"You are about to save %s as %s.\n"
@ -124,19 +124,19 @@ msgstr ""
#. * Otherwise bad things will happen now!!
#.
#. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:414
msgid "Export File"
msgstr "Eksport pliku"
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:419
msgid "Export"
msgstr "Wyeksportuj"
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:421
msgid "Ignore"
msgstr "Zignoruj"
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:438
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
@ -145,116 +145,116 @@ msgstr ""
"wyeksportowany:"
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:503
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Konwersja podczas eksportu nie zmodyfikuje oryginalnego obrazu."
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:571
msgid "a layer mask"
msgstr "maska warstwy"
#: libgimp/gimpexport.c:1
#: libgimp/gimpexport.c:573
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr "kanał (zapisane zaznaczenie)"
#: libgimp/gimpmenu.c:1 libgimp/gimpmenu.c:1 libgimp/gimpmenu.c:1
#: libgimp/gimpmenu.c:1
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: libgimp/gimpunit.c:1
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "procent"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:1
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/Bieżący kolor"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:1
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
msgid "/Background Color"
msgstr "/Kolor tła"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:1
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr "/Czarny"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:1
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr "/Biały"
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:1
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352
msgid "Select Folder"
msgstr "Wybór folderu"
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:1
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366
msgid "Select File"
msgstr "Wybór pliku"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:88
msgid "Anchor"
msgstr "Zakotwicz"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:89
msgid "Duplicate"
msgstr "Zduplikuj"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:90
msgid "Edit"
msgstr "Zmodyfikuj"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91
msgid "Linked"
msgstr "Przyłączony"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92
msgid "Paste as New"
msgstr "Wklej jako nowy"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93
msgid "Paste Into"
msgstr "Wklej do"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94
msgid "_Reset"
msgstr "Z_resetuj"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95
msgid "Visible"
msgstr "Widoczny"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr "Przekształcenie"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr "Obróć"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr "Przeskaluj"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:1
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr "Zetnij"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:1
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265
msgid "More..."
msgstr "Więcej..."
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:1
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:526
msgid "Unit Selection"
msgstr "Wybór jednostki"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:1
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571
msgid "Unit"
msgstr "Jednostka"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:1
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575
msgid "Factor"
msgstr "Współczynnik"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -263,11 +263,12 @@ msgstr ""
"wykorzystana do zainicjowania generatora liczb losowych, co pozwoli na "
"powtórzenie określonej \"losowej\" operacji."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Czas"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -275,14 +276,19 @@ msgstr ""
"Inicjowanie generatora liczb losowych na podstawie bieżącego czasu. "
"Gwarantuje to dość dobrą losowość."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "Bajty"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobajty"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megabajty"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "Megabajty"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.4.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 02:15+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@ -153,6 +153,11 @@ msgstr "uma máscara de camada"
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr "um canal (selecção gravada)"
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "percentagem"
@ -213,19 +218,19 @@ msgstr "_Reiniciar"
msgid "Visible"
msgstr "Visível"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr "Rodar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr "Escalar"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr "Cortar Rente"
@ -245,7 +250,7 @@ msgstr "Unidade"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -254,11 +259,12 @@ msgstr ""
"da geração de números aleatórios - isto permite-lhe repetir uma dada "
"operação \"aleatória\""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Hora"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -266,18 +272,23 @@ msgstr ""
"Criar semente de geração aleatória de números a partir da hora actual - isto "
"garante-lhe uma aleatoriedade razoável"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "KiloBytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "MegaBytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "MegaBytes"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-1.1.21\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-03 15:38-03:00\n"
"Last-Translator: Marcia Norie Nakaza <norie@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@ -151,6 +151,11 @@ msgstr ""
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "por cento"
@ -216,19 +221,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -248,7 +253,7 @@ msgstr "Unidade"
msgid "Factor"
msgstr "Fator"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -257,11 +262,12 @@ msgstr ""
"de número\n"
"aleatório - isso permite a repetição de uma dada operação \"aleatória\""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Tempo"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -269,18 +275,23 @@ msgstr ""
"Produz gerador de número aleatório do tempo atual - isso garante uma "
"eventualidade razoável"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "KiloBytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "MegaBytes"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "MegaBytes"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "pixel"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n"
"Language-Team: Românã <ro@li.org>\n"
@ -166,6 +166,11 @@ msgstr "adauga strat masc
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr "/Canal -> Selecþie"
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "procent"
@ -236,19 +241,19 @@ msgstr "Ini
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr "Transformare"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr "Rotire"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr "Decupare"
@ -271,36 +276,41 @@ msgstr "Unitate de masur
msgid "Factor"
msgstr "Panã"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "Time"
msgid "_Time"
msgstr "imagine"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
#, fuzzy
msgid "Bytes"
msgstr "%d Octeþi"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "%d Octeþi"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "punct ecran"
@ -2646,9 +2656,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Interface"
#~ msgstr "Interfaþã"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nimic"
#~ msgid "Tiny"
#~ msgstr "Foarte mic"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp-1.3+\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-05 18:17+0300\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@ -153,6 +153,11 @@ msgstr "
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr "ËÁÎÁÌ (ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ)"
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "ÐÒÏÃÅÎÔ"
@ -213,19 +218,19 @@ msgstr "
msgid "Visible"
msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr "îÁËÌÏÎÉÔØ"
@ -245,7 +250,7 @@ msgstr "
msgid "Factor"
msgstr "íÎÏÖÉÔÅÌØ"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -254,11 +259,12 @@ msgstr ""
"ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÁ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ, ÞÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ×ÁÍ ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÄÁÎÎÏÅ \"ÓÌÕÞÁÊÎÏÅ\" "
"ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "÷ÒÅÍÑ"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -266,17 +272,22 @@ msgstr ""
"éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ ÔÅËÕÝÉÍ ×ÒÅÍÅÎÅ - ÜÔÏ ÇÁÒÁÎÔÉÒÕÅÔ "
"ÎÁÄÅÖÎÕÀ \"ÓÌÕÞÁÊÎÏÓÔØ\""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "âÁÊÔÙ"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "ëÉÌÏÂÁÊÔÙ"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "íÅÇÁÂÁÊÔÙ"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "íÅÇÁÂÁÊÔÙ"
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-26 00:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-28 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -137,7 +137,8 @@ msgstr "Ignorova
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
msgstr "Vá¹ obrázok by mal by» pred ulo¾ením exportovaný z nasledovných dôvodov:"
msgstr ""
"Vá¹ obrázok by mal by» pred ulo¾ením exportovaný z nasledovných dôvodov:"
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:503
@ -152,6 +153,11 @@ msgstr "maska vrstvy"
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr "kanál (ulo¾ený výber)"
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "percent"
@ -212,19 +218,19 @@ msgstr "_Znovunastavenie"
msgid "Visible"
msgstr "Viditeµné"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr "Transformovanie"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr "Otoèenie"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr "Mierka"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr "Skosenie"
@ -244,7 +250,7 @@ msgstr "Jednotka"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -252,25 +258,31 @@ msgstr ""
"Ak nie je stlaèené tlaèítko \"Èas\", pou¾ije sa táto hodnota pre hniezdo "
"náhodného generátoru - umo¾òuje to zopakova» zadanú \"náhodnú\" operáciu"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Èas"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr "Hniezdo náhodného generátoru z aktuálneho èasu - zaruèuje primeranú náhodnos»"
msgstr ""
"Hniezdo náhodného generátoru z aktuálneho èasu - zaruèuje primeranú náhodnos»"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "v bytoch"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "v kilobytoch"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "v megabytoch"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "v megabytoch"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-28 02:47+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -154,6 +154,11 @@ msgstr "en lagermask"
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr "en kanal (sparad markering)"
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "procent:"
@ -217,19 +222,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -249,7 +254,7 @@ msgstr "Enhet "
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -257,11 +262,12 @@ msgstr ""
"Om du inte trycker \"Tid\"-knappen kan du här ange ett värde för generering "
"av ett slumptalsfrö - det låter dig upprepa en given \"slump\"-funktion"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Tid"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -269,18 +275,23 @@ msgstr ""
"Skapa slumptalsfrö till slumptalsgeneratorn baserat på den aktuella tiden - "
"detta garanterar en vettig slumpfunktion"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "byte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "kilobyte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "megabyte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "megabyte"
#~ msgid "Select Directory"
#~ msgstr "Välj katalog"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n"
"Last-Translator: Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -150,6 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "yüzdelik"
@ -215,19 +220,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -247,7 +252,7 @@ msgstr "Birim"
msgid "Factor"
msgstr "Etken"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -255,11 +260,12 @@ msgstr ""
"Eðer \"Zaman\" düðmesi basýlý deðilse, bu deðeri raslantýsal sayý üreticinin "
"tohumu olarak kullan - bu \"raslantýsal\" bir iþlemi tekrarlamanýzý saðlar"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "Zaman"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -267,18 +273,23 @@ msgstr ""
"Raslantýsal sayý üreticinin tohumu olarak þu anki zamaný kullan - bu makul "
"bir raslantýsallýðý garantiler"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "Bayt"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobayt"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megabayt"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "Megabayt"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "piksel"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-08 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -152,6 +152,11 @@ msgstr ""
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "צÄÓÔÏË"
@ -217,19 +222,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -249,7 +254,7 @@ msgstr "
msgid "Factor"
msgstr "íÎÏÖÎÉË"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -258,11 +263,12 @@ msgstr ""
"¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÁ ×ÉÐÁÄËÏ×ÉÈ ÞÉÓÅÌ, ÔÏ ÃÅ ÄÏÚ×ÏÌѤ ×ÁÍ ÐÏ×ÔÏÒÉÔÉ ÄÁÎÕ "
"\"×ÉÐÁÄËÏ×Õ\" ÏÐÅÒÁæÀ"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "þÁÓ"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
@ -270,18 +276,23 @@ msgstr ""
"¶Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ×ÉÐÁÄËÏ×ÉÈ ÞÉÓÅÌ ÐÏÔÏÞÎÉÍ ÞÁÓÏÍ - ÃÅ ÇÁÒÁÎÔÕ¤ "
"ÎÁĦÊÎÕ \"×ÉÐÁÄËÏצÓÔØ\""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "ÂÁÊÔ¦×"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "˦ÌÏÂÁÊÔ¦×"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "ÍÁÇÁÂÁÊÔ¦×"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "ÍÁÇÁÂÁÊÔ¦×"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "ЦËÓÅÌ"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-27 23:12+0800\n"
"Last-Translator: Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -152,6 +152,11 @@ msgstr ""
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr "通道(已保存的选择)"
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "百分点"
@ -212,19 +217,19 @@ msgstr "重置(_R)"
msgid "Visible"
msgstr "可见"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr "变换"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr "旋转"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr "缩放"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr "剪取"
@ -244,7 +249,7 @@ msgstr "单位"
msgid "Factor"
msgstr "因子"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -252,28 +257,34 @@ msgstr ""
"如果“时间”按钮没有按下,将使用这个值作为随机数生成种子 - 这将允许你重复一个指"
"定的“随机”操作"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "时间"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr "以当前时间作为随机数生成器的种子 - 这保证了一定程度的随机性"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "字节"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "K 字节"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "M 字节"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "M 字节"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "像素"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-25 05:26+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -153,6 +153,11 @@ msgstr "圖層遮罩"
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr "色版(已儲存的選擇區域)"
#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398
#: libgimp/gimpmenu.c:580
msgid "None"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "百分比"
@ -216,19 +221,19 @@ msgstr ""
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
msgid "Transform"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164
msgid "Scale"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165
msgid "Shear"
msgstr ""
@ -248,7 +253,7 @@ msgstr "單位"
msgid "Factor"
msgstr "比例"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
@ -256,28 +261,34 @@ msgstr ""
"如果不按「時間」按鈕,將會使用此數值作為亂數產生器\n"
"的種子 - 這樣允許你重複地產生同一系列的亂數"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
msgid "Time"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "時間"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr "以目前的時間作為隨機數產生器的種子 - 這保證一定程度的隨機化"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
msgid "Bytes"
msgstr "位元組"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
msgid "KiloBytes"
msgstr "千位元組"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
msgid "MegaBytes"
msgstr "百萬位元組"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "百萬位元組"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "像素"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -28,7 +28,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-28 11:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-28 15:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-28 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -4382,8 +4382,8 @@ msgid "JPEG preview"
msgstr "JPEG-eksempel"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1132
#, c-format
msgid "Size: %lu bytes (%02.01f kB)"
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)"
msgstr "Størrelse: %lu byte (%02.01f kb)"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1541 plug-ins/common/jpeg.c:1649

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP script-fu\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-09 21:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-28 02:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-09 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -48,73 +48,69 @@ msgstr "Nuværende kommando"
msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:581
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Kan ikke åbne en strøm til SIOD-uddatakanal"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:587
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "Kan ikke åbne SIOD-uddatakanal"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:632
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu evalueringstilstand kan kun startes ikke-interaktivt"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1197
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1195
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1196
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1197
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1235
msgid "About"
msgstr "Om"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1223
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
msgid "Script Arguments"
msgstr "Programparametre"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1246
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1293
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu-farvevælger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1398
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu-filvælger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1381
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1403
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu-mappevælger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1438
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu-mønstervælger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1423
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1445
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu-farveovergangsvælger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1431
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu-penselvælger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1479
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Gendan standarder"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507
msgid "About"
msgstr "Om"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1703
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1661
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -123,29 +119,29 @@ msgstr ""
"er ugyldige. Tjek venligst indstillingerne.\n"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:487
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2002
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1961
msgid "Author:"
msgstr "Udvikler:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2008
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1967
msgid "Copyright:"
msgstr "Ophavsret:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:495
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2014
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2022
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1981
msgid "Image Types:"
msgstr "Billedtyper:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2167
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2122
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu-skrifttypevælger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2237
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2192
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -2342,3 +2338,6 @@ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/Udvidelsesmodulregistrering"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Internet/OSS for brugere"
#~ msgid "Reset to Defaults"
#~ msgstr "Gendan standarder"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: script-fu\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-01 23:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-28 02:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-01 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Filipe Maia <fmaia@gmx.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@ -37,73 +37,69 @@ msgstr "Comando actual"
msgid "Browse..."
msgstr "Browse..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:581
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Não é possível abrir um stream no pipe de saída SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:587
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "Não é possível abrir pipe de saída SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:632
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "O modo de avaliação Script-Fu apenas permite invocação não interativa"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1197
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1195
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1196
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1197
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1235
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1223
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
msgid "Script Arguments"
msgstr "Argumentos do Script"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1246
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1293
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Selecção de cores do Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1398
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Selecção de Ficheiro Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1381
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1403
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Selecção de Pasta Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1438
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Selecção de padrão Script-fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1423
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1445
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Selecção de gradiente Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1431
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Selecção de pincel Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1479
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restaurar Padrões"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1703
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1661
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -111,30 +107,30 @@ msgstr ""
"Pelo menos uma fonte escolhida não é válida.\n"
"Por favor verifique as suas configurações.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2002
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:487
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1961
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2008
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1967
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2014
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:495
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2022
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1981
msgid "Image Types:"
msgstr "Tipos de imagens:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2167
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2122
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Selecção de fonte do Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2237
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2192
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -2279,6 +2275,9 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Registo de Plug-In"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/FAQ do utilizador"
#~ msgid "Reset to Defaults"
#~ msgstr "Restaurar Padrões"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Fechar"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-14 19:23-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-28 02:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-28 04:07+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -35,73 +35,69 @@ msgstr "Şu Anki Komut"
msgid "Browse..."
msgstr "Gözat..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:581
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "SIOD çıkış veriyoluna akış açılamadı"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:587
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "SIOD çıkış borusu açılamadı"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:632
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu değerlendirme modu sadece etkileşimsiz çağrıma olanak tanır"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1197
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1195
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1196
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1197
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1235
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1223
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
msgid "Script Arguments"
msgstr "Program Argümanları"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1246
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1293
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1315
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu Renk Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1398
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu Dosya Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1381
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1403
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu Dizin Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1438
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu Desen Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1423
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1445
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu Gradyan Secimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1431
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu Fırça Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1479
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Öntanımlı Değerlere Döndür"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1703
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1661
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
@ -109,30 +105,30 @@ msgstr ""
"Seçtiğiniz yazıtiplerinden en az biri geçersiz.\n"
"Lütfen ayarlarını kontrol edin.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2002
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:487
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1961
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2008
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1967
msgid "Copyright:"
msgstr "Telif Hakkı:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2014
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:495
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2022
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1981
msgid "Image Types:"
msgstr "Resim Tipleri:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2167
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2122
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu Yazıtipi Seçimi"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2237
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2192
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
@ -593,7 +589,8 @@ msgstr "Çubuk Uzunluğu"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Yaratık Parlaması/Madde İmi..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Yaratık Parlaması/Madde İmi..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
@ -603,7 +600,8 @@ msgstr "Yarıçap"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Yaratık Parlaması/Düğme..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Yaratık Parlaması/Düğme..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
msgid "Glow Radius"
@ -737,7 +735,8 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Ok..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Madde İmi..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Madde İmi..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
msgid "Diameter"
@ -749,11 +748,13 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Düğm
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Başlık..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Başlık..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Yatay Ayraç..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Yatay Ayraç..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
@ -1400,16 +1401,21 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr "Gölge Rengi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Genel Tüp İsimler..."
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Genel Tüp İsimler..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Tüp Düğme İsmi..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Tüp Düğme İsmi..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Tüp Alt-Düğme İsmi..."
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Tüp Alt-Düğme İsmi..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
msgid ""
@ -2276,3 +2282,5 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/Eklem Listesi"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Tarayıcı/Kullanıcı ÇSS"
#~ msgid "Reset to Defaults"
#~ msgstr "Öntanımlı Değerlere Döndür"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3247
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3218
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -80,7 +80,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-29 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"

1377
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3191
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3176
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3197
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3184
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3206
po/ga.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3224
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More