mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated italian translation
svn path=/branches/gimp-2-4/; revision=26666
This commit is contained in:
parent
118e98ab5b
commit
1f323e6b36
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2008-08-19 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: updated italian translation
|
||||
|
||||
2008-07-21 Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>
|
||||
|
||||
* be.po: Updated Belarusian translation by Hleb Valoshka.
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-28 15:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 22:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 22:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-19 22:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -342,20 +342,20 @@ msgstr "_Frattali"
|
|||
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1059 ../plug-ins/common/compressor.c:410
|
||||
#: ../plug-ins/common/compressor.c:473 ../plug-ins/common/compressor.c:563
|
||||
#: ../plug-ins/common/compressor.c:632 ../plug-ins/common/curve_bend.c:817
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:708 ../plug-ins/common/gbr.c:616
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:707 ../plug-ins/common/gbr.c:616
|
||||
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:986 ../plug-ins/common/gih.c:1258
|
||||
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/mng.c:561
|
||||
#: ../plug-ins/common/mng.c:950 ../plug-ins/common/pat.c:447
|
||||
#: ../plug-ins/common/pcx.c:645 ../plug-ins/common/pix.c:508
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1244 ../plug-ins/common/pnm.c:958
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1194 ../plug-ins/common/psd-save.c:1549
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1194 ../plug-ins/common/psd-save.c:1559
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:528 ../plug-ins/common/raw.c:555
|
||||
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2120 ../plug-ins/common/sunras.c:544
|
||||
#: ../plug-ins/common/tga.c:1133 ../plug-ins/common/tiff-save.c:671
|
||||
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1016 ../plug-ins/common/xwd.c:598
|
||||
#: ../plug-ins/fits/fits.c:457 ../plug-ins/flame/flame.c:442
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/gfli/gfli.c:715
|
||||
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2376 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:325
|
||||
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2376 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:320
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:282
|
||||
#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:1020 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1280
|
||||
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1714
|
||||
|
@ -386,7 +386,6 @@ msgstr "Salva parametri frattali"
|
|||
#: ../plug-ins/common/compressor.c:622 ../plug-ins/common/curve_bend.c:869
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:296 ../plug-ins/common/gbr.c:348
|
||||
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:309 ../plug-ins/common/gih.c:649
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:798 ../plug-ins/common/lcms.c:1103
|
||||
#: ../plug-ins/common/mng.c:1121 ../plug-ins/common/pat.c:317
|
||||
#: ../plug-ins/common/pcx.c:344 ../plug-ins/common/pix.c:329
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:703 ../plug-ins/common/pnm.c:480
|
||||
|
@ -643,7 +642,7 @@ msgstr "Posizione Z della sorgente di luce nello spazio XYZ"
|
|||
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
|
||||
#. *************************************************
|
||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:517 ../plug-ins/common/struc.c:1292
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:934
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:943
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Direzione"
|
||||
|
||||
|
@ -954,7 +953,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
|
|||
msgstr "Qualità antialiasing. Il più alto è il migliore, ma risulta lento"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:591 ../plug-ins/common/redeye.c:173
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:704 ../plug-ins/common/wind.c:997
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:706 ../plug-ins/common/wind.c:1006
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441
|
||||
msgid "_Threshold:"
|
||||
msgstr "_Soglia:"
|
||||
|
@ -1153,7 +1152,7 @@ msgstr "Mappa colore non valida"
|
|||
#: ../plug-ins/common/pnm.c:485 ../plug-ins/common/poppler.c:572
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1027 ../plug-ins/common/psd-load.c:2166
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:650 ../plug-ins/common/sunras.c:470
|
||||
#: ../plug-ins/common/tga.c:428 ../plug-ins/common/tiff-load.c:569
|
||||
#: ../plug-ins/common/tga.c:428 ../plug-ins/common/tiff-load.c:570
|
||||
#: ../plug-ins/common/wmf.c:979 ../plug-ins/common/xbm.c:725
|
||||
#: ../plug-ins/common/xpm.c:343 ../plug-ins/common/xwd.c:506
|
||||
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 ../plug-ins/gfli/gfli.c:469
|
||||
|
@ -1208,7 +1207,7 @@ msgstr "Altezza immagine non supportata o non valida: %d"
|
|||
#: ../plug-ins/common/png.c:831 ../plug-ins/common/pnm.c:571
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2592 ../plug-ins/common/raw.c:691
|
||||
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:956
|
||||
#: ../plug-ins/common/tga.c:1029 ../plug-ins/common/tiff-load.c:952
|
||||
#: ../plug-ins/common/tga.c:1029 ../plug-ins/common/tiff-load.c:963
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile.c:267 ../plug-ins/common/xbm.c:880
|
||||
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 ../plug-ins/fits/fits.c:511
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
|
||||
|
@ -1241,11 +1240,11 @@ msgstr "Il canale alfa verrà ignorato."
|
|||
#: ../plug-ins/common/pat.c:452 ../plug-ins/common/pcx.c:607
|
||||
#: ../plug-ins/common/pix.c:513 ../plug-ins/common/png.c:1251
|
||||
#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 ../plug-ins/common/postscript.c:1199
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1554 ../plug-ins/common/sunras.c:549
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1564 ../plug-ins/common/sunras.c:549
|
||||
#: ../plug-ins/common/tga.c:1138 ../plug-ins/common/tiff-save.c:681
|
||||
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1021 ../plug-ins/common/xpm.c:623
|
||||
#: ../plug-ins/common/xwd.c:603 ../plug-ins/fits/fits.c:462
|
||||
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:684 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:283
|
||||
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:684 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:278
|
||||
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:537 ../plug-ins/winicon/icosave.c:1015
|
||||
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1697
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1260,7 +1259,7 @@ msgstr "Salva come BMP"
|
|||
msgid "_Run-Length Encoded"
|
||||
msgstr "Codifica _RLE"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:826 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:897
|
||||
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:826 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:895
|
||||
msgid "_Advanced Options"
|
||||
msgstr "Opzioni avanzate"
|
||||
|
||||
|
@ -2177,12 +2176,12 @@ msgid "Orientation"
|
|||
msgstr "Orientamento"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:540
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:425 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:426 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
|
||||
msgid "_Horizontal"
|
||||
msgstr "_Orizzontale"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:541
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:435 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:436 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
|
||||
msgid "_Vertical"
|
||||
msgstr "_Verticale"
|
||||
|
||||
|
@ -2248,7 +2247,7 @@ msgstr "Crea un effetto rilievo usando una mappa a sbalzo"
|
|||
msgid "_Bump Map..."
|
||||
msgstr "Mappa a s_balzo..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:416
|
||||
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:415
|
||||
msgid "Bump-mapping"
|
||||
msgstr "Mappa a sbalzo in corso"
|
||||
|
||||
|
@ -2823,86 +2822,86 @@ msgstr ""
|
|||
"Nessuna estensione plausibile, tentativo di salvataggio tramite il magic del "
|
||||
"file."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:101
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:64
|
||||
msgid "Gr_ey"
|
||||
msgstr "_Grigio"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:102
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:65
|
||||
msgid "Re_d"
|
||||
msgstr "_Rosso"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:103 ../plug-ins/common/newsprint.c:353
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:66 ../plug-ins/common/newsprint.c:353
|
||||
msgid "_Green"
|
||||
msgstr "_Verde"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:104 ../plug-ins/common/newsprint.c:361
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:67 ../plug-ins/common/newsprint.c:361
|
||||
msgid "_Blue"
|
||||
msgstr "_Blu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:105
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:68
|
||||
msgid "_Alpha"
|
||||
msgstr "_Alfa"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:110
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:73
|
||||
msgid "E_xtend"
|
||||
msgstr "_Estendi"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:111 ../plug-ins/common/displace.c:472
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:74 ../plug-ins/common/displace.c:472
|
||||
#: ../plug-ins/common/edge.c:708 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:736
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:561
|
||||
msgid "_Wrap"
|
||||
msgstr "_Avvolgi"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:112
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:75
|
||||
msgid "Cro_p"
|
||||
msgstr "_Taglierino"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:238
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:201
|
||||
msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
|
||||
msgstr "Applica una generica matrice di convoluzione 5x5"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:243
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:206
|
||||
msgid "_Convolution Matrix..."
|
||||
msgstr "Matrice di _convoluzione..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:278
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:241
|
||||
msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
|
||||
msgstr "Convoluzione non funziona su livelli più piccoli di 3x3 pixel."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:351
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:314
|
||||
msgid "Applying convolution"
|
||||
msgstr "Convoluzione in corso"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:923
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:906
|
||||
msgid "Convolution Matrix"
|
||||
msgstr "Matrice di convoluzione"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:960
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:943
|
||||
msgid "Matrix"
|
||||
msgstr "Matrice"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:998
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:981
|
||||
msgid "D_ivisor:"
|
||||
msgstr "D_ivisore:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1024 ../plug-ins/common/depthmerge.c:767
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1007 ../plug-ins/common/depthmerge.c:767
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:1022
|
||||
msgid "O_ffset:"
|
||||
msgstr "O_ffset:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1053
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1036
|
||||
msgid "N_ormalise"
|
||||
msgstr "N_ormalizza"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1065
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1048
|
||||
msgid "A_lpha-weighting"
|
||||
msgstr "Ponderazione-alfa"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1084
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1067
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Bordo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1111
|
||||
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1094
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Canali"
|
||||
|
||||
|
@ -3427,7 +3426,7 @@ msgstr "_Ricorsivo"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/neon.c:730
|
||||
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1088 ../plug-ins/common/nova.c:366
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:678 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:680 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588
|
||||
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2712 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
|
||||
msgid "_Radius:"
|
||||
msgstr "_Raggio:"
|
||||
|
@ -3483,12 +3482,12 @@ msgstr "Immagini digitali e comunicazioni in immagini mediche"
|
|||
msgid "'%s' is not a DICOM file."
|
||||
msgstr "'%s' non è un file DICOM"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:678 ../plug-ins/common/pcx.c:639
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:677 ../plug-ins/common/pcx.c:639
|
||||
#: ../plug-ins/common/pnm.c:949
|
||||
msgid "Cannot save images with alpha channel."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare immagini con canali alfa."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:693 ../plug-ins/common/postscript.c:1185
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:692 ../plug-ins/common/postscript.c:1185
|
||||
#: ../plug-ins/common/xwd.c:589 ../plug-ins/fits/fits.c:448
|
||||
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1692
|
||||
msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
||||
|
@ -5021,100 +5020,102 @@ msgstr "Spazio di lavoro RGB predefinito"
|
|||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:766
|
||||
msgid ""
|
||||
"Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
|
||||
msgstr "I dati allegati come \"icc-profile\" non sembrano essere un profilo di colore ICC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I dati allegati come \"icc-profile\" non sembrano essere un profilo di "
|
||||
"colore ICC"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:817
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
|
||||
msgstr "\"%s\" non sembra essere un profilo di colore ICC"
|
||||
|
||||
#. ICC color profile conversion
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:875
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr "Conversione da \"%s\" a \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1122
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
|
||||
msgstr "Impossibile caricare il profilo ICC da \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1144
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
|
||||
msgstr "L'immagine \"%s\" possiede un profilo di colore incorporato:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1188
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
|
||||
msgstr "Convertire l'immagine allo spazio di lavoro RGB (%s)?"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1219
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1216
|
||||
msgid "Convert to RGB working space?"
|
||||
msgstr "Conversione nello spazio di lavoro RGB?"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1224
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1221
|
||||
msgid "_Keep"
|
||||
msgstr "_Mantieni"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1229
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1226
|
||||
msgid "_Convert"
|
||||
msgstr "_Converti"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1256 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1253 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372
|
||||
msgid "_Don't ask me again"
|
||||
msgstr "_Non chiedermelo più"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1320
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1317
|
||||
msgid "Select destination profile"
|
||||
msgstr "Seleziona profilo di destinazione"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1347
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1344
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tutti i file (*.*)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1352
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1349
|
||||
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
|
||||
msgstr "Profilo di colore ICC (*.icc, *.icm)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1395
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RGB workspace (%s)"
|
||||
msgstr "Spazio di lavoro RGB (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1445
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1442
|
||||
msgid "Convert to ICC Color Profile"
|
||||
msgstr "Converti il profilo di colore ICC"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1446
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1443
|
||||
msgid "Assign ICC Color Profile"
|
||||
msgstr "Assegna il profilo di colore ICC"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1454
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1451
|
||||
msgid "_Assign"
|
||||
msgstr "_Assegna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1471
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1468
|
||||
msgid "Current Color Profile"
|
||||
msgstr "Profilo di colore corrente"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1486
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1483
|
||||
msgid "Convert to"
|
||||
msgstr "Converti a"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1486
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1483
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assegna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1510
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1507
|
||||
msgid "_Rendering Intent:"
|
||||
msgstr "Scopo del _rendering:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1526
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1523
|
||||
msgid "_Black Point Compensation"
|
||||
msgstr "Compensazione del punto _nero"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1567
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1565
|
||||
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
|
||||
msgstr "Il profilo di destinazione non è adatto allo spazio colore RGB."
|
||||
|
||||
|
@ -5629,7 +5630,7 @@ msgstr "Neon"
|
|||
msgid "Neon Detection"
|
||||
msgstr "Rilevamento neon"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/neon.c:745 ../plug-ins/common/unsharp.c:691
|
||||
#: ../plug-ins/common/neon.c:745 ../plug-ins/common/unsharp.c:693
|
||||
msgid "_Amount:"
|
||||
msgstr "_Ammontare:"
|
||||
|
||||
|
@ -6256,11 +6257,11 @@ msgstr "Salva valori _colore dai punti trasparenti"
|
|||
msgid "Co_mpression level:"
|
||||
msgstr "Livello di co_mpressione:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1895 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1169
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1895 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1167
|
||||
msgid "_Load Defaults"
|
||||
msgstr "Carica i va_lori predefiniti"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1903 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1178
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:1903 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1176
|
||||
msgid "S_ave Defaults"
|
||||
msgstr "S_alva i valori predefiniti"
|
||||
|
||||
|
@ -6413,28 +6414,28 @@ msgstr "%s-%s"
|
|||
msgid "%s-pages"
|
||||
msgstr "%s-pagine"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:786
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:794
|
||||
msgid "Import from PDF"
|
||||
msgstr "Importa da file PDF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:791 ../plug-ins/common/postscript.c:3081
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:799 ../plug-ins/common/postscript.c:3081
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:451
|
||||
msgid "_Import"
|
||||
msgstr "_Importa"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:857
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:865
|
||||
msgid "_Width (pixels):"
|
||||
msgstr "_Larghezza (pixel):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:858
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:866
|
||||
msgid "_Height (pixels):"
|
||||
msgstr "_Altezza (pixel):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:860
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:868
|
||||
msgid "_Resolution:"
|
||||
msgstr "_Risoluzione:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:1134
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:1142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pixels/%s"
|
||||
msgstr "punti/%s"
|
||||
|
@ -6473,7 +6474,7 @@ msgstr ""
|
|||
"comunicare a GIMP la sua posizione.\n"
|
||||
"(%s)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1911 ../plug-ins/common/tiff-load.c:954
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1911 ../plug-ins/common/tiff-load.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Pagina %d"
|
||||
|
@ -6709,7 +6710,7 @@ msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Errore: impossibile convertire l'immagine di tipo base GIMP in modalità PSD"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1525
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1535
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are "
|
||||
|
@ -6718,7 +6719,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Impossibile salvare '%s'. Il formato del file psd non supporta immagini più "
|
||||
"larghe o alte di 30000 pixel."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1537
|
||||
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1547
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with "
|
||||
|
@ -8091,11 +8092,16 @@ msgstr "Il file TIFF \"%s\" non contiene cartelle"
|
|||
msgid "Import from TIFF"
|
||||
msgstr "Importa da TIFF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:970
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
|
||||
msgstr "%s-%d-di-%d-pagine"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:981
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "Canale TIFF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:979
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:990
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
||||
|
@ -8169,7 +8175,7 @@ msgid "_Tile..."
|
|||
msgstr "Pias_trella..."
|
||||
|
||||
#. Set the tile cache size
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile.c:190 ../plug-ins/common/tileit.c:320
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile.c:190 ../plug-ins/common/tileit.c:321
|
||||
msgid "Tiling"
|
||||
msgstr "Affiancatura"
|
||||
|
||||
|
@ -8193,53 +8199,55 @@ msgstr "Affianca l'immagine con versioni più piccole dell'originale"
|
|||
msgid "_Small Tiles..."
|
||||
msgstr "Pia_strelle piccole..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:262
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:263
|
||||
msgid "Region selected for filter is empty."
|
||||
msgstr "La regione selezionata per il filtro è vuota."
|
||||
|
||||
#. Get the preview image
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:363
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:364
|
||||
msgid "Small Tiles"
|
||||
msgstr "Piastrelle piccole"
|
||||
|
||||
#. Area for buttons etc
|
||||
#. Flip
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:413 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:414 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
msgstr "Ribalta"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:461
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:462
|
||||
msgid "A_ll tiles"
|
||||
msgstr "Tutte le piastre_lle"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:475
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:476
|
||||
msgid "Al_ternate tiles"
|
||||
msgstr "Piastrelle al_terne"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:489
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:490
|
||||
msgid "_Explicit tile"
|
||||
msgstr "Piastrella _esplicita"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:495
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:496
|
||||
msgid "Ro_w:"
|
||||
msgstr "Ri_ga:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:519
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:520
|
||||
msgid "Col_umn:"
|
||||
msgstr "Col_onna:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:571
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:572
|
||||
msgid "O_pacity:"
|
||||
msgstr "O_pacità:"
|
||||
|
||||
#. Lower frame saying howmany segments
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:580
|
||||
#: ../plug-ins/common/tileit.c:581
|
||||
msgid "Number of Segments"
|
||||
msgstr "Numero di segmenti"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiler.c:67
|
||||
msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable"
|
||||
msgstr "Altera i contorni per rendere l'immagine affiancabile senza soluzione di continuità"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Altera i contorni per rendere l'immagine affiancabile senza soluzione di "
|
||||
"continuità"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiler.c:73
|
||||
msgid "_Make Seamless"
|
||||
|
@ -8402,7 +8410,7 @@ msgstr "Maschera di co_ntrasto..."
|
|||
msgid "Merging"
|
||||
msgstr "Fusione"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:642
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:644
|
||||
msgid "Unsharp Mask"
|
||||
msgstr "Maschera di contrasto"
|
||||
|
||||
|
@ -8684,20 +8692,20 @@ msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
|
|||
msgstr "Menu di selezione mappa vettori a direzione fissa"
|
||||
|
||||
#. make sure layer is visible
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:1187
|
||||
msgid "Smoothing X gradient"
|
||||
msgstr "Sfumatura gradiente X"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:1184
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:1190
|
||||
msgid "Smoothing Y gradient"
|
||||
msgstr "Sfumatura gradiente Y"
|
||||
|
||||
#. calculate new X,Y Displacement image maps
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:1234
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:1240
|
||||
msgid "Finding XY gradient"
|
||||
msgstr "Ricerca gradienti XY"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:1256
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:1265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Flow step %d"
|
||||
msgstr "Passo di flusso %d"
|
||||
|
@ -8800,67 +8808,67 @@ msgstr "Ve_nto..."
|
|||
msgid "Rendering blast"
|
||||
msgstr "Rendering raffica"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:442
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:447
|
||||
msgid "Rendering wind"
|
||||
msgstr "Rendering vento"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:870
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:879
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "Vento"
|
||||
|
||||
#. ********************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:910
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:919
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stile"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:914
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:923
|
||||
msgid "_Wind"
|
||||
msgstr "_Vento"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:915
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:924
|
||||
msgid "_Blast"
|
||||
msgstr "_Raffica"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:938
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:947
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr "_Sinistra"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:939
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:948
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr "_Destra"
|
||||
|
||||
#. ****************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
|
||||
#. **************************************************
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:958
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:967
|
||||
msgid "Edge Affected"
|
||||
msgstr "Contorni interessati"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:962
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:971
|
||||
msgid "L_eading"
|
||||
msgstr "Inizial_e"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:963
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:972
|
||||
msgid "Tr_ailing"
|
||||
msgstr "Fin_ale"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:964
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:973
|
||||
msgid "Bot_h"
|
||||
msgstr "_Entrambi"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:1001
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:1010
|
||||
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valori più elevati restringono l'effetto ad un numero inferiore di aree "
|
||||
"dell'immagine"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:1025 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
|
||||
msgid "_Strength:"
|
||||
msgstr "_Forza:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:1020
|
||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:1029
|
||||
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
|
||||
msgstr "Valori alti possono incrementarne l'effetto"
|
||||
|
||||
|
@ -10038,7 +10046,7 @@ msgstr "Esegue più operazioni artistiche"
|
|||
msgid "_GIMPressionist..."
|
||||
msgstr "_GIMPressionista..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:354
|
||||
msgid "Painting"
|
||||
msgstr "Pittura"
|
||||
|
||||
|
@ -10706,15 +10714,15 @@ msgstr "Salva come file IFS frattale"
|
|||
msgid "Open IFS Fractal file"
|
||||
msgstr "Apri file IFS frattale"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:45
|
||||
msgid "Image Map Plug-In"
|
||||
msgstr "Plug-in mappa immagine"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:47
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
|
||||
msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
|
||||
msgstr "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:51
|
||||
msgid "Released under the GNU General Public License"
|
||||
msgstr "Rilasciato su licenza GNU General Public License"
|
||||
|
||||
|
@ -11477,72 +11485,72 @@ msgstr "Apertura miniatura per '%s'"
|
|||
msgid "File size: %02.01f kB"
|
||||
msgstr "Dimensione: %02.01f kB"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:673
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:671
|
||||
msgid "Calculating file size..."
|
||||
msgstr "Calcolo dimensione del file..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:764 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:876
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:762 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:874
|
||||
msgid "File size: unknown"
|
||||
msgstr "Dimensione: sconosciuta"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:820
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:818
|
||||
msgid "Save as JPEG"
|
||||
msgstr "Salva come JPEG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:855
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:853
|
||||
msgid "_Quality:"
|
||||
msgstr "Qualità:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:859
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:857
|
||||
msgid "JPEG quality parameter"
|
||||
msgstr "Parametri JPEG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:874
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:872
|
||||
msgid "Enable preview to obtain the file size."
|
||||
msgstr "Attivare l'anteprima per ottenere la dimensione del file."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:885
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:883
|
||||
msgid "Show _preview in image window"
|
||||
msgstr "_Anteprima nella finestra immagine"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:926
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:924
|
||||
msgid "_Smoothing:"
|
||||
msgstr "Smussamento:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:939
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:937
|
||||
msgid "Frequency (rows):"
|
||||
msgstr "Frequenza (righe):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:955
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:953
|
||||
msgid "Use restart markers"
|
||||
msgstr "Riavvia marcatori"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:971 ../plug-ins/xjt/xjt.c:877
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:969 ../plug-ins/xjt/xjt.c:877
|
||||
msgid "Optimize"
|
||||
msgstr "Ottimizza"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:984
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:982
|
||||
msgid "Progressive"
|
||||
msgstr "Progressiva"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:999
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:997
|
||||
msgid "Save EXIF data"
|
||||
msgstr "Salva dati EXIF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1016
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1014
|
||||
msgid "Save thumbnail"
|
||||
msgstr "Salva miniatura"
|
||||
|
||||
#. XMP metadata
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1032
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1030
|
||||
msgid "Save XMP data"
|
||||
msgstr "Salva dati XMP"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1047
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1045
|
||||
msgid "Use quality settings from original image"
|
||||
msgstr "Usa le impostazioni di qualità dell'immagine originale"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1053
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1051
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
|
||||
"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
|
||||
|
@ -11554,44 +11562,44 @@ msgstr ""
|
|||
"del file."
|
||||
|
||||
#. Subsampling
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1077
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1075
|
||||
msgid "Subsampling:"
|
||||
msgstr "Sottocampionatura:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1084
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1082
|
||||
msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
|
||||
msgstr "1x1, 1x1, 1x1 (migliore qualità)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1085
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1083
|
||||
msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
|
||||
msgstr "2x1, 1x1, 1x1 (4:2:2)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1086
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1084
|
||||
msgid "1x2,1x1,1x1"
|
||||
msgstr "1x2, 1x1, 1x1"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1087
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1085
|
||||
msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
|
||||
msgstr "2x2, 1x1, 1x1 (file più piccolo)"
|
||||
|
||||
#. DCT method
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1111
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1109
|
||||
msgid "DCT method:"
|
||||
msgstr "Metodo DCT:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1117
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1115
|
||||
msgid "Fast Integer"
|
||||
msgstr "Interi veloci"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1118
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1116
|
||||
msgid "Integer"
|
||||
msgstr "Interi"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1119
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1117
|
||||
msgid "Floating-Point"
|
||||
msgstr "Virgola mobile"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1133
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1131
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commento"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue