diff --git a/po-python/ChangeLog b/po-python/ChangeLog index 713aa7bc78..56d33562cc 100644 --- a/po-python/ChangeLog +++ b/po-python/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2007-11-11 Duarte Loreto + + * pt.po: Updated Portuguese translation by Filipe Gomes + . + 2007-11-08 Daniel Nylander * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po-python/pt.po b/po-python/pt.po index 316c88702d..9fab9866f8 100644 --- a/po-python/pt.po +++ b/po-python/pt.po @@ -1,8 +1,10 @@ # gimp-python's Portuguese translation. -# Copyright © 2002, 2004 gimp -# This file is distributed under the same license as the GIMP package +# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2007 gimp +# This file is distributed under the same license as the gimp package. +# # Filipe Maia , 2002 # Duarte Loreto , 2003, 2004 +# Filipe Gomes , 2007. # # Baseado na versão brasileria por Marcia Norie Nakaza , 2000. # @@ -11,28 +13,307 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:40+0000\n" -"Last-Translator: Duarte Loreto \n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-11 18:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-06 21:32+0000\n" +"Last-Translator: Filipe Gomes \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:43 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:380 +msgid "Missing exception information" +msgstr "Informação sobre a excepção em falta" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:389 +#, python-format +msgid "An error occured running %s" +msgstr "Ocorreu um erro ao correr %s" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:400 +msgid "_More Information" +msgstr "_Mais Informação" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:506 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:518 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:524 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:516 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:524 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:558 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:222 +msgid "Python-Fu File Selection" +msgstr "Ficheiro de Selecção Python-Fu" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:569 +msgid "Python-Fu Folder Selection" +msgstr "Pasta de Selecção Python-Fu" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:659 +#, python-format +msgid "Invalid input for '%s'" +msgstr "Entrada inválida para '%s'" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:175 +msgid "Python-Fu Color Selection" +msgstr "Selecção da Cor Python-Fu" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:107 +msgid "Saving as colored XHTML" +msgstr "A gravar como XHTML colorido" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:184 +msgid "Save as colored XHTML" +msgstr "Gravar como XHTML colorido" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:189 +msgid "Colored XHTML" +msgstr "XHTML colorido" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196 +msgid "Character _source" +msgstr "_Fonte de caracter" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197 +msgid "Source code" +msgstr "Código fonte" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 +msgid "Text file" +msgstr "Ficheiro de texto" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 +msgid "Entry box" +msgstr "Caixa de entrada" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200 +msgid "_File to read or characters to use" +msgstr "_Ficheiro a ler ou caracteres a utilizar" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202 +msgid "Fo_nt size in pixels" +msgstr "Tama_nho da letra em pixeis" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:203 +msgid "_Write a separate CSS file" +msgstr "_Escrever um ficheiro separado de CSS" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:46 msgid "Python Console" msgstr "Consola Python" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:75 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:50 msgid "_Browse..." -msgstr "Procurar..." +msgstr "_Procurar..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gtkcons.py:217 -#, fuzzy -msgid "Gimp-Python Console" -msgstr "Consola Python" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:132 +msgid "Python Procedure Browser" +msgstr "Navegador de Procedimentos Python" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gtkcons.py:218 -msgid "Interactive Python Development" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:161 +#, python-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrever: %s" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:176 +#, python-format +msgid "Could not write to '%s': %s" +msgstr "Incapaz de escrever para '%s': %s" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:184 +msgid "Save Python-Fu Console Output" +msgstr "Gravar Saída da Consola Python-Fu" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:218 +msgid "Interactive Gimp-Python interpreter" +msgstr "Interpretador interactivo Gimp-Python" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:223 +msgid "_Console" +msgstr "_Consola" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:52 +msgid "Add a layer of fog" +msgstr "Adicionar uma camada de nevoeiro" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:57 +msgid "_Fog..." +msgstr "_Nevoeiro..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:62 +msgid "_Layer name" +msgstr "No_me da camada" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:62 +msgid "Clouds" +msgstr "Nuvens" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63 +msgid "_Fog color" +msgstr "C_or do nevoeiro" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:64 +msgid "_Turbulence" +msgstr "_Turbulência" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:65 +msgid "Op_acity" +msgstr "Op_acidade" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45 +msgid "Offset the colors in a palette" +msgstr "Deslocar as cores da paleta" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:50 +msgid "_Offset Palette..." +msgstr "Desl_ocar Paleta..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54 +msgid "Off_set" +msgstr "De_slocar" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49 +msgid "Sort the colors in a palette" +msgstr "Ordenar as cores na paleta" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:54 +msgid "_Sort Palette..." +msgstr "_Ordenar Paleta..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58 +msgid "Color _model" +msgstr "_Modelo de Cor" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61 +msgid "Channel to _sort" +msgstr "Canal para orde_nar" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62 +msgid "Red or Hue" +msgstr "Vermelho ou Tom" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63 +msgid "Green or Saturation" +msgstr "Verde ou Saturação" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64 +msgid "Blue or Value" +msgstr "Azul ou Valor" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65 +msgid "_Ascending" +msgstr "_Ascendente" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50 +msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" +msgstr "Criar um gradiente repetido utilizando cores da paleta" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:55 +msgid "Palette to _Repeating Gradient" +msgstr "Paleta para Gradiente _Repetido" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:72 +msgid "Create a gradient using colors from the palette" +msgstr "Criar um gradiente utilizando as cores da paleta" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:77 +msgid "Palette to _Gradient" +msgstr "Paleta para _Gradiente" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:57 +msgid "Slice" +msgstr "Dividir" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:416 +msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" msgstr "" +"Corta uma imagem ao longo das guias, cria imagens um excerto de tabela HTML" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:427 +msgid "_Slice..." +msgstr "_Dividir..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432 +msgid "Path for HTML export" +msgstr "Caminho para exportar para HTML" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433 +msgid "Filename for export" +msgstr "Nome do ficheiro para exportar" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434 +msgid "Image name prefix" +msgstr "Prefixo do nome da imagem" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435 +msgid "Image format" +msgstr "Formato da imagem" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 +msgid "Separate image folder" +msgstr "Separar pasta de imagem" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 +msgid "Folder for image export" +msgstr "Pasta para exportar imagem" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 +msgid "Space between table elements" +msgstr "Espaço entre elementos da tabela" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441 +msgid "Javascript for onmouseover and clicked" +msgstr "Javascript para onmouseouver e clicked" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443 +msgid "Skip animation for table caps" +msgstr "Saltar animação para bordas da tabela" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61 +msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" +msgstr "" +"Adicionar uma sombra projectada a uma camada, e opcionalmente cinzelá-la" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:66 +msgid "_Drop Shadow and Bevel..." +msgstr "_Sombra Projectada e Cinzelar..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 +msgid "_Shadow blur" +msgstr "Desfocar _sombra" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 +msgid "_Bevel" +msgstr "_Cinzelar" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 +msgid "_Drop shadow" +msgstr "_Sombra projectada" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74 +msgid "Drop shadow _X displacement" +msgstr "Deslocamento _X da sombra projectada" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:75 +msgid "Drop shadow _Y displacement" +msgstr "Deslocamento _Y da sombra projectada" + +#~ msgid "Gimp-Python Console" +#~ msgstr "Consola Gimp-Python"