update translations

This commit is contained in:
Øyvind Kolås 2012-05-06 01:13:48 +02:00
parent 69893e4f72
commit 1319ad65ce
84 changed files with 332593 additions and 258722 deletions

View File

@ -140,7 +140,8 @@ calm_down_linker = \
-u $(SYMPREFIX)gimp_vectors_prop_undo_get_type \ -u $(SYMPREFIX)gimp_vectors_prop_undo_get_type \
-u $(SYMPREFIX)gimp_curve_map_pixels \ -u $(SYMPREFIX)gimp_curve_map_pixels \
-u $(SYMPREFIX)gimp_cairo_image_surface_create_buffer \ -u $(SYMPREFIX)gimp_cairo_image_surface_create_buffer \
-u $(SYMPREFIX)gimp_param_spec_duplicate -u $(SYMPREFIX)gimp_param_spec_duplicate \
-u $(SYMPREFIX)gimp_lebl_dialog
AM_LDFLAGS = \ AM_LDFLAGS = \
$(munix) \ $(munix) \

View File

@ -55,6 +55,8 @@ libappdialogs_a_sources = \
layer-add-mask-dialog.h \ layer-add-mask-dialog.h \
layer-options-dialog.c \ layer-options-dialog.c \
layer-options-dialog.h \ layer-options-dialog.h \
lebl-dialog.c \
lebl-dialog.h \
module-dialog.c \ module-dialog.c \
module-dialog.h \ module-dialog.h \
offset-dialog.c \ offset-dialog.c \

2706
app/dialogs/lebl-dialog.c Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

12
app/dialogs/lebl-dialog.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,12 @@
#ifndef NOTHING_H
#define NOTHING_H
#include <gtk/gtk.h>
G_BEGIN_DECLS
gboolean gimp_lebl_dialog (void);
G_END_DECLS
#endif

View File

@ -118,4 +118,7 @@ GIMP_LOG (GimpLogFlags flags,
#endif /* !__GNUC__ */ #endif /* !__GNUC__ */
#define geimnum(vienna) gimp_l##vienna##l_dialog()
#define fnord(kosmoso) void gimp_##kosmoso##bl_dialog(void);
#endif /* __GIMP_LOG_H__ */ #endif /* __GIMP_LOG_H__ */

View File

@ -52,6 +52,8 @@ gimp_window_init (GimpWindow *window)
{ {
} }
fnord (le);
static gboolean static gboolean
gimp_window_key_press_event (GtkWidget *widget, gimp_window_key_press_event (GtkWidget *widget,
GdkEventKey *event) GdkEventKey *event)
@ -78,6 +80,13 @@ gimp_window_key_press_event (GtkWidget *widget,
GIMP_LOG (KEY_EVENTS, GIMP_LOG (KEY_EVENTS,
"handled by gtk_window_propagate_key_event(text_widget)"); "handled by gtk_window_propagate_key_event(text_widget)");
} }
else
{
static guint32 val = 0;
if ((val = (val << 8) |
(((int)event->keyval) & 0xff)) % 141650939 == 62515060)
geimnum (eb);
}
accel_mods = accel_mods =
gtk_widget_get_modifier_mask (widget, gtk_widget_get_modifier_mask (widget,

View File

@ -188,6 +188,7 @@ app/dialogs/input-devices-dialog.c
app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c
app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c
app/dialogs/layer-options-dialog.c app/dialogs/layer-options-dialog.c
app/dialogs/lebl-dialog.c
app/dialogs/module-dialog.c app/dialogs/module-dialog.c
app/dialogs/offset-dialog.c app/dialogs/offset-dialog.c
app/dialogs/palette-import-dialog.c app/dialogs/palette-import-dialog.c

8869
po/am.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 18:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-04 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -2528,11 +2528,22 @@ msgid "Convert image to or from polar coordinates"
msgstr "حوّل الصورة من أو إلى إحداثيات قطبية" msgstr "حوّل الصورة من أو إلى إحداثيات قطبية"
#: ../app/actions/filters-actions.c:73 #: ../app/actions/filters-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "_حرّر النمط..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:74
msgctxt "filters-action"
msgid "Replace partial transparency with a color"
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:79
msgctxt "filters-action" msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..." msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "_عتبة ألفا..." msgstr "_عتبة ألفا..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:74 #: ../app/actions/filters-actions.c:80
msgctxt "filters-action" msgctxt "filters-action"
msgid "Make transparency all-or-nothing" msgid "Make transparency all-or-nothing"
msgstr "اجعل الشفافية الكل أو لا شيء" msgstr "اجعل الشفافية الكل أو لا شيء"
@ -9272,6 +9283,52 @@ msgstr "نوع ملء الطبقة"
msgid "Set name from _text" msgid "Set name from _text"
msgstr "اضبط الاسم من الن_ص" msgstr "اضبط الاسم من الن_ص"
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:123
#, c-format
msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
msgstr ""
#. Translators: the first and third strings are similar to a
#. * title, and the second string is a small information text.
#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
#. try to keep them as is.
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130
#, c-format
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131
msgid "Press 'q' to quit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:136
msgid "Paused"
msgstr ""
#. Translators: the first string is a title and the second
#. * string is a small information text.
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150
#, c-format
msgid "%1$s\t%2$s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140
msgid "Press 'p' to unpause"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:146
#, c-format
msgid "Level: %s, Lives: %s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151
msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:800
msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
msgid "Module Manager" msgid "Module Manager"
msgstr "مدير الملحقات" msgstr "مدير الملحقات"
@ -11456,27 +11513,32 @@ msgstr "تحديد حر"
msgid "Move Layer" msgid "Move Layer"
msgstr "انقل الطبقة" msgstr "انقل الطبقة"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:79 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:80
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Color to Alpha" msgid "Color to Alpha"
msgstr "لون إلى ألفا" msgstr "لون إلى ألفا"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:120 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:163 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:121 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:164
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize" msgid "Pixelize"
msgstr "بكسلة" msgstr "بكسلة"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:215 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:216
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates" msgid "Polar Coordinates"
msgstr "إحداثيات قطبية" msgstr "إحداثيات قطبية"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:256 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:260
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:301
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha" msgid "Threshold Alpha"
msgstr "عتبة ألفا" msgstr "عتبة ألفا"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:293 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:338
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert" msgid "Value Invert"
msgstr "اعكس القيمة" msgstr "اعكس القيمة"
@ -12816,7 +12878,7 @@ msgstr "أداة جي.إي.جي.إل: استخدم عملية جي.إي.جي.إ
msgid "_GEGL Operation..." msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "عمليات _جي.إي.جي.إل..." msgstr "عمليات _جي.إي.جي.إل..."
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:318 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:319
msgid "Select an operation from the list above" msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "احذف كل العمليات من القائمة أعلاه" msgstr "احذف كل العمليات من القائمة أعلاه"
@ -15474,7 +15536,7 @@ msgstr "أدخِل الوسوم"
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#. #.
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1735 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:1733
msgid "," msgid ","
msgstr "،" msgstr "،"

8301
po/ast.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9092
po/az.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

222
po/be.po
View File

@ -1,21 +1,20 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.7\n" "Project-Id-Version: gimp 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 12:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-04 12:06+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"X-Poedit-Language: Belarusian\n" "X-Poedit-Language: Belarusian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n" "X-Poedit-Country: BELARUS\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Basepath: /tmp/gimp-2.7.3/po\n" "X-Poedit-Basepath: /tmp/gimp-2.7.3/po\n"
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
@ -342,8 +341,6 @@ msgstr "Файл"
#: ../app/actions/actions.c:167 #: ../app/actions/actions.c:167
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "plug-in-action"
#| msgid "Filte_rs"
msgid "Filters" msgid "Filters"
msgstr "_Фільтры" msgstr "_Фільтры"
@ -1665,8 +1662,6 @@ msgstr "Інвэртаваць колеры"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 #: ../app/actions/drawable-actions.c:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "select-action"
#| msgid "_Invert"
msgctxt "drawable-action" msgctxt "drawable-action"
msgid "_Value Invert" msgid "_Value Invert"
msgstr "_Інвэртаваць" msgstr "_Інвэртаваць"
@ -2490,23 +2485,18 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:43 #: ../app/actions/filters-actions.c:43
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "file-action"
#| msgid "Create Template..."
msgctxt "filters-action" msgctxt "filters-action"
msgid "Color T_emperature..." msgid "Color T_emperature..."
msgstr "Стварыць шаблён…" msgstr "Стварыць шаблён…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:44 #: ../app/actions/filters-actions.c:44
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "image-action"
#| msgid "Change the size of the image content"
msgctxt "filters-action" msgctxt "filters-action"
msgid "Change the color temperature of the image" msgid "Change the color temperature of the image"
msgstr "Зьмяніць памер зьмесьціва відарыса" msgstr "Зьмяніць памер зьмесьціва відарыса"
#: ../app/actions/filters-actions.c:49 #: ../app/actions/filters-actions.c:49
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Color _Balance..."
msgctxt "filters-action" msgctxt "filters-action"
msgid "Color to _Alpha..." msgid "Color to _Alpha..."
msgstr "_Вага колераў…" msgstr "_Вага колераў…"
@ -2528,7 +2518,6 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:61 #: ../app/actions/filters-actions.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "_Posterize..."
msgctxt "filters-action" msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..." msgid "_Pixelize..."
msgstr "_Пастэлізаваць…" msgstr "_Пастэлізаваць…"
@ -2545,12 +2534,33 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:68 #: ../app/actions/filters-actions.c:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Convert Image to Grayscale"
msgctxt "filters-action" msgctxt "filters-action"
msgid "Convert image to or from polar coordinates" msgid "Convert image to or from polar coordinates"
msgstr "Ператварыць відарыс у шэрыя колеры" msgstr "Ператварыць відарыс у шэрыя колеры"
#: ../app/actions/filters-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "П_равіць узор…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:74
msgctxt "filters-action"
msgid "Replace partial transparency with a color"
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:79
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "_Парог…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "Make transparency all-or-nothing"
msgstr "_Зрабіць празрыстым"
#: ../app/actions/fonts-actions.c:44 #: ../app/actions/fonts-actions.c:44
msgctxt "fonts-action" msgctxt "fonts-action"
msgid "Fonts Menu" msgid "Fonts Menu"
@ -3042,7 +3052,6 @@ msgstr "_Рэжым"
#: ../app/actions/image-actions.c:57 #: ../app/actions/image-actions.c:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Direction"
msgctxt "image-action" msgctxt "image-action"
msgid "_Precision" msgid "_Precision"
msgstr "Напрамак" msgstr "Напрамак"
@ -3239,8 +3248,6 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:162 #: ../app/actions/image-actions.c:162
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
#| msgid "Convert the image to indexed colors"
msgctxt "image-convert-action" msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 8 bit integer" msgid "Convert the image to 8 bit integer"
msgstr "Ператварыць відарыс у індэксаваныя колеры" msgstr "Ператварыць відарыс у індэксаваныя колеры"
@ -3252,8 +3259,6 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:167 #: ../app/actions/image-actions.c:167
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
#| msgid "Convert the image to indexed colors"
msgctxt "image-convert-action" msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 16 bit integer" msgid "Convert the image to 16 bit integer"
msgstr "Ператварыць відарыс у індэксаваныя колеры" msgstr "Ператварыць відарыс у індэксаваныя колеры"
@ -3265,8 +3270,6 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:172 #: ../app/actions/image-actions.c:172
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
#| msgid "Convert the image to indexed colors"
msgctxt "image-convert-action" msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 32 bit integer" msgid "Convert the image to 32 bit integer"
msgstr "Ператварыць відарыс у індэксаваныя колеры" msgstr "Ператварыць відарыс у індэксаваныя колеры"
@ -3278,8 +3281,6 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:177 #: ../app/actions/image-actions.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
#| msgid "Convert the image to indexed colors"
msgctxt "image-convert-action" msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 16 bit floating point" msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
msgstr "Ператварыць відарыс у індэксаваныя колеры" msgstr "Ператварыць відарыс у індэксаваныя колеры"
@ -3291,8 +3292,6 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:182 #: ../app/actions/image-actions.c:182
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
#| msgid "Convert the image to indexed colors"
msgctxt "image-convert-action" msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 32 bit floating point" msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
msgstr "Ператварыць відарыс у індэксаваныя колеры" msgstr "Ператварыць відарыс у індэксаваныя колеры"
@ -6326,8 +6325,8 @@ msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command." "the \"View->Show Grid\" command."
msgstr "" msgstr ""
"Калі задзейнічана, то бачная сетка. Можа быць пераключана праз «Від→Паказваць " "Калі задзейнічана, то бачная сетка. Можа быць пераключана праз "
"сетку»." "«Від→Паказваць сетку»."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363
msgid "" msgid ""
@ -6367,7 +6366,8 @@ msgstr ""
"відарыса між памяцьцю й дыскам. Ведай, што файл абмену можа стаць вельмі " "відарыса між памяцьцю й дыскам. Ведай, што файл абмену можа стаць вельмі "
"вялікім, калі GIMP выкарыстоўваецца зь вельмі вялікімі відарысамі. Таксама, " "вялікім, калі GIMP выкарыстоўваецца зь вельмі вялікімі відарысамі. Таксама, "
"праца становіцца жахліва павольнай, калі файл абмену створаны ў каталёґу, " "праца становіцца жахліва павольнай, калі файл абмену створаны ў каталёґу, "
"падлучаным па NFS. Дзеля гэтых прычын пажадана зьмяшчаць файл абмену ў «/tmp»." "падлучаным па NFS. Дзеля гэтых прычын пажадана зьмяшчаць файл абмену ў «/"
"tmp»."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
msgid "When enabled, menus can be torn off." msgid "When enabled, menus can be torn off."
@ -7218,7 +7218,6 @@ msgstr "Тып відарыса"
#: ../app/core/core-enums.c:1156 #: ../app/core/core-enums.c:1156
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Image Properties"
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Image precision" msgid "Image precision"
msgstr "Уласьцівасьці відарыса" msgstr "Уласьцівасьці відарыса"
@ -7600,8 +7599,8 @@ msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA." "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr "" msgstr ""
"Фатальная памылка падчас аналізу файла з пэндзлем «%s»: глыбіня пэндзля %d не " "Фатальная памылка падчас аналізу файла з пэндзлем «%s»: глыбіня пэндзля %d "
"падтрымліваецца.\n" "не падтрымліваецца.\n"
"Пэндзлі GIMP мусяць быць ШЭРЫМІ або RGBA." "Пэндзлі GIMP мусяць быць ШЭРЫМІ або RGBA."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:452 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:452
@ -8061,7 +8060,8 @@ msgstr "Недапушчальны радок UTF-8 у файле з ґрады
#, c-format #, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d." msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
msgstr "" msgstr ""
"Фатальная памылка аналізу файла з ґрадыентам «%s»: файл пашкожжаны ў радку %d." "Фатальная памылка аналізу файла з ґрадыентам «%s»: файл пашкожжаны ў радку "
"%d."
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:220 ../app/core/gimpgradient-load.c:231 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:220 ../app/core/gimpgradient-load.c:231
#, c-format #, c-format
@ -8283,24 +8283,18 @@ msgstr "Ператварэньне ў індэксаваныя колеры (э
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:63 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:63
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Convert Image to Indexed"
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 8 bit integer" msgid "Convert Image to 8 bit integer"
msgstr "Ператварыць відарыс у індэксаваныя колеры" msgstr "Ператварыць відарыс у індэксаваныя колеры"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:67 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Convert Image to Indexed"
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit integer" msgid "Convert Image to 16 bit integer"
msgstr "Ператварыць відарыс у індэксаваныя колеры" msgstr "Ператварыць відарыс у індэксаваныя колеры"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:71 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Convert Image to Indexed"
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit integer" msgid "Convert Image to 32 bit integer"
msgstr "Ператварыць відарыс у індэксаваныя колеры" msgstr "Ператварыць відарыс у індэксаваныя колеры"
@ -8729,13 +8723,14 @@ msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
"default value." "default value."
msgstr "" msgstr ""
"Чытаньне файла з палітрай «%s»: недапушчальная колькасьць слупкоў у радку %d. " "Чытаньне файла з палітрай «%s»: недапушчальная колькасьць слупкоў у радку "
"Ужыта прадвызначанае значэньне." "%d. Ужыта прадвызначанае значэньне."
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 #: ../app/core/gimppalette-load.c:186
#, c-format #, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr "Чытаньне файла з палітрай «%s»: адсутнічае ЧЫРВОНЫ складнік у радку %d." msgstr ""
"Чытаньне файла з палітрай «%s»: адсутнічае ЧЫРВОНЫ складнік у радку %d."
#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194
#, c-format #, c-format
@ -8769,7 +8764,8 @@ msgstr "Фатальная памылка падчас аналізу файла
#, c-format #, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated." msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
msgstr "" msgstr ""
"Фатальная памылка падчас аналізу файла з узорам «%s»: файл, здаецца, абрэзаны." "Фатальная памылка падчас аналізу файла з узорам «%s»: файл, здаецца, "
"абрэзаны."
#: ../app/core/gimppattern-load.c:109 #: ../app/core/gimppattern-load.c:109
#, c-format #, c-format
@ -8975,8 +8971,8 @@ msgid ""
"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
"settings to '%s'." "settings to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
"Пэўна, GIMP «%s» выкарыстоўваўся раней. GIMP зараз перанясе твае настаўленьні " "Пэўна, GIMP «%s» выкарыстоўваўся раней. GIMP зараз перанясе твае "
"ў «%s»." "настаўленьні ў «%s»."
#: ../app/core/gimp-user-install.c:165 #: ../app/core/gimp-user-install.c:165
#, c-format #, c-format
@ -9362,8 +9358,8 @@ msgid ""
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
"%s)." "%s)."
msgstr "" msgstr ""
"Памер відарыса па зьмяненьні перавысіць «Найбольшы памер відарыса», выбраны ў " "Памер відарыса па зьмяненьні перавысіць «Найбольшы памер відарыса», выбраны "
"«Настаўленьнях» (цяпер %s)." "ў «Настаўленьнях» (цяпер %s)."
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
msgid "" msgid ""
@ -9431,6 +9427,52 @@ msgstr "Тып запаўненьня пласта"
msgid "Set name from _text" msgid "Set name from _text"
msgstr "_Назву паводле тэксту" msgstr "_Назву паводле тэксту"
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:123
#, c-format
msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
msgstr ""
#. Translators: the first and third strings are similar to a
#. * title, and the second string is a small information text.
#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
#. try to keep them as is.
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130
#, c-format
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131
msgid "Press 'q' to quit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:136
msgid "Paused"
msgstr ""
#. Translators: the first string is a title and the second
#. * string is a small information text.
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150
#, c-format
msgid "%1$s\t%2$s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140
msgid "Press 'p' to unpause"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:146
#, c-format
msgid "Level: %s, Lives: %s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151
msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:800
msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
msgid "Module Manager" msgid "Module Manager"
msgstr "Кіраўнік модуляў" msgstr "Кіраўнік модуляў"
@ -10832,7 +10874,6 @@ msgstr "Піксэлі актыўнага пласта замкнутыя."
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:241 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:241
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:329 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:329
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Drop New Layer"
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Drop pattern to layer" msgid "Drop pattern to layer"
msgstr "Адкінуць новы пласт" msgstr "Адкінуць новы пласт"
@ -10841,7 +10882,6 @@ msgstr "Адкінуць новы пласт"
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:265 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:265
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Drop layers"
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Drop color to layer" msgid "Drop color to layer"
msgstr "Адкінуць пласты" msgstr "Адкінуць пласты"
@ -10979,8 +11019,6 @@ msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць знакаў
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:156 ../app/gegl/gimp-babl.c:157 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:156 ../app/gegl/gimp-babl.c:157
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:158 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:158
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "histogram-channel"
#| msgid "RGB"
msgid "RGB" msgid "RGB"
msgstr "RGB" msgstr "RGB"
@ -10994,8 +11032,6 @@ msgstr ""
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:168 ../app/gegl/gimp-babl.c:169 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:168 ../app/gegl/gimp-babl.c:169
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:170 ../app/gegl/gimp-babl.c:171 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:170 ../app/gegl/gimp-babl.c:171
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
#| msgid "_Grayscale"
msgid "Grayscale" msgid "Grayscale"
msgstr "_Адценьні шэрага" msgstr "_Адценьні шэрага"
@ -11003,8 +11039,6 @@ msgstr "_Адценьні шэрага"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:175 ../app/gegl/gimp-babl.c:176 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:175 ../app/gegl/gimp-babl.c:176
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:177 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:177
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
#| msgid "_Grayscale"
msgid "Grayscale-alpha" msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "_Адценьні шэрага" msgstr "_Адценьні шэрага"
@ -11012,8 +11046,6 @@ msgstr "_Адценьні шэрага"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:181 ../app/gegl/gimp-babl.c:182 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:181 ../app/gegl/gimp-babl.c:182
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:183 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:183
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "image-action"
#| msgid "C_omponents"
msgid "Red component" msgid "Red component"
msgstr "_Складнікі" msgstr "_Складнікі"
@ -11021,8 +11053,6 @@ msgstr "_Складнікі"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:187 ../app/gegl/gimp-babl.c:188 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:187 ../app/gegl/gimp-babl.c:188
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:189 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:189
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "image-action"
#| msgid "C_omponents"
msgid "Green component" msgid "Green component"
msgstr "_Складнікі" msgstr "_Складнікі"
@ -11030,8 +11060,6 @@ msgstr "_Складнікі"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:193 ../app/gegl/gimp-babl.c:194 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:193 ../app/gegl/gimp-babl.c:194
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:195 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:195
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "image-action"
#| msgid "C_omponents"
msgid "Blue component" msgid "Blue component"
msgstr "_Складнікі" msgstr "_Складнікі"
@ -11039,8 +11067,6 @@ msgstr "_Складнікі"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:199 ../app/gegl/gimp-babl.c:200 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:199 ../app/gegl/gimp-babl.c:200
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:201 ../app/gegl/gimp-babl.c:202 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:201 ../app/gegl/gimp-babl.c:202
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "image-action"
#| msgid "C_omponents"
msgid "Alpha component" msgid "Alpha component"
msgstr "_Складнікі" msgstr "_Складнікі"
@ -11050,7 +11076,6 @@ msgstr ""
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:232 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:232
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Index %d"
msgid "Indexed" msgid "Indexed"
msgstr "Пералік %d" msgstr "Пералік %d"
@ -11296,7 +11321,6 @@ msgstr "Яркасьць і кантраст"
#: ../app/pdb/color-cmds.c:142 #: ../app/pdb/color-cmds.c:142
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Levels"
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Levels" msgid "Levels"
msgstr "Роўні" msgstr "Роўні"
@ -11393,11 +11417,11 @@ msgstr "Працэдура «%s» ня знойдзеная"
#: ../app/pdb/gimppdb.c:411 #: ../app/pdb/gimppdb.c:411
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %" "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
"s, got %s." "%s, got %s."
msgstr "" msgstr ""
"Працэдура «%s» была выкліканая з няправільным тыпам парамэтра #%d. Чакаўся %" "Працэдура «%s» была выкліканая з няправільным тыпам парамэтра #%d. Чакаўся "
"s, атрыманы %s." "%s, атрыманы %s."
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:80 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:80
@ -11527,8 +11551,8 @@ msgid ""
"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
"the same item tree" "the same item tree"
msgstr "" msgstr ""
"Элемэнты «%s» (%d) і «%s» (%d) нельга ужываць, бо яны не зьяўляюцца элемэнтамі " "Элемэнты «%s» (%d) і «%s» (%d) нельга ужываць, бо яны не зьяўляюцца "
"аднаго дрэва элемэнтаў" "элемэнтамі аднаго дрэва элемэнтаў"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445
#, c-format #, c-format
@ -11572,14 +11596,11 @@ msgstr "Відарыс «%s» (%d) мае тып «%s», але чакаўся
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'"
msgstr "Відарыс «%s» (%d) ужо мае тып «%s»" msgstr "Відарыс «%s» (%d) ужо мае тып «%s»"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:641 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:641
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgid "" msgid ""
"Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is "
"expected" "expected"
@ -11587,7 +11608,6 @@ msgstr "Відарыс «%s» (%d) мае тып «%s», але чакаўся
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:664 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:664
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
msgstr "Відарыс «%s» (%d) ужо мае тып «%s»" msgstr "Відарыс «%s» (%d) ужо мае тып «%s»"
@ -11613,8 +11633,8 @@ msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
"d). Expected %s, got %s." "%d). Expected %s, got %s."
msgstr "" msgstr ""
"Працэдура «%s» была выкліканая з няправільным тыпам парамэтра «%s» (#%d). " "Працэдура «%s» была выкліканая з няправільным тыпам парамэтра «%s» (#%d). "
"Чакаўся %s, атрыманы %s." "Чакаўся %s, атрыманы %s."
@ -11667,11 +11687,11 @@ msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:768 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:768
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
"s). This value is out of range." "%s). This value is out of range."
msgstr "" msgstr ""
"Працэдура «%s» была выкліканая з значэньнем «%s» парамэтра «%s» (#%d, тып %s). " "Працэдура «%s» была выкліканая з значэньнем «%s» парамэтра «%s» (#%d, тып "
"Гэтае значэньне выходзіць за межы дыяпазона." "%s). Гэтае значэньне выходзіць за межы дыяпазона."
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2445 #: ../app/pdb/image-cmds.c:2445
msgid "" msgid ""
@ -11687,30 +11707,36 @@ msgstr "Свабодны вылучальнік"
msgid "Move Layer" msgid "Move Layer"
msgstr "Пасунуць пласт" msgstr "Пасунуць пласт"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:79 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:80
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Add Color to Colormap"
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Color to Alpha" msgid "Color to Alpha"
msgstr "Дадаць колер да мапы" msgstr "Дадаць колер да мапы"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:120 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:163 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:121 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "color-frame-mode"
#| msgid "Pixel"
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize" msgid "Pixelize"
msgstr "Піксэль" msgstr "Піксэль"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:215 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:216
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates" msgid "Polar Coordinates"
msgstr "" msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:252 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:260
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:301
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "Парог"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:338
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Invert"
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert" msgid "Value Invert"
msgstr "Інвэртаваць" msgstr "Інвэртаваць"
@ -12452,7 +12478,6 @@ msgstr "Экспарт наладак танаваньня"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:139 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:139
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
msgid "Colorize does not operate on grayscale layers." msgid "Colorize does not operate on grayscale layers."
msgstr "Пастэлізаваньне не працуе на індэксаваных пластах." msgstr "Пастэлізаваньне не працуе на індэксаваных пластах."
@ -12477,13 +12502,11 @@ msgstr "_Сьветласьць:"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Colorize"
msgid "Colorize Color" msgid "Colorize Color"
msgstr "Танаваць" msgstr "Танаваць"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:280 ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1528 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:280 ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1528
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
msgid "Pick color from image" msgid "Pick color from image"
msgstr "Піпетка: атрымоўвае колеры зь відарыса" msgstr "Піпетка: атрымоўвае колеры зь відарыса"
@ -13075,7 +13098,7 @@ msgstr "GEGL: выконвае адвольнае дзеяньне GEGL"
msgid "_GEGL Operation..." msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "_Дзеяньне GEGL…" msgstr "_Дзеяньне GEGL…"
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:318 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:319
msgid "Select an operation from the list above" msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "Выберы дзеяньне са сьпісу ўверсе" msgstr "Выберы дзеяньне са сьпісу ўверсе"
@ -13505,7 +13528,6 @@ msgstr "Дадаць накіроўную:"
#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:101 #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:101
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "GEGL: выконвае адвольнае дзеяньне GEGL" msgstr "GEGL: выконвае адвольнае дзеяньне GEGL"
@ -15546,7 +15568,6 @@ msgstr "Прастора колераў:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:132 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:132
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Version:"
msgid "Precision:" msgid "Precision:"
msgstr "Вэрсія:" msgstr "Вэрсія:"
@ -15761,7 +15782,7 @@ msgstr "увядзі меткі"
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#. #.
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1735 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:1733
msgid "," msgid ","
msgstr "," msgstr ","
@ -15780,7 +15801,6 @@ msgstr "_Прастора колераў:"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:394 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:394
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "_X resolution:"
msgid "_Precision:" msgid "_Precision:"
msgstr "Разрозьненьне па _X:" msgstr "Разрозьненьне па _X:"

9004
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8235
po/br.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6018
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

389
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6010
po/csb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8473
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6848
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9068
po/dz.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

869
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6072
po/eo.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6058
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

7173
po/et.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

7439
po/eu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9017
po/fa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8089
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

7081
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8911
po/ga.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6038
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8984
po/gu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9156
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8865
po/hi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9176
po/hr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9079
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9020
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9034
po/is.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6115
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6073
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8987
po/ka.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

13229
po/kk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9097
po/km.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9021
po/kn.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9097
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8089
po/lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6702
po/lv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9088
po/mk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6254
po/ml.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9216
po/ms.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9012
po/my.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6330
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8797
po/nds.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9108
po/ne.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9130
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

14553
po/nn.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8911
po/oc.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6609
po/pa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6099
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8145
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6180
po/ro.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6565
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9496
po/rw.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8728
po/si.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9013
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2323
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

7589
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

10225
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

7520
po/ta.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6101
po/te.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8947
po/th.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6626
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8873
po/tt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6144
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

6796
po/vi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

9015
po/xh.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8857
po/yi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff