Updated and fixed Italian translation (tnx to S. Ginestrini)

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2018-05-02 15:44:31 +02:00
parent 68b4938830
commit 0bde05c64a
1 changed files with 37 additions and 19 deletions

View File

@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 15:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-02 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-02 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -232,7 +232,9 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-"
"rc2-released/" "rc2-released/"
msgstr "Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-rc2-released/" msgstr ""
"Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2018/04/17/"
"gimp-2-10-rc2-released/"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
msgid "" msgid ""
@ -289,7 +291,9 @@ msgstr "Diversi miglioramenti all'interfaccia utente"
msgid "" msgid ""
"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-"
"rc1-released/" "rc1-released/"
msgstr "Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-rc1-released/" msgstr ""
"Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2018/03/26/"
"gimp-2-10-rc1-released/"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
msgid "" msgid ""
@ -763,7 +767,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Seleziona" msgstr "Seleziona"
#. initialize the template list #. initialize the template list
#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:797 #: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:807
#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 #: ../app/dialogs/dialogs.c:365
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Modelli" msgstr "Modelli"
@ -3476,7 +3480,7 @@ msgstr "Cancella la cronologia documenti"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1601 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1607
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
@ -4667,7 +4671,7 @@ msgstr "_Bilanciamento colore..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:222 #: ../app/actions/filters-actions.c:222
msgctxt "filters-action" msgctxt "filters-action"
msgid "_Color Exchange..." msgid "_Color Exchange..."
msgstr "Aumento _colore..." msgstr "Scambio _colore..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:227 #: ../app/actions/filters-actions.c:227
msgctxt "filters-action" msgctxt "filters-action"
@ -12021,20 +12025,20 @@ msgid "Internal Procedures"
msgstr "Procedure interne" msgstr "Procedure interne"
#. initialize the global parasite table #. initialize the global parasite table
#: ../app/core/gimp.c:783 #: ../app/core/gimp.c:793
msgid "Looking for data files" msgid "Looking for data files"
msgstr "Inizializzazione" msgstr "Inizializzazione"
#: ../app/core/gimp.c:783 #: ../app/core/gimp.c:793
msgid "Parasites" msgid "Parasites"
msgstr "Parasites" msgstr "Parasites"
#: ../app/core/gimp.c:792 #: ../app/core/gimp.c:802
msgid "Fonts (this may take a while)" msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "Caratteri (può metterci parecchio tempo)" msgstr "Caratteri (può metterci parecchio tempo)"
#. initialize the module list #. initialize the module list
#: ../app/core/gimp.c:801 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 #: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "Moduli" msgstr "Moduli"
@ -15510,7 +15514,11 @@ msgid ""
"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
"use them unless you really know what you are doing or you intend to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to "
"contribute patches." "contribute patches."
msgstr "Queste caratteristiche non sono finite, sono difettose e potrebbero bloccare GIMP. Non è consigliabile usarle a meno di non essere veramente sicuri di quello che si sta facendo o a meno che non si voglia contribuire al codice con una patch." msgstr ""
"Queste caratteristiche non sono finite, sono difettose e potrebbero bloccare "
"GIMP. Non è consigliabile usarle a meno di non essere veramente sicuri di "
"quello che si sta facendo o a meno che non si voglia contribuire al codice "
"con una patch."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557
msgid "Insane Options" msgid "Insane Options"
@ -20236,7 +20244,17 @@ msgstr ""
"Mai posto quiz vaghi\n" "Mai posto quiz vaghi\n"
"o indecifrabili." "o indecifrabili."
#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1482 #: ../app/text/gimp-fonts.c:267
#, c-format
msgid ""
"Some fonts failed to load:\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile caricare alcuni font:\n"
"\n"
"%s"
#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1488
msgid "Add Text Layer" msgid "Add Text Layer"
msgstr "Aggiungi livello testo" msgstr "Aggiungi livello testo"
@ -22519,27 +22537,27 @@ msgstr "Strumento testo: crea o modifica livelli di testo"
msgid "Te_xt" msgid "Te_xt"
msgstr "_Testo" msgstr "_Testo"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:953 #: ../app/tools/gimptexttool.c:959
msgid "Text box: " msgid "Text box: "
msgstr "Riquadro di testo: " msgstr "Riquadro di testo: "
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1084 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1090
msgid "Reshape Text Layer" msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Risagoma il livello di testo" msgstr "Risagoma il livello di testo"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1593 ../app/tools/gimptexttool.c:1596 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1599 ../app/tools/gimptexttool.c:1602
msgid "Confirm Text Editing" msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Conferma modifica del testo" msgstr "Conferma modifica del testo"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1600 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1606
msgid "Create _New Layer" msgid "Create _New Layer"
msgstr "Crea un _nuovo livello" msgstr "Crea un _nuovo livello"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1602 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1608
msgid "_Edit" msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica" msgstr "_Modifica"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1624 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1630
msgid "" msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "